* * *
Млечный Путь...
Калым...
Кальян...
Килим*...
Стелется на звездную постель...
Так душа,спеша в Иерусалим,
Искрами сигналит в темноте.
Там до Бога - руку протянуть...
Там свеча от воздуха горит...
Каждый шаг - прозрений личный путь,
Каждый вздох - падение с орбит.
Жадно пьет у крипты пилигрим...
Соль съедает мокрое бельё...
Где твой свет Любви, Иерусалим,
Вечности дыхание твоё?
Нас учили-все дороги в Рим
Мытарей влекут на Папский Двор...
Что молчишь,седой Иерусалим -
Всех религий кающийся хор?
Дом небесный...Опыта полынь…
Миг прозрений...Покаяний страх
Труден первый шаг в Иерусалим...
Время дышит стрелкой на весах...
(Килим* — тканый гладкий или двусторонний ковёр ручной работы.Всегда имел сакральное значение в восточных культурах.Основа любого ковра также называется "килимом".)
http://www.stihi.ru/2016/02/27... Николай Смоленцев
Вольный перевод с белорусского народного поэта Белоруссии Г.Бородулина
_______________________________
ЕРУСАЛІМ
Млечны Шлях, як радасны кілім,
Любяць развінуць нябёсы поначы,
Каб душа, йдучы ў Ерусалім,
Не блудзіла ў цемры,
Бога помнячы.
Колеры світання й палыну,
Колеры няспыннасці й нязменнасці
Апранаюць міг у даўніну,
Важаць час
Празрыстымі бязменамі.
Як на мулкіх зорах,
Горад лёг
На пагорках, дзе начуе раніца.
Блізка лог,
Дзе ўсіх збірацьме Бог
Судным Днём,
Што ўсім апошнім станецца.
А вядуць не ўсе дарогі ў Рым,
У Ерусалім
Ідуць нястомнікі.
На магільніку, як дым, сівым
Скалянелі камяні-паломнікі.
Тут да Бога блізка, як нідзе,
Аж чуваць,
Як Немінучасць дыхае.
З Вока яснага сляза ўпадзе –
Стане Бэтлеемам сэрца ціхае.
Оценили 0 человек
0 кармы