Британский барон из Сибири. Что это значит? МИД РФ?

3 541

Одна из актуальных тем последних дней - пожалование баронского титула гражданину Великобритании и России, крупному бизнесмену Е.А.Лебедеву, родившемуся в Москве и живущему с 7-летнего возраста (с 1987 г.) в Великобритании, сыну бывшего офицера КГБ и сотрудника Посольства СССР в Великобритании, а ныне - крупного бизнесмена А.Е.Лебедева (всё - по данным Википедии).

В официальном издании Великобритании The Gazette об этом факте 23.11.2020 сказано следующее:
"THE QUEEN has been pleased by Letters Patent under the Great Seal of the Realm dated 19 November 2020 to confer the dignity of a Barony of the United Kingdom for life upon Evgeny Alexandrovich Lebedev, by the name, style and title of BARON LEBEDEV, of Hampton in the London Borough of Richmond upon Thames and of Siberia in the Russian Federation."

В ряде российских СМИ об этом факте приведена почти дословно одинаковая информация, что даёт основание думать об её официальном происхождении.

В частности, перевод приведённый в АиФ 24.11.2020 (удачная статья, рекомендуется для полного прочтения) гласит:
"Королева была рада жалованной грамотой, скрепленной большой государственной печатью, присвоить пожизненный титул барона Соединенного Королевства Евгению Александровичу Лебедеву под именем барона Лебедева из Хэмптона в лондонском районе Ричмонд-на-Темзе и [из] Сибири в Российской Федерации".

В цитате в квадратных скобках я добавил уточнение, делающее перевод более соответствующим исходному тексту, поскольку отсутствие второго "из" даёт возможность разных интерпретаций текста. Второе "из" есть и в исходном тексте на английском (of ... and of).

В пояснении, приведённом в СМИ говорится (цитата - из той же статьи в АиФ):
"Как правило, речь идет об английских наименованиях, территориях, где пэры владеют землями и недвижимостью. Но Лебедев-младший серьезно озадачил англичан, объявив, что желает именоваться лордом Московским.
По данным британской Daily Mail, в такой ситуации Геральдическая палата Великобритании должна делать запрос на подтверждение подобной возможности у страны, где находится территория. То есть разрешение на титулование Лебедева лордом Московским должна была дать Россия."

Почему Е.А.Лебедев просил слово "Московский" - понятно: он родился в Москве, возможно у семьи Лебедевых там есть недвижимость. Тогда это слово соответствует упомянутой в АиФ традиции.

Возникает вопрос, что означает конечная формулировка титула и почему она такова:

1. Были ли вообще официальные обращения Великобритании к Российской Федерации по поводу этого титула?
2. Согласовала ли Российская Федерация слово "Московский"?
3. Согласовала ли Российская Федерация слово "Сибирский"?
4. Как мотивировано использование слова "Сибирский" - по данным Википедии и просмотра результатов поиска (не исчерпывающего) в Яндекс и Гугл не удалось обнаружить какой-либо связи Е.А.Лебедева с Сибирью (отец, похоже, был связан постоянно только с Москвой; упоминается, что мать какое-то время была учительницей на Сахалине и работала преподавателем в МГИМО).

В публикациях, разошедшихся по ру-Сети, сделан перевод "барон Сибирский".

Теоретически, можно использовать и его - если понимать прилагательное как вариант для "из Сибири".

Но для тех, кто не знает деталей, в нынешней обстановке такой перевод скорее будет означать другое - что-то вроде "барон, управляющий/владеющий Сибирью".
Это понимание может подогреваться и материалами, некоторое время назад циркулировавшими по ру-Сети (и в т.ч. на КОНТе). В этих материалах шла речь о том, что Римское право по-прежнему функционирует на самых верхних уровнях управления планетой и что в связи с событиями 1917 и 1991-1993 годов Великобритания вскоре сможет претендовать на территорию Российской Федерации.
В это можно верить, можно не верить - информации для обоснованного мнения нет.

Но если верить, то перевод "барон Сибирский" приобретает зловещий оттенок - учитывая давнюю "любовь" и "дружбу" Великобритании и России, а также выглядящий несуверенным характер реакции РФ на многие выпады в её адрес. Характер этой реакции не может быть объяснён только "принципом кота Леопольда".

С учётом этого, возникает ещё один вопрос: должен ли МИД РФ отреагировать на формулировку титула?
Как представляется, отсутствие реакции МИД в ближайшие дни будет лить воду на упомянутое "Римское право" и его следствия. Может быть, именно такое развитие оценок будет выгодно для РФ.

При отсутствии реакции МИД всё, похоже, останется во мраке. Но тогда было бы правильно писать в СМИ "барон из Хэмптона и из Сибири" - тут двусмысленность не просматривается.

30 лет своей "свободы от русских"...

Памятка мигранту.Ты, просрав свою страну, пришёл в мою, пришёл в наш дом, в Россию, и попросил у нас работу, чтобы твоя семья не умерла с голоду. Ты сказал, что тебе нечем кормить своих...

Подполье сообщило об ударе по железнодорожной станции в Балаклее

Вооруженные силы России нанесли удар по железнодорожной станции в Балаклее в Изюмском районе Харьковской области во время выгрузки из поезда личного состава ВСУ, сообщил РИА Новости координатор никола...

Обсудить
  • было бы правильно писать в СМИ "барон из Хэмптона и из Сибири" - тут двусмысленность не просматривается. __________ ну, в оригинале так оно и есть, судя по всему (спасибо за разъяснение), а тогда, в общем, и нет предмета для каких бы то ни было реакций со стороны нашего МИДа - много чести, на каждый чих не наздравствуешься, не того калибру фигура, чтобы аж целый МИД на это реагировал, у нас для них таких "баронов" как грязи:))
  • Традиционные британские штучки. Они всегда создавали марионеточные правительства, которые старались посадить на целевбую територию. Лебедев -- паскудник, что принял участие.