Что выдавалось в течении веков за истину?

16 2423

Продолжаю рассказ о крамольной книге итальянского ученого-библеиста Мауро Бийино "Библия - не священная книга", которая была написана им на основе прямого перевода подлинника Торы с древнееврейского.  При этом, речь в данном случае идет вовсе не о всей Библии, а о "Ветхом завете", который и является достаточно вольным переводом Торы на европейские языки.   Почему же этот итальянский переводчик пришел к такому выводу, исходя из названия его книги?  О трактовке термина "священный" уже было рассказано ранее, но дело не только в нем.  Вот, например, что он пишет во введении к своей книге:

"С каждым разом всё больше людей меня спрашивают: Мауро, но Библия на самом деле выдуманная история?

После многих лет работы переводчиком с иврита, опубликовав 17 книг Ветхого Завета, переведенных с Штутгартского издания Еврейской Библии (основанной на Ленинградском Кодексе) издательством Эдициони Сан Паоло, опубликовав три книги о Библии, после трех лет общественной деятельности и более 30,000 проданных книг, я начинаю эту работу, которую не могу определить иначе, чем "лекция на клавиатуре", вместо микрофона.  Это - доклад на различные темы, с намерением сделать очевидным основной вопрос касающийся нашего отношения к этой книге, который я могу сформулировать так: то, что там записано на самом деле поведано хранителями знаний?

Ответ, на мой взгляд, очевиден: ни в коей мере.  Авторы не только не ограничились рассказом о событиях, но пошли гораздо дальше: преднамеренно и бесстыдно они придумали то, чего на самом деле не было.  Это является мотивом выбора такого категоричного и провокационного названия книги.   В этой "лекции на клавиатуре" содержатся также ответы на критику и замечания, сделанные представителями разных верований (в большинстве случаев противоречивые), в адрес гипотез, выдвинутых в моих предыдущих работах, которые будут процитированы дальше.

Наш путь начинается с первого стиха Бытия чтобы прийти к конечному пониманию (пусть и искусственным способом) - финального заблуждения касающегося Адама и Иисуса.  Это история, которую хранители знаний идеализируют, используя тексты, считающиеся священными, как банальный предлог для озвучивания теории о искусственном создании.

Говоря о "лекции", я намеренно решил сократить цитаты и библиографические ссылки, столь многочисленные в других моих книгах.  Поэтому библиография будет только самая необходимая и содержать самое необходимое.   С другой стороны, за эти три года общественной экспозиции моих исследований - я заметил, что поведение профессиональных критиков весьма странное и не вполне последовательное: если они слышат или читают утверждение согласующееся с их понятиями, они не просят привести источник и не требуют контекста, принимая утверждение так, как оно было сформулировано, не задавая других вопросов, даже если утверждение - полная чушь.  Если, наоборот, слышат или читают нечто, противоречащее их взглядам, или (что еще хуже) - ставящее их под сомнение - они немедленно требуют источник, заявляют о аллегориях или метафорах, прикрываются контекстом и т.п.

Например, если я пишу, что Яхве любил всё Человечество (что полностью противоречит Ветхому Завету) - критики молчат.  Но если я пишу, что Яхве приказал перерезать женщин, детей и стариков (что подтверждается текстом и что произошло в действительности) - немедленно меня спрашивают где и в каком контексте это было записано, укоряют меня, категорически заявляют, что текст должен быть правильно интерпретирован, понят, что очевидно речь идет о аллегории или метафоре, что нужно рассматривать в историческом и культурном контексте того времени, что необходимо глубокое изучение для понимания эзотерического смысла и т.п.

Я никогда не слыхал чтобы первый стих Бытия имел аллегорический (иносказательный) смысл, вместе с тем, этот стих содержит утверждение, не имеющее ничего общего с тем, что нам рассказывают.  Иными словами - там ни слова не говорится о "создании", но совсем о другой вещи (см. анализ сделанный в моей предыдущей работе "В Библии нет создания").   В итоге - смысл догматического поведения в следующем: то что нравится - может быть трактовано буквально, как оно написано, в то время как то, что не нравится - требует глубокого анализа и интерпретаций.

Эта "лекция", таким образом, подобна течению, чей поток следует мыслям, которые пробуждают другие мысли и дидактические заключения.  Я даже не буду приводить стихи на иврите (как это делал в предыдущих книгах, и как буду делать в следующих), потому, что решил предоставить слово официальным переводам, и ссылаюсь преимущественно на вариант CEI (Итальянская Епископская Конференция), который стоит заслуженно признать объективно представляющим смысл текста на иврите, даже те места, которые можно расценивать как не вполне адекватные, или даже противоречащие христианской доктрине.

Также я предоставляю достаточно места раввинам, изучающим эти тексты с отношением, свободным от условностей ультра-ортодоксов и идеологии националистической матрицы (известной под термином "сионизм"), чей догматизм не признает сомнений или рассуждений, которые могут привести к заключениям, отличающимся от общепринятых.  Также я буду иногда ссылаться на блоги и форумы, где еврейские филологи изучающие Библию анализируют мои предыдущие работы.  Таким образом, следуя этому пути, читатель будет накапливать рассуждения и стимулы для углубления в тему и самостоятельных размышлений, необходимых для понимания настоящей прочности (хотя здесь-бы более подошло слово "непрочности") фундамента, на котором стоит огромное здание, выдаваемое в течении веков за истину.

Как я всегда говорю и пишу - я отдаю себе отчет в том, что не являюсь хозяином истины и также знаю, что могу совершать ошибки от которых не застрахован никто.  В то же время я без лишнего самомнения осознаю, что сильно продвинулся за последние десятилетия в моих исследованиях, достаточно чтобы изобличить очевидные заблуждения.  В свидетели призываю 17 томов моих переводов, опубликованных Эдициони Сан Паоло.  Сомнения и вопросы возникающие в сознании читателя являются настоящим стимулом, запускающим процесс самостоятельного мышления, независимо от любых условностей.

Поэтому я следую пути выработанному мной за последние годы: я перевожу иврит дословно и пытаюсь рассказать с максимально возможной точностью, что удалось обнаружить.  И если я нахожу некую небылицу (как например история Пиноккио), я так и говорю, но с пониманием того, что эта небылица была выдумана и вставлена не кем иным, как поздними редакторами Иудейской Библии".

Итак, этот ученый, уже в предисловии говорит о многом, что не соответствует официальным трактовкам Ветхого Завета, да еще и утверждает, что в него были вставлены различные "небылицы" более поздними редакторами.  То есть по сути первоначальный текст Торы, известной нам под названием Ветхий завет, подвергся фальсификации. И это является еще одним доказательством того, что сфальсифицирована не только наша история, но и религия.   Также, хочу напомнить о том, что только во второй половине XIX века в "Славянскую Библию" был включен Ветхий завет, а до этого наша российская правоверная христианская церковь греческого обряда прекрасно обходилась без него.  И сделано это было под нажимом Лондонского библейского общества.  Почему же нам изменили религию после т.н. "Крымской войны"?  По той же самой причине, по которой в это же самое время произошла тотальная фальсификация всей предыдущей истории.  Но причину эту от нас старательно скрывают, хотя многие альтернативные исследователи уже вплотную вышли на нее.  Дело в том, что в середине XIX века явно произошло некое глобальное событие, которое кардинально поменяло жизнь всего человечества и нам еще предстоит все это осмыслить.

Московская побудка.

Прилагаю эпизод со словами, ради которых проводилась ночная встреча - https://t.me/dimsmirnov175/96970/Огонь не прекращается. Президент РФ предлагает вести переговоры под аккомпане...

О борьбе с шереметьевским барьером

После 24 февраля 2022 года любая попытка пересечь границу Украины с российским паспортом, хоть на въезд, хоть на выезд, гарантировала фатальный исход. Не обязательно, конечно, убили бы ...

Путин закончил речь, и в небо поднялась авиация. У России больше нет причин сдерживаться. Горячая сводка СВО

Президент России ответил на предложения "голубей мира" из Киева. Трамп назвал 11 мая великим днем. Хакеры помогли русским: уничтожено 7 РЛС. Путин ответилГлавное событие прошедшей ночи ...

Обсудить
  • То что каждый за века вносил при переписке что то свое.Как он это сам понимал... Понятно и без этого исследования.. Тут человеческая психология.Все исправлять и передумывать. Что там реально было в начале нам не совсем известно. Возьмите старообрядческие книги.Допетровские. Ведь их сжигали и их мало осталось.А ведь при Алексее Михайловиче уже печатали книги! Я сам видел на псалтыре на первых страницах..Написано .Книга сия напечатана в 5-й год царствования царя Алексей Михайловича.
  • Чушь какая-то. Уже столько ниспровергателей Библии было, что не перечесть. Одним меньше, другим больше. И где они все? Вот и этот ниспровергатель не сегодня, так завтра сыграет в ящик. А Библия останется. Вот странно-то как... Павла надо почитать. ТщательнЕе. Послание к Тимофею. Там о писаниии что записано? Вот зенки-то и откроются.
  • Сей муж каими наречиями обладал, чтобы как то научится понимать значение текста Библии? :skull:
  • замечу. что никакого "древнееврейскоого" никогда не существовало. как и "древнегреческого". :skull:
  • судя по русским классикам и их книгам, ничего такого глобального в 19 веке в мире не произошло, разве только Дарвин опубликовал свою теорию происхождения видов. Возможно, это и есть то, что по словам автора "некое глобальное событие, которое кардинально поменяло жизнь всего человечества". Что ж вполне возможно.