Загадка «кенгуру» — откуда взялось это слово? Развеиваем миф о «я не понимаю»

10 2039

Слышала я такой устойчивый миф, что, мол, слово на одном из языков австралийских аборигенов означает «я не понимаю».

Якобы Кук, которого, согласно песне Владимира Семеновича, потом съели аборигены, сперва к этим самым аборигенам в Австралию 12 июля 1770-го года на судне "Эндевор" приплыл. Увидел там неизвестное прежде европейцам прыгающее животное с хвостом. Указал на зверюгу и попытался дознаться его местного названия. Но аборигены храброго капитана не поняли. И ответили: Кангарру - типа "я не понимаю, что ты хочешь".

Ну а доверчивый Кук, по простоте душевной решил, что сие есть название того самого скачущего зверя. И с тех пор кенгуру стало зваться кенгуру - это веселое слово запрыгало по странам да континентам.

Но на самом деле вовсе нет. Слово "кенгуру" вовсе не означает "я не понимаю". Это - чистой воды псевдонаучный миф. Причем державшийся крепко аж до самых 1970-х годов. Путаница усугубились еще и благодаря тому, что один из путешественников спустя пару десятков лет побывал же у тех аборигенов. И записал: эти ребята кенгуру зовут по-другому - "мина".

Ситуация разъяснилась уже в наше время, когда один австралийский лингвист решил дознаться до истины. И отправился в то самое племя аборигенов, что некогда встретило старину Кука на северо-восточном берегу Австралии. Название их, кстати, звучит на родном языке рыкающе-пугающе: кууку-йимитири.

Оказалось,  что  кууку-йимитири  действительно  называют  кенгуру таким словом - gangurru. Но только один из видов - "восточно-серого кенгуру". Вот этой милашки. В буквальном переводе "гангуру" означает "большой прыгун".

Для других видов кенгурушек у тамошних аборигенов есть совершенно иные слова. Например, "уолору" - для маленьких кенгуру, ставшее у европейцев словом "валлаби".

Ну а словечком "мина" кууку-йимитири, как оказалось, зовут вообще любую мало-мальски съедобную живность. Независимо от ее размера, веса, пола и политических предпочтений.

Забавный факт. Другое аборигенское племя баганди услыхало от англичан слово "кенгуру". Поняли, что речь идет о каком-то скачущем млекопитающем. Решили, что бледнолицые говорят о лошади - животном, что баганди никогда прежде не видывали. И назвали эти австралийские ребята лошадь именно "кенгуру"...

Любопытно, что в русском языке слово "кенгуру" меняет свой род в зависимости от пола животного. Если перед нам мадам с детенышем - то прискакалА кенгуру. Ну а если нашему взору предстал суровый самец - то прискакал кенгуру.

Источник

"Алло, вы в Германию наковальню продали. Надпись на ней правильная?" Почему немцев всполошила надпись на старой советской наковальне
  • sam88
  • Вчера 06:28
  • В топе

Есть у меня не очень хороший, но всё же знакомый кузнец. Живёт буквально через две улицы от моего дома. Одно время держал большой цех ковки, но потом дело заглохло и сегодня он занимае...

Помочь России победить, они ведь наши союзники. О как заговорили, наши бывшие почувствовали ветер перемен
  • pretty
  • Вчера 12:28
  • В топе

ГЕОПОЛИТИКА ЦИВИЛИЗАЦИЙЗдравствуй, дорогая Русская Цивилизация. Наши бывшие долгое время делали вид, что на южных землях России ничего не происходит. И это несмотря на свои обязательства по ОДКБ....

Два подхода к контролю Абхазии: дорогой российский и дешевый западный
  • pretty
  • Вчера 06:28
  • В топе

КВАДРАТУРА  КРУГАНа примере Абхазии хорошо просматривается разница российского и западного подхода к контролю за страной (территорией).Российский подходБерем на себя содержание всей Абхазии, разд...

Обсудить
  • Спасибо за исследование! :musical_note:
  • Британских учёных надо посылать. они будут лет исследовать и выяснят, сколько у гангуру ног.
  • :blush: :thumbsup:
  • Любой советский школьник знал что у Кенги был сын, Крошка Ру, отсюда и название. Шутка конечно))))))
  • Как то неубедительно. Освоение Австралии европейцами и прочими китайцами длится уже больше 200 лет! За это время колонизаторы запросто могли убедить аборигенов, что зверушку зовут именно "кенгуру", а не так, как они её НА САМОМ деле называли! Тем более автор подтверждает это тем, что лошадь у аборигенов тоже "кенгуру", а не "хорз"(англ.) и не "ма" (кит) :trollface: Короче, смешались в кучу кони люди :trollface: