Ленин и русская литература 3.

1 3317


Часть первая - http://cont.ws/post/214357

Часть вторая - http://cont.ws/post/219495

Пришло время поговорить об отношении Владимира Ильича Ленина к литературе античного мира.

Бюст Гомера в Лувре.

Вымышленный портрет Лукиана, XVII век.

Эзоп 150 до н. э. (Villa Albani коллекция),Рим



В первой из моих заметок была приведена такая таблица.

Количество упоминаний произведений античной литературы в произведениях В.И. Ленина.

Что именно упомянуто (какие герои, какие высказывания)?

Указан том Полного собрания сочинений, после запятой – страницы, после точки с запятой – следующий том.

Кажется, что всего и немного. Особенно, если учесть, что чаще всего Владимир Ильич саркастически упоминает «золотую середину». Но латинские выражения Ленин обычно приводил в латинском написании. В «Справочном томе» к Полному собранию сочинений есть интересный раздел: «УКАЗАТЕЛЬ ЛАТИНСКИХ СЛОВ, ВЫРАЖЕНИЙ И ПРОИЗВЕДЕНИЙ НА ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ, ЦИТИРУЕМЫХ И УПОМИНАЕМЫХ В. И. ЛЕНИНЫМ»

Цицерон.


В этом указателе сто восемьдесят одно латинское слово и выражение. Много это, или мало?

«Словарь латинских крылатых слов» Бабичева и Боровского содержал первоначально 2500 слов и выражений, а позднее был расширен до 3000. Но сами авторы признают некоторую избыточность своего списка, в который включены и «потециально крылатые», по их мнению, выражения. Пожалуй, если бы кто-то использовал латинскую лексику в таком объёме, то он был бы уже непонятен современникам (да и ему были бы непонятны современники).

Бюст Вергилия у входа в его склеп в Неаполе.

В более специализированной и компактной книжке Овруцкого «Крылатые латинские выражения в литературе» - 218 тщательно подобранных и любовно прокомментированных «выражений».

Давайте сравним перечни слов и выражений, приведённых Овруцким и извлечённых из Полного собрания сочинений В.И Ленина.

Там, где списки пересекаются, возникает некоторое дублирование, но я не стал удалить повторы, так как сами крылатые выражения у Овруцкого и у Ленина не всегда совершенно тождественны, да и оттенки перевода порой интересны.

Латинские слова и выражения у Овруцкого и у Ленина.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

* Звездочкой отмечены латинские выражения, которые наиболее часто употребляет В. И. Ленин в качестве «служебных» слов. Они встречаются почти во всех томах Полного собрания сочинений.

** Двумя звездочками отмечен перевод, сделанный В. И. Лениным


Портрет Горация работы Антона фон Вернера

Публий Овидий Назон, портрет работы Антона фон Вернера.

В списке Овруцкого, пожалуй, больше выражений, пришедших из средневековой латыни, а в ленинском списке больше юридических, политических и философских терминов и афоризмов. Ну а в целом, становится понятнее, за что выпускник классической гимназии Владимир Ульянов получил золотую медаль.

А погружение в мир античной культуры, несомненно, великолепная школа для формирования зрелого и универсального ума.

Тут будет уместно привести некоторые оценки классического образования как такового (оценки эти подобраны С.Г. Кара-Мурзой и приведены в «Манипуляции сознанием»).

«Школа не имеет более важной задачи, как обучать строгому мышлению, осторожности в суждениях и последовательности в умозаключениях», — писал Ницше. Человек массы этого, как правило, не понимал, и Ницше добавил: «Значение гимназии редко видят в вещах, которым там действительно научаются и которые выносятся оттуда навсегда, а в тех, которые преподаются, но которые школьник усваивает лишь с отвращением, чтобы стряхнуть их с себя, как только это станет возможным».

Через полвека эту мысль продолжает В.Гейзенберг: «Образование — это то, что остается, когда забыли все, чему учились. Образование, если угодно, — это яркое сияние, окутывающее в нашей памяти школьные годы и озаряющее всю нашу последующую жизнь. Это не только блеск юности, естественно присущий тем временам, но и свет, исходящий от занятия чем-то значительным». В чем же видел Гейзенберг роль классической школы? В том, что она передает отличительную особенность античной мысли — «способность обращать всякую проблему в принципиальную», то есть стремиться к упорядочению мозаики опыта.

Гейзенберг пишет: «Кто занимается философией греков, на каждом шагу наталкивается на эту способность ставить принципиальные вопросы, и, следовательно, читая греков, он упражняется в умении владеть одним из наиболее мощных интеллектуальных орудий, выработанных западноевропейской мыслью».

А вот ленинская метода изучения иностранных языков в изложении А.Р. Вильямса («Путешествие в революцию»):

«В тот день в Таврическом дворце Ленин был, вероятно, самым спокойным человеком. Я в этом уверен. Он заинтересованно спросил, как продвигается мой русский язык.

– Теперь вы понимаете все речи?

– В русском языке так много слов, – ответил я. – Абзац из пяти строчек на английском языке превращается в десять или в пятнадцать строк на русском.

Это позабавило Ленина, и он рассмеялся. Потом он более серьезно сказал:

– Вы должны систематически заниматься. Вы с самого начала должны ухватить суть языка.

Я видел, что Рид просто разрывается от желания заполучить эксклюзивную историю, однако Ленин принялся разъяснять собственный способ изучения иностранного языка: сначала надо выучить все существительные, затем все глаголы, потом все наречия и прилагательные, а потом предлоги и союзы; потом изучить грамматику и правила синтаксиса – это очень важно, а затем практиковаться изо дня в день и с кем угодно.»

Не уверен в универсальности подобной методики. Но для человека, опирающегося на знание латыни, изучение (родственных) языков, вероятно, не такая уж сложная задача.

Да уж тут, кстати, приведу и характеристику Ленина как оратора, данную Вильямсом со ссылкой на Рейнштейна. Не хочу сказать, что Ленинский ораторский стиль сложился под влиянием Цицерона, но всё-таки:

«Я вспоминаю, как однажды вечером мы с Ридом и Рейнштейном поехали на Выборгскую сторону послушать речь Володарского. На Рида он произвел громадное впечатление, как и на меня, когда я впервые услышал его. Наверное, это было во второй половине сентября, до того, как Рейнштейн уехал на Северный фронт под Ригой.

Рид хотел узнать, напоминает ли Володарский как оратор Ленина. Нет, сказал Рейнштейн, Ленин никогда не возбуждает эмоции. Он рассчитывает на то, чего очень хотят рабочие и крестьяне: конец войне, конец вялого режима Керенского, который не знал ничего, кроме компромиссов. Да, вся власть Советам, т. е. власть должна быть передана в руки рабочих. Хлеб, мир, земля, которую они так и не получили за шесть месяцев революции. Задача состояла в том, чтобы заставить их думать. Рейнштейн имел возможность как‑то послушать, как Ленин обращался к толпе, как бы нарочно с балкона третьего этажа особняка знаменитой балерины Кшесинской, в то время как он, весь разубранный красными бантами, был занят большевиками, превратившими дом в свой штаб, прежде чем они переместились в Смольный. Рейнштейн описал, как неоднократно рабочие замирали молча, погруженные в свои мысли, забывая аплодировать. Но затем, когда Ленин исчез, войдя внутрь, раздался тихий рев толпы.»

Dixi.

"Гадание" на картах. Оперативные загадки спецоперации

Когда я был ещё маленький и учился в средней школе, я очень любил карты. При условии, что разрешалось использование карты, отвечать хоть на уроке, хоть на экзамене историю, физическую и...

Шереметьевский фильтр в действии... или скачкИ на тему "Россия должна укроиньцям" становятся всё выше и выше...
  • Gnuss
  • Вчера 13:37
  • В топе

Выношу в отдельный пост короткий но ёмкий комментарий человека, который косвенно столкнулся с работой шереметьевского фильтра... Продолжаем наблюдение. Теперь к ним присоединился н...

«ЭТО ТЫ У НАС ТУТ САМЫЙ КРУТОЙ?» МАТЧ РУССКИХ РЕБЯТ С ФУТБОЛИСТАМИ-МИГРАНТАМИ В МОСКВЕ ЗАКОНЧИЛСЯ МАССОВОЙ ДРАКОЙ .

  Пару дней назад на футбольное поле с столице вышли две любительские команды - «ЮЗАО» и «ХОСА». Спортсмены первой команды - русские ребята, а второй - граждане Таджикистана и Узбек...