Великая Тартария – страна стёртая с лица земли и вычеркнута из литературы... Воспоминания европейцев о Тартарии 17-го века.

24 12316

Воспоминания европейцев о Тартарии 17 века

Великая Тартария – страна стёртая с лица земли и вычеркнута из литературы

Воспоминания о Великой Тартарии вытирались из литературы в прямом смысле этого слова. Очень чётко это видно, если сравнивать переведённые на русский язык воспоминания европейских путешественников с их оригиналами...

Европейские путешественники 17 века о Московии и Тартарии

...

Оказывается, Николаас Витсен был не единственным европейцем, побывшим в 17 веке в России и написавшем об этом книгу. Был еще Ян Янсен Стрейс

Вот что пишет о нем русская часть Википедии:

(Jan Jansen Struys, 1630–1694) – путешественник 17 века из Нидерландов, написавший книгу «Три путешествия» о своих путевых приключениях.

В 1647 г. юный Ян Стрейс сбежал от строгого отца, завербовавшись в Амстердаме как парусных дел мастер на судно для большого торгового плавания. 

Побывав в различных местах Африки, Юго-Восточной Азии и Японии, в 1651 г. он вернулся в Голландию. Второе путешествие Стрейс совершил в 1655 г. в составе венецианского флота, ведшего войну с турками. Там он попал в плен, бежал и через 2 года вернулся домой, где остепенился, женился, но не удержался от очередного, 3-го путешествия. В 1668 г. Стрейс нанялся парусным мастером в «Московию», малоизвестную в Европе страну, только создававшую первые мореходные корабли.

Домой он вернулся в 1673 г., а перед тем пересек всю Россию от Новгорода до Астрахани, стал свидетелем восстания Степана Разина и даже лично встречался со знаменитым атаманом. Из Астрахани Стрейс с группой товарищей бежал от террора казаков, но на территории Дагестана был пленен, подвергнут пыткам и продан в рабство. Он смог выкупить себя уже в Персии, откуда добрался до Голландии. 

В 1675 г. Ян Стрейс написал увлекательную книгу о своих приключениях, в которой ярким и образным языком изложил детали быта, поведения, внешности людей в тех краях, где ему довелось побывать. Несколько глав книги посвящены описанию Москвы и русских нравов в XVII в. (см. «Из-за острова на стрежень»).

В том же 1675 г. году путешественник отправился снова в Москву в свите Кунраада фан-Кленка, посла Голландии в России. 

Посол хлопотал перед русским царем о возмещении убытков, понесенных Стрейсом на службе у царя, но была ли удовлетворена просьба – неизвестно. 

В следующем году Стрейс вернулся домой и о дальнейшей его жизни известно мало.

Книга путешествий Яна Стрейса выдержала много изданий, была переведена на многие языки. Уже во время Петра I был заказан перевод на русский, однако впервые на русском книга появилась в 1880 г. в переводе П. Юрченко с французского. 

Выбор французского издания посчитали не совсем удачным, и в 1935 г. вышел новый перевод Э. Бородиной.

Вот его книга на русском языке: Путешествие по России Голландца Стрюйса.

В этой книге вообще не упоминаются слова "Тартария" и "тартары".

Но вот как выглядит оригинал этой книги:

Drie aanmerkelyke reizen (Три значительных путешествия):

...

по Материалам РуАН . Новости\Обзоры 

Т.е. при переводе этой книги на русский язык просто все тартары были заменены на татар.

Отрывки из книги:

6-го числа мы вошли в реку Оку, которая берет свое начало на границах Малой Татарии, вблизи источников Донца, Doniec, и, протекая с Юга на Север, впадает в Волгу под Нижним Новгородом

(надо понимать, что в оригинале написано: Малой Тартарии

Тогда все логично: есть Гранд (Большая) Тартария, и есть Малая Тартария.) 

Этот город (Касимов) был прежде под властью Татар, ныне же он в зависимости от Московского царя, власть которого над собою и своим достоянием признал князь Рескитский еще 12 лет от роду.

23-го мы видели еще много сел и монастырей, а 24-го остановились в селе Ляхи 111, Leshi, самом большом из всех виденных нами до сих пор сел. Из Ляхов отправились в Муром, [64] Moruma. Этот маленький городок, населенный Москвитянами и Татарами, называемыми Мордвой, Morduvins, составляет границу последних, хотя находится под властью царя. Т.е. мордвой - одной из народностей, населявшей когда-то существовавшую Тартарию.

2-го Июня отправились в Нофимки, Nofimki, а 5-го были в виду Нижнего Новгорода. Этот славный город расположен на возвышенном берегу реки Волги, под 56° 28‘ широты. Его стены [65] каменные, и великий царь заботится о том, чтобы постоянно содержать в нем сильный гарнизон. Посады, les dehors, плотнее населены, нежели кремль, le dedans. Татары и Русские живут в нем довольно мирно. 

Прежде жило здесь много кальвинистов 117; и лютеран, совершавших открыто свое богослужение, но теперь их мало, так как большая часть удалилась в другие места.

Затем он описывает в своей книге казанских татар, ногайских татар, дагестанских татар, черемиских татар, черкесских татар (вернее тартар, надо понимать).

Еще один европейский путешественник - Адам Олеарий – немецкий путешественник, географ, ориенталист, историк, математик и физик. Будучи секретарём посольства, посланного шлезвиг-голштинским герцогом Фридрихом 3 к персидскому шаху, записал и опубликовал свои заметки, собранные во время путешествия.

В 1633 году герцог Фридрих 3 отправил из своей резиденции в Готторпе посольство к русскому царю Михаилу Фёдоровичу и персидскому шаху Сефи 1

Цель – завязать торговые сношения с Москвой и в особенности с Персией: герцог хотел забрать в свои руки сухопутную торговлю шёлком-сырцом. Во главе посольства стояли искусный дипломат Филипп Крузиус фон Крузенштерн из Эйслебена и гамбургский купец Отто Бругман (Брюггеманн)

Их сопровождала свита в количестве 34 человек, а в качестве секретаря и, главным образом, переводчика, знающего языки тех стран, куда отправлялось посольство – Олеарий.

Морем достигнув Риги, посольство сухим путём прибыло в Нарву, где провело зиму и весну, а летом двинулось через Новгород в Москву. 14 августа 1634 г. посольство торжественно въехало в русскую столицу и оставалось там 4 месяца. 

Получив согласие царя на пропуск голштинского посольства через русские пределы в Персию, посольство выехало 24 декабря обратно в Готторп, куда прибыло 6 апреля 1635 г. 

Адам Олеарий тоже написал книгу о своем путешествии в Московию. 

По руСки она называется: Подробное описание путешествия голштинского посольства в Московию и Персию в 1633, 1636 и 1638 годах составленное секретарем посольством АДАМОМ ОЛЕАРИЕМ.

И в этом русском переводе тоже не упоминается о Тартарии, в отличии от оригинала, который называется так: Olearius A. Persiaensche Reyse uyt Holsteyn door Lijflandt, Moscovien, Tartarien in Persien. 1651.

Здесь оригинал книги.

...

Некоторые страницы книги:

...

по Материалам РуАН . Новости\Обзоры 

...

по Материалам РуАН . Новости\Обзоры 

Самым первым из известных нам европейских путешественников, посетивших Тартарию, был вероятно Марко Поло (13й век)

Подробнее об этом путешествии здесь: Путешествие Марко Поло и удивительные иллюстрации его книги

В русском варианте книги, рассказывающем о его путешествии упоминаются только татары:

Государи и императоры, короли, герцоги и маркизы, графы, рыцари и граждане и все, кому желательно узнать о разных народах, о разнообразии стран света, возьмите эту книгу и заставьте почитать ее себе; вы найдете тут необычайные всякие диковины и разные рассказы о Великой Армении, о Персии, о татарах, об Индии и о многих других странах; 

все это наша книга расскажет ясно по порядку, точно так, как Марко Поло, умный и благородный гражданин Венеции, говорил о том, что видел своими глазами, и о том, чего сам не видел, но слышал от людей нелживых и верных. 

А чтобы книга наша была правдива, истинна, без всякой лжи, о виденном станет говориться в ней как о виденном, а слышанное расскажется как слышанное; 

всякий, кто эту книгу прочтет или выслушает, поверит ей, потому что все тут правда.

Однако, как выглядят оригинальные страницы книги:

...

по Материалам РуАН . Новости\Обзоры 

...

И еще пусть не оригинальный, но английский вариант этой книги И некоторые страницы из нее:

Так что мы читаем? 

Армия Тартарии, Королевство Тартарии, 

Чинзиг хан -первый император Тартарии, 6 успешных императоров Тартарии... 

Как-то более на рассказ об успешном государстве похоже, чем о диких кочевниках, скитающихся по степям со своими чумами и скарбом. Более массовые посещения но уже не Тартарии, а Московии начались уже в 16 веке. 

До этого времени о Московии нет упоминаний?

КЛИМЕНТ АДАМС Первое путешествие англичан в Россию в 1553-м году

ДЖОНСОН, РИЧАРД Путешествие в Россию 1558 г.

РАФАЭЛЬ БАРБЕРИНИ Путешествие В Московию Рафаэля Барберини В 1565 Году

СТАНИСЛАВ ЖОЛКЕВСКИЙ Начало и успех московской войны (16 век)

Показание польского шляхтича Криштофа Граевского о своей поездке в Москву 1574 – 1575 гг.

РЕЙНГОЛЬД ГЕЙДЕНШТЕЙН Записки о московской войне (1578-1582)

Regii De Bello Moscovitico Quod Stephanus Rex Poloniae Gessit Commentariorum Libri Vi

Арсений архиепископ Элассонский и его “Описание путешествия в Московию”. (1588-89 гг.)

НИКОЛАЙ ВАРКОЧ Описание путешествия в Москву посла римского императора, Николая Варкоча, с 22-го июля, 1593 года.

ГИЗЕН, СТЕФАН И ГЕЙС, СТЕФАН Описание путешествия в Москву Николая Варкоча, посла римского императора, в 1593 году

Отчет о поездке ганзейского посольства из Любека в Москву и Новгород, в 1603 году

КОНРАД БУССОВ Московская хроника 1584-1613

АКСЕЛЬ ГЮЛЬДЕНСТИЕРНЕ Путешествие его княжеской светлости герцога Ганса Шлезвиг-Голштинского в Россию 1602 г.

АЛЬБЕРТ БУРХ, ИОГАНН ФЕЛДТРИЛЬ Посольство А. Бурха И И. Фан Фелтдриля к царю Михаилу Федоровичу в 1630 и 1631 гг.

ИЗВЕСТИЯ О МОСКОВИИ, писанные Албертом Вимена да Ченеда, в 1657 году

АНТУАН ГРАМОН Из истории московского похода Яна Казимира (1663 - 1664 г. г.)

ИРЖИ ДАВИД Современное состояние Великой России, или Московии (1686)

ГЕОРГ ГРУНД Доклад о России в 1705-1710 годах Bericht ueber Russland in den jahren 1705-1710

Записки барона Христиана Генриха фон Гайлинга о поездке в Россию в 1770-1771 гг.

БАРОН СИГИЗМУНД ГЕРБЕРШТЕЙН Записки о московитских делах

САМУИЛА ГЕОРГА ГМЕЛИНА, ДОКТОРА ВРАЧЕБНЫХ НАУК, ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК, ЛОНДОНСКОГО, ГАРЛЕМСКОГО И ВОЛЬНОГО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА ЧЛЕНА Путешествие по России для исследования трех царств природы

Rеise durch Russland zur untersuchung der drei naturreiche

Часть вторая. Путешествие из Черкасска до Астрахани и пребывание в сем городе: с начала августа 1769 по пятое июня 1770 года.

...

Иллюстрация из книги Ровинского "Материалы для русской иконографии":

Как говорится: найди 10 отличий между московитом и тартаром (тартарином?)

...

по Материалам РуАН . Новости\Обзоры 

Великая Тартария только факты

...

по Материалам РуАН . Новости\Обзоры 

...

Эмиграция – испорченная конфетка в красивой упаковке

...

Академия Наук ... Разводит кроликов ?

...

Противостоять Вирусу Идиотизма может только Российская Гениальность

...

Нефть, газ, алмазы, руды, чернозёмы, образованное население – ВСЁ ЕСТь, а ДЕНЕГ НЕТ! Но мы Держимся! 

...

Правит миром Англия, а США - её марионетка. Сколько подданных у Британии ? 

...

по Материалам РуАН . Новости\Обзоры 


«Общественное мнение превыше всего»: зачем Израилю большая война с Ираном

Политолог, историк и публицист Ростислав Ищенко, отвечая на вопросы читателей «Военного дела», прокомментировал провокации Израиля в отношении Ирана.–Зачем, по Вашему мнению, Израиль вс...

Обсудить
    • emm1
    • 8 мая 2017 г. 18:32
    Лет через 50 забудут и о СССР.
  • Автор Вы в курсе как читается, звучит английское написание - Tartarie? Похоже, что Вы явно не английский язык в школе учили. Читается как Татария, а не Тартария ;) Т.е. не "при переводе заменены", а так и есть по правилам чтения в английском языке, буквосочетание "ar" в закрытом типе слога читается как "а", т.е. без "р".
  • +!
  • Всё, мне глаза раскрыли! До этого, все меня обманывали, все мне лгали. Даже АнЭнербе про тартрарию не знали, какой кошмар! А наши классики пера Гоголь, Пушкин, Лермонтов... Да что там поэты и писатели! Золя при составлении словаря толкования слов про тартарию умышленно все скрыл. А братья Карамазовы.... И вот граждане, товарищи, господа! Нашелся тот, кто не убоялся цензуры и застенок, и донес таки до меня это! И ведь мог он занятся полезным делом, но нет! А кто будет наставлять нас на путь правильный? Да, эта работа требующая самоотречения.
  • Автор, почитайте ещё "A thousand years of the Tartars" 1895 автор Эдуард Паркер. Правда её тоже перевели на русский "Татары. История возникновения великого народа." Вот ведь незадача)