Канкай Ибун. И снова о японцах в России.

18 5439

Очень понравилось описание монумента Петру Великому, как записанные возпоминания трёх японских моряков. Потому нашла я статью у carminaboo

в liveinternet и копипащу от всейдуши :о)))

"В финале последней главы "Снов о России" Ясуси Иноуэ упоминается имя некоего Оцуки Гэнтаку:

... Кодаю и Исокити пригласил к себе известный в те времена «голландовед». ( «голландоведы» — представители самурайской интеллигенции, изучавшие медицину, астрономию, математику и ботанику по голландским книгам. Они критиковали отставание Японии от западных стран и требовали отмены политики изоляции от внешнего мира, выступали за европеизацию страны.) Оцуки Гэнтаку. Получить разрешение на визит помог Кацурагава Хосю, ведь потерпевшим кораблекрушение строго-настрого запретили покидать пределы плантации.

Кодаю был настроен особенно мрачно и, несмотря на полученное разрешение, опасался идти к «голландоведам». Фактически он мало чем отличался от узника, да и в мыслях своих был очень далек от всего, что его окружало. Исокити же, напротив, считал необходимым использовать любую возможность, чтобы встретиться с новыми людьми, оказаться за пределами плантации. Он и уговорил Кодаю посетить Оцуки Гэнтаку. Место встречи было обставлено на иностранный манер. На сдвинутых столах, вокруг которых сидели двадцать девять гостей, лежали ножи и вилки. На стене, как принято у врачей-голландцев, висел портрет Гиппократа, считавшегося отцом западной медицины.

По просьбе Кацурагава Хосю Кодаю пришел к Оцуки в русской одежде. Кодаю усадили и стали расспрашивать о России. Он решил рассказать этим людям обо всем, что ему довелось увидеть в России, но вскоре убедился, что многого они не могут понять, и вынужден был кое-что обойти молчанием, как сделал это во время встречи с сёгуном Иэнари ... Оцуки Гэнтаку запечатлел рассказ о жизни в России, который поведали вернувшиеся с миссией Резанова японцы из Сэндая, в двухтомнике «Удивительные рассказы о далеких морях» и «Исследование северных земель».

Подумаешь, мало ли каких только персоналий не упоминали по ходу описания. Но один любопытствующий запрос в поисковике и вот уже передо мной лежит книга "Канкай Ибун" (да не смутит вас сиё название, о други мои)) Оцуки Гэнтаку и Симуры Хироюки. Те самые "Удивительные сведения об окружающих [землю] морях" — перевод японского трактата начала XIX века — последняя работа выдающегося русского япониста В. Н. Горегляда (1932-2002), выпущенная уже под редакцией его ученицы К. Маранджян. Тут следует сделать небольшое отступление от основной темы. Так получается, что порой одна и та же вещь становится памятником сразу в нескольких различных смыслах. Этакими памятниками в квадрате, а то и в кубе: ибо, помимо прославляемого события, напоминают также о своих создателях, их времени и обстоятельствах, а нередко и о чем-то еще. Так и в случае с этой книгой. Можно с определенностью сказать, что это представители последних поколений значительной научной школы, просуществовавшей два с половиной века. Наследников у них нет, и если нам когда-нибудь приспичит скинуть с себя "лавры" мировой сырьевой базы, то академическую японистику, по сути, придется создавать заново. "После ухода ученого, — пишет в предисловии К. Маранджян, — в нашей стране фактически не осталось специалистов, столь свободно владеющих мастерством чтения японских скорописных текстов. А рукопись "Канкай Ибун" как раз и записана скорописным почерком, расшифровать который ныне никому из петербургских (и не только!) японистов уже не под силу".

Но вернемся к нашим баранам японцам. Практически в первых страниц мне стал понятен смысл той встречи, описанной в "Снах о России" и вынесенной в цитату выше. "Голландовед" Оцуки Гэнтаку, по ходу описания допросов моряков с потерпевшего крушения судна "Вакамия-мару" (Цудаю, Гихээ, Сахэи и Тадзюро), проживших в России восемь лет и совершивших кругосветное путешествие на парусном судне "Надежда" под командованием И.Ф. Крузенштерна (тот, который "человек и пароход"), конечной целью которого было возвращение японцев на родину и попытка установления дипломатических отношений посольством Н. Резанова, постоянно сетовал на низкий образовательный уровень допрашиваемых, на очень плохое знание языка, в чем выражал сомнения относительно правильности произношения слов. Плюс тот факт, что в силу своей малограмотности да скорее и нежелания что-либо запоминать особенно, они не могли правильно рассказать или трактовать какое-либо понятие или событие. Вот тут и помогли записи встречи с Дайкокуя Кодаю, капитаном "Сёнсу-мару", который десятью годами раньше прошел такой же нелегкий путь с момента кораблекрушения до возвращения на родину, исключая кругосветку, конечно. На мнение или произношение Дайко (от ДАЙкокуя КОдаю) Оцуки очень часто делает сноски в "Канкай Ибун".

"Скитальцы, конечно, являются грубыми, необразованными моряками, поэтому, хоть и прожили они в той стране много лет, они не постигли сердцем того, что услышали своими ушами и увидели своими глазами. <…> Думается, что суть дела заключается в нижеследующем: то, что касается положения дел [у людей] выше средних слоев, упущено. Кроме того, даже в том, что [моряки] видели и слышали, без знаний и образования они не могли видеть и слышать действительное положение дел до конца. По этой причине нельзя утверждать, что, читая запись их показаний, можно исчерпывающе представить положение дел в той стране. Кроме того, в том, что здесь написано, наверняка много такого, что они неверно запомнили и что неверно расслышали, <…> а также, видимо, немало и такого, что в их вопросах упущено. Можно сказать, что это — не более чем краешек увиденного в той стране"

А вот едва ли не вопль отчаяния жадных до нового знания интеллектуалов-ученых, оторванных властями от естественных потоков информации и принужденных собирать ее по крупицам из источников второго и третьего сорта:

"Подумав над этим очень кратким рассказом, видим: это хранилище, где сосредоточены необычные предметы, самые старые редкости из всех стран мира. Вероятно, всем хочется увидеть редкие, удивительные предметы исследования, а их десятки тысяч вещей тысяч видов. Умственно ограниченные дрейфовщики, увидев то, что попадало в их поле зрения, видимо, не могли оценить ничего. Можно только пожалеть, что их [внимание] привлекало, почему-то, одно лишь несущественное". Этот вывод последовал после рассказа моряками о Кунсткамере.

Не могу сказать, что чтение этой книги занятие весьма легкое (не сравнить, естественно, с повествовательным слогом художественных "Снов о России")), на треть страницы текста приходится две трети сносок. Да еще и это произношение-написание имен собственных (!!!) Вы поймёте, о чем речь на примере чуть ниже (смайлик *крэйзи*).

В самом деле, труд был проделан громадный — и дело не в том даже, что показания моряков сверялись с массой иных источников, включая самого Кодаю, выступившего здесь в качестве эксперта. Поражает интеллектуальное качество работы этих двух японских ученых: умение, с одной стороны, критически оценить показания моряков, с другой — проявить высочайшую интуицию в деле восстановления целого из хаоса обломков и случайных обрывков.

Кроме того, "Канкай Ибун" в японских свитках был иллюстрирован рисунками художника Утю Мацубара, выполнеными на основе рассказов (!) вернувшихся на родину моряков. Не по памяти, не с натуры, а по рассказам малограмотных моряков. И тем паче удивляет их качество. Хотя, конечно, в некоторых случаях вызывает улыбку. Добрую такую улыбку)).

"Медного всадника" узнали?

<В месте под названием Баурацукэ ( Павловская. В действительности, Петровская, впоследствии Сенатская площадь, площадь Декабристов *прим. сноски Горегляда я перенесла в скобки в каждом случае, где на них было указание) посередине города есть площадь. Наверное, здесь центр города. Лицом к нам — солдаты-стражники. Впереди река. На противоположном берегу городские дома, // оживленное место. На этой площади эту столицу // открывали. Здесь есть бронзовый памятник монарху, о котором говорят: завладевает рангом императора. Поднят на камень примерно в один дзё четыре-пять сяку. Внизу окружён каменной оградой по тридцать-сорок кэн четырёх сторон. На этом постаменте сооружена бронзовая фигура государя, сидящего на коне. В левой руке [он] держит поводок, правую руку поднял. Коня заставляет опираться ногой на большую белую змею. Ростом выше обыкновенных людей, волосы на голове курчавые, лицо крепкое, уши и нос крупные. Гуляющие, проходя мимо, смотрят на него, не замечая, даже не сгибают поясницу. По-нашему, он должен был бы называться буддой на открытом воздухе.

Имя этого монарха Бэтэру Баиторо Хаутоити ( Пётр Пётр Павлович, вместо Пётр Алексеевич). Кодаю говорит: Бэтору Бэрураи ( Пётр Первый), голландцы, по слухам, говорят: Битору Корото ( Пётр Великий).

Он был родом из местности по названию Урасэимэру ( Владимир. В других текстах: Урадзиэмэру), постепенно расширил государство и завладел рангом императора, присоединил также землю Пэторуфурука ( Петербург) и основал [на ней] новую столицу. Убив белую змею, которая творила зло, избавил народы от бедствий, поэтому, говорят, это и изображено в статуе. Сахэй слышал, что местность, где [построена] эта столица, прежде была владением Cууэцукэ ( Швеция), но при этом государе её забрали. Сообщают о разных талантах государя...>

("Канкай Ибун", свиток 11)

А вот и сам Петербург по описаниям скитальцев. Вполне себе похож. Что выдает в художнике недюжинное воображение и талант иллюстратора того, чего сам никогда не видел. Ну и на минуточку, не забываем, что на дворе 1807 год.

Пожалуй, особого упоминания заслуживают и рисунки, изображающие императора Александра I с супругой.

<...Два портрета монархов - супругов, написанные цветными маслянными красками на холсте, обнаружил в столице и привёз с собой Тадзюро. // Совершенно как живые, // изображения платьев и украшений выглядят совсем настоящими. Однажды их изволила увидеть высокая особа и передала нам. Мы [их] скопировали и оба изображения приводим...>

Не знаю с каких именно портретов делались рисунки, но сравнив с первыми попавшимися в поисковике портретами, можно отметить весьма неплохой уровень художника. А ведь это даже не профессиональный художник, а просто один из учеников, который помогал конспектировать записи ученым. Вот как об этом пишут авторы в предисловии к "Канкай Ибун".

< ... Кроме того, нам необходимо было объяснить то, что они нам рассказывали, а объяснить этого мы не могли; то же, что напоминает объяснения, почти всегда никакому описанию не поддается. Поэтому однажды некий ученик стал сопровождать рисунками то, что содержит смысл; и предметы, о которых моряки рассказывают, решили рядом с [описанием] изображать в рисунках, после чего снова спрашивали, снова исправляли, покуда, в конце концов, получилось несколько десятков рисунков. Ими сопровождали каждую статью. Похоже, что мы до некоторой степени смогли постичь суть изображаемого, однако все [наши рисунки] уступают правильным изображениям действительных фигур, и мы с самого начала стремились добиться лишь одного — узнать их общие очертания. Кроме того, в процессе составления [рукописи мы] иногда получали рисунки таких объектов, о которых знали только из рассказов; тогда эти рисунки мы копировали и включали в текст. И вот когда мы представляли их в образах, то стремились к тому, чтобы читатель отчетливо понимал их приблизительность. Однако изображения русских одежд и тому подобные рисунки сделаны с подлинных вещей, в которые были одеты прибывшие...>

Ну и напоследок несколько картинок и тему закрываю))

Тот, что ликом тёмен, да цацками увешен, никто иной как Его превосходительство, господин генерал-майор, двора его императорского величества действительный камергер, чрезвычайный министр в Японию, полномочный посол и разных орденов кавалер Николай Петровичу Резанов."

Източник http://www.liveinternet.ru/use...

Грядущее мятежно, но надежда есть

Знаю я, что эта песня Не к погоде и не к месту, Мне из лестного бы теста Вам пирожные печь. Александр Градский Итак, информации уже достаточно, чтобы обрисовать основные сценарии развития с...

Их ценности за две минуты... Аркадий, чо ты ржёшь?

Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. В Европе и Америке сейчас новая тема, они когда выходят на трибуну, обязаны поприветствовать все гендеры. Это не издевательство, на полном серьё...

Обсудить
    • paulus
    • 13 сентября 2017 г. 02:26
    Рисунки у них отменные  :laughing: Вот с таких рисунков можнои новые теории альтернативно одаренным сочинять :see_no_evil:
    • WTF?
    • 13 сентября 2017 г. 02:45
    Такие-сякие "не сгибают поясницу"! :scream: :joy:   "Путин - .уйло!", и один хрен "Россия - тоталитарная страна" всю историю. В "демократических" странах за несгибание поясницы перед памятником императору палок бамбуковых всыпали бы и за подобное в адрес президента срок дали, а тоталитаризм всё равно в России :joy:
  • Взор, ну это - уже  удар поддых... :-) Интересно, а почему мне это нравится  :joy:
  • Колокольня - однозначно ведическая, посмотрите на шары... :sweat_smile: