8 февраля 1929 года в русском языке появилось новое слово — «вертолёт»

3 571

В 1929 году в русском языке появилось новое слово – «вертолёт». Так авиаконструктор Николай Ильич Камов назвал свое изобретение – первый советский вертолёт Каскр-1 «Красный инженер». Название аппарата образовалось от фамилий авторов – Камов-Скржинский. А самым ранним документом, в котором было употреблено слово «вертолёт», является Протокол заседания Технической Комиссии Центрального Совета ОСОАВИАХИМа, датированный как раз 8 февраля 1929 года.  

Вертолёт в современном понимании этого слова до войны носил название «геликоптер». Это слово было заимствовано из французского языка (фр. hélicoptère) уже в конце 19 века. Однако, изобретение Камова не было вертолётом в современном смысле этого слова. Летательный аппарат Каскр принадлежал по своим техническим характеристикам к тому типу аппаратов, которые назывались «автожирами».

Как и вертолёт (которому не нужен разбег перед взлётом, поскольку он способен вертикально подняться и полететь с любой площадки), автожир обладал несущим винтом для создания подъёмной силы, однако винт автожира вращался под действием аэродинамических сил в режиме авторотации. В то же время автожир обычно обладал ещё и тянущим/толкающим винтом (пропеллером), как и у обычного самолета времен поршневой авиации. Этот маршевый винт сообщал автожиру горизонтальную скорость.

По всей видимости, слово «вертолёт» было создано по подобию французского «gyroplane» (имеющего то же значение и существующего с 1907 года), так же, как по аналогии с «aéroplane» (тогда ещё бытовавшему во французском языке) был придуман «самолёт». То есть, первый элемент «верт» (от слова «вертеть») соответствует французскому «gyro-», восходящему ко греческому «γῦρος».

Существует и другой вариант происхождения слова «вертолёт» – от названия компании-производителя вертолётов «Vertol» (название, в свою очередь, произошло от сокращения термина «Vertical Take-off and Landing aircraft» – «воздушное судно вертикального взлёта и посадки»).

В 1959 году советская делегация, в состав которой входил и разработчик первых советских серийных вертолетов М.Миль, приобрела в США образцы американских вертолётов Sikorsky S-58 и Vertol V-44. Именно с этого времени, слово «вертолёт» в русском языке окончательно вытеснило термин «геликоптер» для обозначения этих аппаратов.

Источник


«Россия выплачивает Абхазии компенсацию и закрываем вопрос»: в республике нашли выход из кризиса

В Абхазии нашли решение кризиса с Россией. Надо просто, чтобы наша страна выплатила местным жителям компенсацию за свою имперскую геополитику в регионе, тогда, нас так и быть, простят.Н...

В Киеве – истерика и жёсткие проверки

После ракетных ударов по зданию СБУ погибли высокопоставленные чиныПодполье сообщает о последствиях ракетных ударов по Киеву, в результате которых наши силы разнесли пункт управления СБ...

Обсудить
  • :sparkles: :sparkles: :sparkles:
  • Аэроплан, ранее именуемый "летательный аппарат тяжелее воздуха". Сократилось до "аппарат" или вовсе "машина". — Макарыч! Принимай аппарат. Махнул, не глядя. Один из вертолётов И.П.Братухина
  • Не вертолет, а гвинтокрыл! Вот же свинорылые дебилы :exclamation: :exclamation: :exclamation: :smile: :smile: :smile: