Терапия читательских душ

0 220

(Беглые заметки по мотивам произведений Гузелии Хакимьяновой)

Наша жизнь наполнена не только позитивными событиями. Не так уж и редко судьба посылает нам испытания, разочарования, беды. Чтоб не впасть в беспросветное отчаяние, очень важно поделиться с кем-нибудь своей проблемой или хотя бы внятно проговорить её самому себе. И на душе обязательно полегчает. Однако далеко не всегда мы способны самостоятельно справиться с последствиями негативных жизненных ситуаций. Помочь в таких случаях призваны доверительные беседы с профессиональными психологами. А ещё весьма благотворную роль могут сыграть различные искусства. В частности, избавлению от мрачной безысходности способствуют высокохудожественные, умные стихи, сюжеты которых ассоциируются у читателей с их собственными психотравмирующими историями. Нижеследующее творение Г. Хакимьяновой – как раз из этого ряда:

Кофе с горьким шоколадом

Мы с тобою пили кофе

В тишине уютной кухни,

Оборвав на полуслове

Сиротливость наших будней.

Растворялись на дне чашки

Одиночество и скука,

А в душе цвели ромашки.

Как влюблённость близорука!..

Жаром выжигали свечи

Из души моей смятенья,

И, счастливые от встречи,

Обнимались наши тени.

А на утро оказалось -

Обманули нас ромашки,

Мне досталась, мне осталась

Только горечь на дне чашки...

Мне б понять тогда по взгляду,

В час, когда сидели рядом:

Обернуться может ядом

Кофе с горьким шоколадом...

Смею утверждать, что процитированное произведение – и умное, и высокохудожественное.

Умное потому, что автору удалось соблюсти чувство меры в изображении события, нисколько не преуменьшив и ни на йоту не преувеличив его драматизм. Если бы описанное событие было представлено нам как малозначительное, с налётом неприкрытого пофигизма, произведение оставило бы читателей равнодушными и никак не повлияло бы на их душевное состояние. А излишняя трагедийность отозвалась бы эмоциями, усиливающими психотравму, если таковая была у читателей на момент знакомства с произведением. Поэтесса умело обошла обе эти крайности, и потому разбираемое творение, проникая в сердца и трогая за живое, притупляет страдания и подпитывает надежду, что со временем боль пройдёт и всё наладится.

Уделом героини стихотворения, как мне представляется, долгое время были «сиротливость будней», «одиночество и скука». Но однажды она встретила мужчину вроде бы с такой же неприкаянной судьбой. Истосковавшаяся по любви женщина почувствовала в нём родственную душу. И вот они в интимной обстановке «уютной кухни» пьют «кофе с горьким шоколадом». «Свечи» своим магическим «жаром» «выжгли» все сомнения и «смятения», «в душе» лирической героини «расцвели ромашки». И она отдалась нахлынувшим чувствам.

А утром женщина поняла, что обманулась в своих ожиданиях. Что конкретно произошло утром, доподлинно нам неведомо. То ли как-то обнаружились равнодушие и эгоизм партнёра, явившегося на встречу исключительно ради удовлетворения своей сексуальной потребности, то ли у партнёрши по какой-то другой причине вдруг возникла антипатия к любовнику, то ли случилось ещё что-то, а скорее – всё это, взятое в совокупности. Но совершенно ясно: неожиданное прозрение наполнило душу героини мраком смятения и боли. Правда, мрак этот не беспросветный. И осознание причин и следствий произошедшего обязательно приведёт к исцелению душевных ран.

Как видим, поэтесса и логически, и психологически абсолютно верно расставила все смысловые акценты, что и придало её творению положительный терапевтический эффект. Это дорогого стоит.

Несколько раньше я назвал комментируемое произведение высокохудожественным. И оно действительно именно такое, поскольку изобразительные средства в нём отменного качества. Попробую конкретизировать сие утверждение.

Начну с образной структуры. Самобытными художественными тропами насыщен буквально весь текст. Лично меня очаровала, в частности, развёрнутая метафора «И, счастливые от встречи, / Обнимались наши тени». Яркая, почти физически ощутимая картина. Воображение рисует уютное, освещаемое только свечами помещение. Романтическая обстановка располагает к открытости и душевному сближению. Мужчина и женщина не противятся возникшему влечению друг к другу, страстно обнимаются, целуются. Кажется, что тени их тел, проецируемые на стену колеблющимся светом, исполняют какой-то таинственный танец. Квинтэссенция метафоры – «счастливые от встречи» тени. Надо иметь незаурядные литературные способности и высокое поэтическое мастерство, чтобы передать чувства героев столь образно и красиво. «Сиротливость будней», оборванная «на полуслове»; растворившиеся «на дне чашки одиночество и скука»; цветущие «в душе» «ромашки»; «свечи», выжигающие «из души» «смятенья»; «кофе с горьким шоколадом», обернувшееся «ядом» - эти тропы тоже весьма ассоциативны.

Язык произведения грамотный. Глубокое содержание «упаковано» в простой и понятный сюжет. Композиция наилучшим образом способствует выявлению смыслов. Ритмика приемлемого качества.

Отдельно следует сказать о рифмах. Они здесь в основном перекрёстные (созвучны первая строка с третьей, а вторая с четвёртой). Но в последних четырёх строчках применена одна и та же рифмовка: «взгляду – рядом – ядом – шоколадом». Этот приём позволил автору придать композиции завершённость и подчеркнуть главную мысль творения.

Поэтическая палитра Г. Хакимьяновой довольно разнообразная. У неё есть замечательные образцы философской, любовной, пейзажной, городской лирики, басни, иронические, сатирические, юмористические стихи. И подавляющее большинство творений Гузелии настраивают души читателей на позитивный лад. Подтвержу своё наблюдение, к примеру, вот этим произведением:

Ночь в лесу

Звёзды в небе светят вразнобой,

Пахнет свежескошенной травой,

Месяц спелой долькой мандарина

Свесил рожки над ночной рекой.

Вытянув макушку до небес,

Погрузился в сон мохнатый лес.

По стволу сосны спустился сумрак

И уселся с мглой наперевес.

И вокруг ни звука, ни души,

Ухнет филин где-то там, в тиши,

Квакнет в полудрёме вдруг лягушка

Да обратно юркнет в камыши.

Ночь - к исходу, через полчаса

Вспыхнет горизонта полоса,

И на сонные цветы и листья

Ляжет, как жемчужина, роса.

Кто-то чаще, а кто-то реже, но все, без исключения, поэты хотя бы изредка пишут о природе. Таких стихов избыточное изобилие, и потому в пейзажной лирике весьма сложно блеснуть оригинальностью, так как авторов на каждом шагу подстерегает вольное или невольное подражательство. В нашем случае Гузелия Хакимьянова смогла избежать этого весьма распространённого недостатка: её стихотворение «Ночь в лесу» отличается высокой степенью новизны и свежести.

Упомянутое произведение погружает нас в сказку гармонии и красоты. И в то же время словесная картина здесь настолько реалистичная, что возникает стойкое ощущение, будто мы наяву оказались в ночном лесу и сами видим и слышим всё происходящее. Вот зажглись «вразнобой» «звёзды в небе». Вот «спелой долькой мандарина» повис «над ночной рекой» «месяц». Вот по стволам деревьев «спустился сумрак», и «мохнатый лес» «погрузился в сон». «Вокруг ни звука», лишь изредка «ухнет филин» да «квакнет в полудрёме» «лягушка»… Какие яркие детали! Столь высокохудожественные образы по силам создать лишь по-настоящему одарённым мастерам слова. Гузелия, вне всякого сомнения, относится к их числу.

Помимо всего прочего, заслуживает похвалы в комментируемом произведении и система рифмовки. Чаще всего поэты используют перекрёстные и парные рифмы. Здесь же во всех строфах созвучны первая, вторая и четвёртая строчки (например, «ни души – в тиши – лягушка – в камыши»), что заметно усиливает ощущение новизны. Благодаря удачному подбору рифмы легко запоминаются.

Как видим, форма анализируемого творения весьма достойная. Содержание, смыслы тоже на высоте. Людям дан в пользование прекрасный, в основных своих ипостасях совершенный мир. Живи и радуйся, множь красоту и гармонию, твори добро. И всё будет хорошо. «Ночь в лесу» ненавязчиво укрепила в моей душе сию извечную истину. Уверен, что и в душах большинства читателей названное произведение утвердит такой же настрой.

А теперь обратимся к стихотворению Г. Хакимьяновой «Перемелется», в котором автор призывает читателей поверить в то, что всё плохое со временем канет в небытие и что искренние надежды на лучшее способны материализоваться радостными, счастливыми событиями:

Перемелется

- Перемелется?

- Перемелется.

Видишь, как туман мягко стелется?

Вслед за вьюгами и метелицей

К нам весна идёт - рукодельница.

- Разувериться?

- Нет. Надеяться!

За надеждою радость вселится.

И пока в душе вера теплится,

Непременно жизнь к нам расщедрится.

- Всё успеется?

- Всё успеется.

Нам пришла пора чуть замедлиться,

Насладиться всем и довериться

Мироздания чудо-мельнице.

Абсолютно правильные, мудрые мысли, верность которых подтверждена на практике миллионами человеческих судеб. Однако если бы автор выразила данные мысли в виде формальных логических рассуждений, они не сильно повлияли бы на чувства кого бы то ни было: из-за обезличенной, к тому же менторской формы сентенция воспринималась бы как безусловно правильная, но какая-то «не своя», «чужая». Поэтесса сумела выразить сии извечные истины художественными средствами, и потому эти истины воспринимаются читателями как личные убеждения, о которых стихотворение им просто напомнило. Согласитесь, что второе обстоятельство напрямую сопряжено с успешным исцелением душ.

Произведение от начала до конца построено по принципу внутреннего диалога. Лирическая героиня спрашивает саму себя, «перемелется» ли нескончаемый поток её неудач и бед, не разумнее ли просто плыть по течению жизненной реки, пусть даже «разуверившись» во всём и ни на что не «надеясь», и «успеется» ли хоть когда-нибудь «насладиться» счастьем бытия. И сама же себе отвечает, что «вслед за вьюгами и метелицей» обязательно придёт «весна», что за «верою» и «надеждою» «жизнь» «непременно» «расщедрится», а в сердца «вселится» «радость», и, если мы «замедлимся» и «доверимся» «мирозданию», у нас появится реальный шанс стать счастливыми. Внутренний диалог героини, состоящий из коротких риторических вопросов и развёрнутых ответов на них, позволил наделить её речь диаметрально противоположными смысловыми позициями и полемичностью, придать тексту стилистическое разнообразие, полнее раскрыть наиболее важные аспекты проблемы.

Друзья, скорее всего, вы обратили внимание, что в комментируемом творении все строки, от первой до последней, имеют одну и ту же рифму: перемелется – стелется – метелицей – рукодельница – разувериться – надеяться – вселится – теплится – расщедрится – успеется – замедлиться – довериться – мельнице. Согласно литературоведческой терминологии, это монорим. Авторы используют названный приём сравнительно редко, поскольку он требует особой изобретательности и большого трудолюбия. У Гузелии монорим получился весьма высокого качества. Созвучие всех, без исключения, строк «сцементировало» разрозненные мысли в единое целое и наилучшим образом высветило главную идею произведения.

По профессии Г. Хакимьянова - клинический психолог, нейропсихолог, гештальт-терапевт. И вот уже более двадцати лет в самом что ни на есть прямом смысле слова занимается исцелением душ пациентов. Этой же цели посвящены и многие стихи Гузелии. Её литературный талант, подкреплённый глубокими профессиональными знаниями и богатой медицинской практикой, тоже способствует результативной терапии читательских душ. Более подробно ознакомиться с творчеством замечательной поэтессы можно на портале «Стихи. ру».

Александр МУРАШКО, филолог.

Гроздья

Идиотов не делают, они сами берутся О, грозди Возмездья! Взвил залпом на Запад – я пепел незваного гостя! И в мемориальное небо вбил крепкие звезды – Как гво...

Почему так медленно двигается фронт?

В блогосфере фигурирует три объяснения этому факту:Нас сделали слабыми, мы разучились воевать.Наверху ничего не знают, не понимают, ошибаются.Нас сливают, это договорняк.Данные версии м...

США потеряли технологию обогащения урана

А тем временем что-то вчера мне не спалось, полез я в интернеты, почитать - как вообще принципиально устроены эти самые газовые центрифуги, используемые для обогащения урана. А то там И...