«Мастер и Маргарита»: опыт сопряжения

1 164

Наконец мне встретилась хорошая рецензия (по крайней мере - полностью соответствующая моим ожиданиям от фильма -сам ещё не видел). 

Татьяна Шабаева/Оригинал

По новым «Мастеру и Маргарите» видно, что это «делали профессионалы». Ну, в том прямом и добротном смысле, что – профессионально сделано. Хорошо сыграно. Сценарий «по самому Булгакову» (я, кстати, не соглашусь с теми, кто считает, что Булгакова там совсем мало – нет, Булгакова там заметно, и не только «Мастера и Маргариту» заметно, но и кое-что из «Театрального романа», и моменты биографии). Придя в кинотеатр с готовностью не одобрять, я прилежно смотрела и ждала, когда же уже можно будет с чистой совестью не одобрить. Так вот: этот момент наступил только почти в самом конце фильма, «по итогу всего».

Дело в том, что авторы заигрались. Они играли в игру, предложенную самим Булгаковым, это правда, но не имея его ума, чувства меры да и, полагаю, попросту не имея его христианского воспитания. И в итоге зашли слишком далеко по дороге неразличения Добра и Зла.

Кто-то скажет, что это сделано намеренно, что фильм – намеренно антироссийский. Как человек, отмечавший русофобию в книгах Чхартишвили и Улицкой задолго до того, как сии писатели стали признаваться в поддержке ВСУ и считаться иноагентами, – ещё когда русофобские их книги выходили стотысячными тиражами и лежали штабелями во всех крупнейших столичных книжных – так вот, будучи таким человеком, я имею моральное право сказать, что фильм «Мастер и Маргарита» режиссёра Локшина я антироссийским не считаю. (Что его таким сочли в Израиле – это их дела; подозреваю, что им там в Израиле важнее еврейские корни режиссёра и обоснование появления в прокате фильма из подсанкционной России.)

Но я действительно вижу в нём удручающую интеллигентскую черту, чрезвычайно свойственную России, но далеко не только ей: моральный релятивизм, замешенный с оккультизмом. Да, это было уже у Булгакова, все эти «я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Но у Булгакова была и чёткая светлая линия, последовательная с начала и до конца. Его Иешуа не приказывал Воланду напрямую, но он обращался к нему (через посланца Левия Матвея) – и тот выполнял, молчаливо признавая авторитет Бога над собой. В книге Мастер получает то, что заслужил, через заступничество Иисуса, а не потому, что его вознаградил Сатана.

В фильме же Локшина есть Сатана (и хорошо, надо признать, сыгранный немецким актёром Аугустом Дилем) – но почти вовсе нет Иисуса. В этом смысле очень показательно признание историка из Иркутска Сергея Шмидта. Шмидт пишет, что читал «Мастера и Маргариту» только в подростковом возрасте, и остался под впечатлением, что – цитирую – «Булгаков сообщил нам, что по-настоящему понять художника, тем более, защитить его от всякой мразоты может только... дьявол». И это же самое Шмидт увидел в локшинской экранизации.

Это очень забавно, потому что у Локшина, действительно, это есть. Но у Булгакова этого нет. Вывод же вот какой: локшинский взгляд на «Мастера и Маргариту» – это взгляд подростковый. Незрелый. И, безусловно, нехристианский.

Исходя из этого очень понятна и популярность фильма у определённой части интеллигенции, российской и нероссийской: это подростковый бунт. Ну, и блаватский оккультизм на новый лад, куда же без него. Даже свита Воланда в фильме – это не по-своему обаятельные Коровьев и Бегемот, а злые клоуны, в которых уже вовсе не видно человеческого.

Стоит ли возмущаться, что такое сотворили с Михаилом Афанасьевичем нашим Булгаковым? Думаю, что в узком смысле – не стоит, но вопрос интересен в широком смысле. А именно: перед нами яркий частный случай того правила, что Явление русской культуры можно взять и вертеть так и сяк. Так вот если вам не нравится, что сделал из яркого русского романа Локшин – в первую очередь надо не считать, сколько туда ухнули государственных денег, а иметь хорошую пророссийскую, прорусскую интерпретацию. И по этой интерпретации снять прекрасный, достойный фильм. И вложить туда столько, сколько надо государственных денег. Тогда на чужие подростковые закидоны денег уже не будет.

Мне скажут, что поезд ушёл, деньги потрачены. С «Мастером и Маргаритой» – да, потрачены (это не значит, что поезд ушёл: хорошая и прекрасно снятая русская версия всё так же нужна). Но у нас ведь имеется целый огромный свод русской литературы – свод, который так и остаётся без русской интерпретации, и если этого русского канона так и не появится, из российского бюджета снова и снова будут выдаиваться суммы на чуждое видение, делающее русскую культуру деструктивной. В то время как она – это чудо из мешка у старика за спиной – могла бы воодушевлять нас и сплачивать.

"Мирные" планы на пороге победы России

Практически одновременно с публикацией мирного плана Эрдогана, предполагающего возвращение к принципам Стамбульских договорённостей 2022 года, с предложением вернуться к идее Стамбула в...

Четвериковый однодворческий хлеб России

Четвериковый однодворческий хлеб РоссииОднодворцев относят к промежуточной сословной группе. Первые упоминания о них на юго-западных границах империи относятся к XVI — XVII векам. Понач...

Мильша. Дети боярские, однодворцы и дворяне

ДЕТИ БОЯРСКИЕ, ОДНОДВОРЦЫ И ДВОРЯНЕ "Как давно я здесь не был − упаду на травуГляну в ясное небо и пойму, что живуНебо в колокол грянет, и польёт проливнойЯ бегу в своё детство, ле...

Обсудить
  • Сплачивают только занятия строевой подготовкой! :point_up: