• РЕГИСТРАЦИЯ

Полная расшифровка внутрикабинных переговоров экипажа разбившегося самолёта «Азербайджанских авиалиний»

12 2577

«База» публикует расшифровки чёрного ящика с переговорами, которые происходили в кабине пилотов разбившегося рейса. Согласно расшифровкам, в кабине пилотов перед посадкой в Грозном была паника. 

Экипаж самолёта, судя по всему, оказался не готов к работе в условиях, когда заглушен сигнал GPS. Второй пилот прямо признаётся в этом на записи чёрных ящиков, а также сообщает, что раньше никогда не выполнял NDB заход, то есть «заход по приводам».

Из разговоров командира корабля со вторым пилотом видно, что обе попытки сесть в аэропорту в Грозном окончились неудачно, несмотря на помощь диспетчеров. После этого командир экипажа принимает решение лететь сначала в Баку, а затем — в Минеральные Воды.

25 декабря пассажирский самолёт Embraer Е190 авиакомпании Azerbaijan Airlines, следовавший рейсом Баку — Грозный, разбился вблизи Актау. На борту находились 67 человек, 38 из них погибли, а 29 — выжили.

Ранее «База» опубликовала полную расшифровку переговоров пилотов разбившегося самолёта AZAL с диспетчерами. Из неё следовало, что все решения экипаж «Азербайджанских авиалиний» принимал самостоятельно. Российские диспетчеры предлагали садиться сначала в Грозном, затем — в Махачкале, давали экипажу данные по другим российским аэропортам, но экипаж принял решение не садиться там.

Расшифровка внутрикабинных переговоров экипажа разбившегося самолёта «Азербайджанских авиалиний» (КВС — командир воздушного судна; 2П — второй пилот; БП — бортпроводник; РИ — речевой информатор; Э — неустановленный член экипажа; Д — диспетчер; ЖГ, А — неустановленный абонент):

04:25:26,0 04:25:32,9 (здесь и далее: время начала фразы и время окончания фразы) 2П Один GPS отказал. Э-э, что я делаю. И второй тоже.

04:25:34,3 04:25:35,9 КВС (Эх, маму ебать).

04:25:36,2 04:25:37,5 2П Подключу?

04:25:38,5 04:25:40,3 КВС RNP are not available.

04:25:40,3 04:25:40,8 2П Ну да.

04:25:41,0 04:25:43,4 КВС Значит заход по приводам?

04:25:43,4 04:25:44,0 2П Да, да, да.

04:25:43,9 04:25:44,4 КВС (Давай).

04:25:46,2 04:25:48,0 2П Вариантов не остается.

04:25:52,4 04:26:01,9 2П REMKA l ROMEO тогда, наверное, отпадает, потому что это RNAV заход, RNAV STAR. Тогда нужно доложить, попросить э-э.

04:26:02,0 04:26:03,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:26:03,5 04:26:04,1 2П Запросим?

04:26:04,4 04:26:04,9 КВС Да.

04:26:07,0 04:26:10,3 2П Azerbaijan 8-2-4-3 ready for descent.

04:26:15,0 04:26:18,1 Д Azerbaijan 8-4-4-3, (say again).

04:26:19,2 04:26:25,9 2П Ready for descent and for information we lost both GPS. Request REMKA 1X-ray ARRIVAL.

04:26:26,7 04:26:33,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, roger, descent to flight level 2-1-0, stand by.

04:26:35,0 04:26:39,6 2П Descent flight level 2-1-0, standing by for arrival, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:26:45,2 04:26:47,1 2П Оп, один GPS вернулся.

04:26:47,2 04:26:47,8 КВС Ага.

04:26:49,6 04:26:51,1 2П Ну как вернулся, типа.

04:26:51,2 04:26:51,9 КВС Типа, да.

04:26:52,2 04:26:53,3 2П (Path engaged/…pass engaged).

04:26:56,4 04:27:02,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, expect REMKA-1X-ray.

04:27:03,1 04:27:06,6 2П Expect REMKA-1X-ray, Azerbaijan 8-2-4-3, (thank you so much).

04:27:07,8 04:27:10,1 2П Captain, я меняю на REMKA 1X-ray ARRIVAL?

04:27:10,0 04:27:10,9 КВС Меняй.

04:27:11,1 04:27:11,9 2П Okey.

04:27:17,2 04:27:23,9 2П Тогда весь заход надо менять на NDB, наверное, Victor будет.

04:27:31,5 04:27:38,0 2П Да, Victor. (нрзб) ну вот, допустим, 1.

04:27:41,2 04:27:43,3 2П Так, секундочку я кое-что проверю.

04:27:43,4 04:27:44,5 КВС Давай, проверь.

04:27:44,7 04:27:46,4 2П Flight level change.

04:27:56,8 04:27:59,5 КВС Нет, хуйня это. Квадрат (надо/там).

04:28:04,8 04:28:06,0 2П А если так?

04:28:13,8 04:28:18,6 2П Вот это, вот это было, вот это Whiskey Kilo 1, а это Whiskey Kilo 2.

04:28:18,7 04:28:19,3 КВС Угу.

04:28:20,0 04:28:21,7 2П (нрзб) и что-то не понятное.

04:28:54,0 04:28:56,0 2П А я понял что это такое, почему так.

04:28:56,0 04:28:56,4 КВС Ну.

04:28:56,5 04:28:57,9 2П Мы летим с этого сектора?

04:28:57,9 04:28:58,4 КВС Да.

04:28:58,6 04:29:04,5 2П И мы можем как бы, хотя нет, он нам, короче, вот эту вот тему делает. То есть, типа, сразу на третий выводит.

04:29:04,5 04:29:04,8 КВС Да.

04:29:05,1 04:29:06,0 2П Оставить так?

04:29:06,1 04:29:06,9 КВС Оставь, да.

04:29:07,0 04:29:07,7 2П Хорошо.

04:29:11,8 04:29:13,9 2П Я не знаю, чего там будет, короче.

04:29:16,4 04:29:20,0 КВС Векторить будет, блядь. Чего будет.

04:29:23,7 04:29:25,8 2П Тогда NDB 408.

04:29:28,0 04:29:30,1 2П Поставил NDB 408.

04:29:30,0 04:29:31,1 КВС Так NDB.

04:29:31,4 04:29:31,9 2П Угу.

04:29:32,0 04:29:33,2 КВС Я это да, делаю?

04:29:33,8 04:29:36,1 2П Да, да и ADF 1, ну ADF да.

04:29:40,1 04:29:41,7 2П Тоже поставил ADF (1).

04:29:53,4 04:30:12,8 2П Так, тут многовато получается 3 и 7, блядь, то есть, REMKA у нас, так, посмотрим. Значит REMKA у нас 120 above, тут 120, потом идет NDB 4150 above.

04:30:12,7 04:30:13,4 КВС Убери above.

04:30:17,7 04:30:20,5 2П То есть может как и ту высоту, потому что он дает вот между этим и этим.

04:30:20,5 04:30:21,3 КВС Да, да, да.

04:30:21,4 04:30:24,9 2П То есть, например, это 4-500 (установим) так.

04:30:27,0 04:30:28,2 КВС Не надо 4-500.

04:30:29,1 04:30:30,5 2П Но минимально 4-150.

04:30:29,7 04:30:31,0 КВС А, а.

04:30:31,0 04:30:34,4 2П А после тебе с какой градус (потом) глиссаду, 2 и 2 дает.

04:30:34,6 04:30:35,2 КВС Ага.

04:30:35,1 04:30:36,2 2П Оставить так, нормально?

04:30:35,9 04:30:38,0 КВС Да, оставь. 210 скорость сделай.

04:30:43,2 04:30:44,3 КВС Минимум какой ставим?

04:30:44,9 04:30:51,8 2П А, для NDB, значит если это Victor нам да, если этоVictor, если Victor дадут — 1270.

04:30:58,6 04:31:01,9 Др. Азимут 60-24, выходим (GOTIK), эшелон 3-6-0.

04:31:02,2 04:31:04,0 2П Для информации у нас.

04:31:02,7 04:31:07,4 Д (Азимут) 60-24, работайте Ростов-Контроль 126 запятая 1. Всего доброго. Азимут 60-24.

04:31:07,6 04:31:08,7 2П Сейчас послушаем погоду ещё раз.

04:31:07,9 04:31:12,2 Др. Ростов-Контроль 126 запятая 1, всего наилучшего, до свидания, Азимут 60-24.

04:31:12,4 04:31:13,6 КВС 210 заняли.

04:31:13,0 04:31:17,8 Д Azerbaijan 8-2-4-3, continue descent to flight level 1-2-0.

04:31:18,3 04:31:21,1 2П Continue descent to flight level 1-2-0, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:31:22,7 04:31:24,5 2П Давай пока послушаем сейчас погоду.

04:31:24,5 04:31:54,7 ATIS (illeg) NAV GNSS approach, runway 2-6 wet, 2 millimeters, estimated surface friction good. Transition level 8-0, birds strike hazard in take off and landing zone. Wind 2-6-0 degrees 1 meter per second. Visibility 3300 meters, mist, sky condition overcast 2-1-0 meters, simulation obstacles obscured, temperature 3, dew point two, QFE…

04:31:56,7 04:32:08,0 2П 210 чуть поднялось? Не, не так. 700 фут, нам нужно 730.

04:32:08,2 04:32:08,9 КВС Нормально.

04:32:12,6 04:32:14,1 2П Какая это информация не прослушал?

04:32:13,8 04:32:56,1 ATIS миллиметра, сцепление нормативное 0-5, эшелон перехода 80, контрольная высота 2384 метра, перелет птиц в зоне взлета и посадки. Ветер у земли 260 градусов, 1, видимость 3300, дымка, облачность сплошная 210 метров. Искусственные препятствия закрыты. Температура 3, точка росы 2, QFE 7-5-4 миллиметра, 1-0-0-5 гектапаскалей, без изменений. Сообщите получение Golf, Grozny ATIS information Golf 0-4-3-0 (expect).

04:33:43,2 04:33:47,8 2П Capitan, тут такой один нюанс, то что квадрат хотели, квадрат почему-то не получился.

04:33:48,0 04:33:48,4 КВС Да.

04:33:48,6 04:33:52,6 2П Э-э, у нас есть вариант вот так вот в LNAV-e пройти.

04:33:52,5 04:33:54,9 КВС У нас капля, да? Капля?

04:33:54,9 04:33:59,5 2П Ну, у нас вот, мы вот так вот летим сюда, сейчас покажу, мы вот так вот летим.

04:33:59,5 04:33:59,9 КВС Да.

04:33:59,9 04:34:01,0 2П На NDB вот так вот.

04:34:01,0 04:34:01,4 КВС Да.

04:34:02,0 04:34:06,0 2П Потом вместо того, чтобы вот такую сделать, он как бы (нрзб) как...

04:34:05,9 04:34:08,6 2П (нрзб) (получается). Да, да, вот так вот.

04:34:06,4 04:34:08,6 КВС Он отсюда туда идет, да? Нормально.

04:34:09,6 04:34:10,7 2П Я имею ввиду, ну ладно.

04:34:10,9 04:34:11,9 КВС Нормально.

04:34:12,0 04:34:14,8 2П Просто какая-то херня получается, извините за выражение.

04:34:14,9 04:34:16,7 КВС Ничего, ничего. Извиняю.

04:34:32,6 04:34:34,5 КВС Ему скажешь векторение в Грозном.

04:34:35,5 04:34:36,9 2П (Уже когда approach, когда перейдет).

04:34:36,9 04:34:37,4 КВС Да, да.

04:34:37,6 04:34:38,0 2П Хорошо.

04:34:41,5 04:34:44,6 2П Тогда я сразу скажу request vectoring for NDB approach или ...

04:34:44,6 04:34:45,6 КВС Да, (NDB).

04:35:09,7 04:35:11,2 КВС Там посадочный 286?

04:35:13,0 04:35:15,0 2П Если на 26-ую, да, 260.

04:35:15,3 04:35:16,7 КВС 260.

04:35:24,1 04:35:29,3 2П Там, кстати, удаление, он от NDB или от чего он берет. Там как-то вообще удаление, если у нас нет GPS-а?

04:35:30,4 04:35:33,0 КВС Наверное, через NDB да. Да, от NDB.

04:35:35,7 04:35:39,4 КВС За сколько там, за 6 миль начинаем снижаться, да?

04:35:39,9 04:35:40,9 2П Секундочку.

04:35:44,3 04:35:46,8 2П Так, если NDB Victor.

04:35:51,6 04:35:52,8 КВС Вот, смотри удаление.

04:35:52,8 04:35:54,5 2П Не, не, не я смотрю, здесь 0-6.

04:35:55,1 04:35:59,0 2П Где-то за э-э 5 и, 5 и 7.

04:35:59,1 04:36:00,9 КВС 5 и 7 начинаем снижаться.

04:35:59,7 04:36:04,4 2П То есть 6. 6 и 3 начинаешь снижаться, но NDB за 0-6 до полосы.

04:36:04,3 04:36:05,0 КВС Да, да, да.

04:36:04,8 04:36:06,8 2П То есть 6-3 минус 0-6, 5 и 7.

04:36:07,1 04:36:07,7 КВС 5 и (нрзб).

04:36:08,4 04:36:10,2 2П Да, до NDB. Либо.

04:36:10,2 04:36:11,8 КВС Угол наклона глиссады 3, да?

04:36:11,9 04:36:13,0 2П 2 и 67.

04:36:13,0 04:36:13,9 КВС 2-67.

04:36:13,2 04:36:15,3 2П (Тогда) если NDB Victor 2 и 67.

04:36:15,3 04:36:15,7 КВС Ага.

04:36:15,6 04:36:17,7 2П Ну 2 и 7 или 2 и 6 так (еще).

04:36:21,3 04:36:25,2 2П Тут, кстати, нет таблички для сверки высоты. В этом заходе.

04:36:26,1 04:36:28,0 2П (нрзб) (5 миль не хватает).

04:36:27,1 04:36:28,9 КВС У них вообще нихуя ничего нету.

04:36:31,2 04:36:32,9 2П 2000 to level off.

04:36:34,3 04:36:37,8 2П Azerbaijan 8-2-4-3, аррroaching flight level 1-3-0.

04:36:38,6 04:36:43,7 Д Azerbaijan 8-2-4-3, contact Grozny Tower 1-2-0 decimal 2.

04:36:45,1 04:36:48,7 2П Contact Grozny Tower 1-2-0 decimal 2. Azerbaijan 8-2-4-3.

04:36:52,3 04:36:54,5 2П Сразу сказать про векторение или просто пока?

04:36:54,3 04:36:55,6 КВС Да, сразу скажи.

04:36:56,5 04:37:05,8 2П Grozny Tower, Azerbaijan 8-2-4-3 good morning, reaching flight level 1-3-0, we lost both GPS, request vectoring for NDB approach.

04:37:10,7 04:37:26,9 Д Azerbaijan 8-2-4-3, Grozny Tower good morning, identified. Expect NDB Victor approach, Runway 2-6, via REMKA-l-X-ray, descent to height 1100 meters, QFE 1-0-0-5 hPa.

04:37:15,4 04:37:20,8 TERRAIN, TERRAIN, PULL UP, PULL UP, PULL UP

04:37:21,6 04:37:23,3 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий

04:37:24,0 04:37:25,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:37:32,2 04:37:44,8 2П NDB approach Runway 2-6, via REMKA-l-X-ray, QFE 1-0-0-5, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:37:45,6 04:37:46,8 2П Ничего не сказал про векторинг.

04:37:46,3 04:37:52,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, confirm descent to height 1100 meters.

04:37:52,6 04:37:56,6 2П Descent to height 1100, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:37:57,7 04:38:01,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and monitor information Golf.

04:37:57,9 04:37:58,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:38:02,4 04:38:04,6 2П Information Golf on board, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:38:05,4 04:38:09,0 2П 1100 метров. Снижаемся на 1100 метров.

04:38:09,4 04:38:11,7 КВС Метры это 3000.

04:38:14,7 04:38:15,7 КВС 1100 метров.

04:38:15,7 04:38:16,8 2П Да, 1100 метров.

04:38:19,0 04:38:26,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and for information new Runway is under construction north of Runway 2-6.

04:38:27,5 04:38:29,1 2П Copied, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:38:31,9 04:38:33,2 КВС Что, что строится там?

04:38:33,3 04:38:37,4 2П Да, ну на полосе там какие-то работы ведутся.

04:38:43,2 04:38:51,4 КВС 1100 метров посмотри. А ну да, по табличке там 1100 метров это, по этой посмотри.

04:38:52,7 04:38:58,5 2П 3600, окей. 1100 — 3600.

04:38:58,6 04:38:59,6 КВС 3600, да наши?

04:38:59,5 04:39:00,0 2П Да, да.

04:39:00,6 04:39:01,3 КВС Наши.

04:39:00,8 04:39:03,3 2П (Вижу) QNH 400-100, 4-150.

04:39:04,6 04:39:08,8 КВС Так это, мы по QNH же идем? 4-150 да надо?

04:39:12,1 04:39:12,9 КВС Это QFE.

04:39:12,2 04:39:12,5 2П А-а.

04:39:14,0 04:39:15,2 КВС 4-150, да?

04:39:15,4 04:39:17,9 2П Да, ну как бы, если по QNH 4-150.

04:39:19,4 04:39:23,2 КВС А мы еще не поставили же, блядь, давление. Сейчас поставим.

04:39:51,1 04:39:52,4 КВС Векторить будет, да?

04:39:54,1 04:39:59,2 2П Э-э, он когда начал говорить, этот Terrain начал орать, я ничего не половину и не услышал, вот не услышал.

04:39:57,9 04:40:01,3 КВС Еще раз спроси. Обеспечиваете векторение?

04:40:02,2 04:40:08,8 2П Azerbaijan 8-2-4-3 could you repeat please, will you vector us for NDB approach?

04:40:15,8 04:40:19,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, confirm you need QNH?

04:40:20,6 04:40:24,9 2П We need vectoring for NDB Victor approach if possible.

04:40:28,0 04:40:29,1 2П (нрзб) QNH (нрзб).

04:40:31,4 04:40:40,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, vectoring for NDB Victor approach Runway 2-6, continue present heading until advice.

04:40:41,5 04:40:45,2 2П Continue present heading until advice, Azerbaijan 8-2-4-3, thanks so much.

04:40:47,0 04:40:49,8 2П На этом heading-e продолжаем до команды.

04:40:58,8 04:41:01,6 КВС Так, восьмидесятый эшелон перехода?

04:41:02,0 04:41:02,5 2П Да, да.

04:41:02,5 04:41:04,1 КВС 10-25.

04:41:07,1 04:41:09,0 2П QNH 1-0-2-5 set.

04:41:10,0 04:41:11,6 КВС 2-440.

04:41:12,3 04:41:12,9 2П Ага.

04:41:13,1 04:41:13,9 КВС Правильно?

04:41:13,3 04:41:13,9 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

04:41:14,3 04:41:14,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

04:41:15,3 04:41:15,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

04:41:16,2 04:41:19,7 2П Аpproach checklist. 10 thousand procedure?

04:41:19,7 04:41:20,2 КВС Да.

04:41:24,1 04:41:26,5 2П 10 thousand procedure complete. Аpproach checklist.

04:41:26,8 04:41:28,9 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. вызов кабина-экипаж

04:41:30,8 04:41:31,1 КВС Да.

04:41:31,7 04:41:31,9 КВС Да.

04:41:32,2 04:41:33,0 БП Мы готовы.

04:41:33,0 04:41:33,9 КВС Понял спасибо.

04:41:37,3 04:41:44,6 2П Аpproach checklist. Passengers sings panel — set, altimeters 1-0-2-5, 1-0-2-5. Аpproach checklist complete.

04:41:39,2 04:41:39,8 КВС Set.

04:41:47,1 04:41:49,2 2П У нас этот, не большая глиссада?

04:42:06,3 04:42:07,6 2П А, captain, мы не в heading-е идём.

04:42:10,0 04:42:11,5 КВС Скажи, это самое, heading.

04:42:11,5 04:42:14,0 2П Не он сказал, pr... present heading.

04:42:13,3 04:42:14,9 КВС Спроси его, спроси его.

04:42:15,9 04:42:19,3 2П Azerbaijan 8-2-4-3, shall we continue present heading?

04:42:22,5 04:42:26,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, continue present heading until advice.

04:42:25,3 04:42:26,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:42:27,1 04:42:28,7 2П Copied, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:42:29,6 04:42:33,8 2П Нам еще вот этот (нрзб), еще до него не дошли. Поэтому, наверное, еще продолжаем.

04:42:43,6 04:42:50,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 3-6-0, descent to height 900 meters.

04:42:52,0 04:42:57,2 2П Turn right heading 3-6-0, descended to height 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:42:58,4 04:43:00,4 КВС Так 360, сколько снижаемся?

04:43:00,4 04:43:01,3 2П 900 метров.

04:43:07,8 04:43:10,2 Э (нрзб).

04:43:11,0 04:43:15,3 2П Heading 3-6-0 checked. 900 meters checked.

04:43:15,2 04:43:16,1 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:43:16,6 04:43:18,1 2П 1 thousand to level off.

04:43:27,5 04:43:28,4 КВС Flaps 1.

04:43:29,0 04:43:29,9 2П Speed check.

04:43:30,9 04:43:32,2 2П Flaps 1.

04:43:39,3 04:43:41,1 КВС Прошли уже этот, блядь, привод.

04:43:41,4 04:43:42,0 2П Ну да.

04:44:09,1 04:44:10,4 2П Altitude selected.

04:44:10,8 04:44:11,2 КВС Check.

04:44:15,0 04:44:16,7 КВС 3020 заняли.

04:44:17,5 04:44:23,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 0-9-0.

04:44:24,2 04:44:27,9 2П Turn right heading 0-9-0, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:44:29,0 04:44:30,2 2П Heading 0-9-0.

04:44:30,2 04:44:30,9 КВС Flaps 2.

04:44:30,8 04:44:36,1 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and maintain 900 meters.

04:44:31,3 04:44:31,9 2П Speed check.

04:44:37,2 04:44:40,4 2П Maintain 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:45:25,2 04:45:27,7 2П Все-таки от NDB никакой вот удаления нету.

04:45:28,3 04:45:29,0 КВС Нету.

04:45:29,2 04:45:31,6 2П То есть не от NDB, не от ILS.

04:45:42,5 04:45:44,0 КВС Это машина такая.

04:45:45,0 04:45:47,3 КВС Они ее суки посылают, блин.

04:46:47,0 04:46:52,1 КВС Сейчас скажет разворот, бля, подходит глиссада.

04:47:04,2 04:47:06,2 КВС Давай, Gear down, Flaps 3.

04:47:06,5 04:47:09,7 2П Gear down, speed check, Flaps 3.

04:47:48,6 04:47:52,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3. Turn right heading 1-8-0.

04:47:53,7 04:47:56,6 2П Turn right heading 1-8-0, Azerbaijan 8-2-4-3

04:47:57,4 04:47:59,6 2П Heading 1-8-0 checked.

04:48:03,5 04:48:07,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, descent to height 700 meters.

04:48:08,5 04:48:11,8 2П Descent to height 700 meters, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:48:11,8 04:48:12,4 КВС Сколько?

04:48:12,5 04:48:14,1 2П 700 meters.

04:48:15,5 04:48:16,6 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:48:19,0 04:48:21,2 2П Да там так и стоит 700, командир.

04:48:21,6 04:48:22,8 КВС Я поставил, да сейчас?

04:48:22,7 04:48:25,7 2П Тогда мы снижаемся, да то есть, а-а FPA, все понял.

04:49:01,8 04:49:06,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, maintain 700 meters.

04:49:07,8 04:49:10,9 2П Maintain 700 meters, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:49:18,0 04:49:29,5 Д Azerbaijan 8-2-4-3, azimuth 0-7-1, distance 1-4 kilometers, turn right heading 2-5-0, cleared NDB Victor approach Runway 2-6.

04:49:20,7 04:49:22,3 РИ Terrain, terrain.

04:49:22,3 04:49:24,5 РИ Pull up, pull up.

04:49:30,4 04:49:32,8 2П Azerbaijan 8-2-4-3, say again, please.

04:49:33,8 04:49:41,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 2-5-0, cleared RNAV, correction NDB Victor approach Runway 2-6.

04:49:43,1 04:49:48,4 2П Turn right heading 2-5-0, cleared NDB Victor approach runway 26, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:49:49,3 04:49:51,5 2П Heading 2-5-0.

04:49:51,7 04:49:53,1 КВС Какой посадочный у нас?

04:49:53,2 04:49:56,7 2П 2-6-0, но дали нам heading 2-5-0 и разрешили approach.

04:50:01,1 04:50:02,9 КВС Там дальше сколько?

04:50:03,6 04:50:05,4 2П После него уже-э.

04:50:04,9 04:50:06,3 КВС Удаление пусть даст.

04:50:07,6 04:50:11,7 2П Azerbaijan 8-2-4-3, what is our distance?

04:50:15,6 04:50:18,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, say again, please.

04:50:18,8 04:50:22,6 2П Advice our distance from NDB please, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:50:23,9 04:50:27,7 Д Azerbaijan 8-2-4-3, distance 1-4 kilometers.

04:50:29,3 04:50:30,8 2П Copied Azerbaijan 8-2-4-3.

04:50:31,9 04:50:33,0 КВС 1-4

04:50:32,1 04:50:32,7 2П 14 километров.

04:50:43,5 04:50:48,7 КВС Снижаться когда начнем? Так, у нас две сто восемьдесят, да?

04:50:49,2 04:50:50,0 2П Да.

04:50:51,0 04:50:55,8 КВС Скажи request 2-1-8, descending.

04:50:55,8 04:51:05,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, distance 1-2 kilometers, approaching glide path, wind calm, runway 2-6, cleared to land.

04:51:06,8 04:51:10,5 2П Cleared to land, copied Azerbaijan 8-2-4-3, thanks.

04:51:11,6 04:51:14,8 2П Разрешили снижа..., разрешили посадку и (нрзб).

04:51:15,3 04:51:16,3 2П Подходим к глиссаде.

04:51:17,9 04:51:24,4 КВС Давай ставь дальше высоту. Не сиди так. Ставь дальше высоту. Какую? 2 -180, да?

04:51:24,5 04:51:26,2 2П Так это, блин, в метрах.

04:51:27,0 04:51:29,1 КВС Ставь здесь (нрзб).

04:51:28,3 04:51:29,4 2П Вот, вот, вот, вот.

04:51:30,5 04:51:32,4 КВС Да, давай, снижаемся.

04:51:32,6 04:51:33,6 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:51:38,9 04:51:42,4 2П Там нужно пробить эту, облачность пробить, а то мы так и-и.

04:51:44,7 04:51:50,5 КВС Heading, где, блядь, heading? Какая у нас, посадочный какой?

04:51:50,5 04:51:51,2 2П 260.

04:51:51,4 04:51:55,8 Д Azerbaijan 8-2-4-3, runway lights are switched on.

04:51:53,0 04:51:54,0 2П Altitude selected.

04:51:57,1 04:51:58,8 2П Copied, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:51:59,4 04:52:01,2 2П Altitude hold, мы не снижаемся.

04:52:02,0 04:52:07,0 КВС Да, блядь, ну. Не сиди, да блядь, работай, да блядь. Не не видишь я...

04:52:08,5 04:52:11,8 КВС FPA где? FPA, блядь.

04:52:11,4 04:52:13,4 2П (нрзб) ну сначала ALT поднимем.

04:52:14,4 04:52:19,6 КВС Давай тогда снижайся, блядь. Ебанный рот, ну вот, слушай, уже проебали блядь.

04:52:18,6 04:52:19,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:52:21,3 04:52:26,0 КВС Давай снижайся, снижайся, снижайся блядь, снижайся.

04:52:27,8 04:52:28,7 КВС Посадочный.

04:52:28,7 04:52:31,7 2П Check. Speed check. (Flaps) (нрзб).

04:52:31,7 04:52:33,2 КВС Посадочный какой?

04:52:33,3 04:52:34,2 2П 260.

04:52:34,7 04:52:35,8 КВС Flaps 5.

04:52:41,7 04:52:44,5 2П Все, все, все мы это на (выходим) на полосу.

04:52:45,6 04:52:48,0 КВС 260.

04:53:10,4 04:53:12,0 РИ Approaching minimums.

04:53:12,4 04:53:14,8 КВС Not in sight, continue.

04:53:12,9 04:53:14,0 2П Ничего не видно.

04:53:15,7 04:53:16,8 РИ Minimums.

04:53:17,2 04:53:19,6 2П Open not in sight (illeg).

04:53:17,3 04:53:19,2 КВС Ой бля, ой бля.

04:53:19,5 04:53:20,1 КВС Go around.

04:53:22,5 04:53:23,2 2П TOGA.

04:53:23,5 04:53:25,0 КВС Скажи ему, go around.

04:53:25,4 04:53:28,6 2П Azerbaijan 8-2-4-3 going around not stabilized approach.

04:53:30,0 04:53:31,7 2П А lost LNAV. Heading?

04:53:30,1 04:53:33,1 Д Azerbaijan 8-2-4-3, go around as published.

04:53:34,6 04:53:38,1 2П Request vectoring for go around Azerbaijan 8-2-4-3. Lost GPS.

04:53:39,4 04:53:42,6 КВС Fla Flaps 2, (шустрее/быстрее,) да (блин).

04:53:40,0 04:53:47,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, continue present heading and climb height 900 meters.

04:53:43,8 04:53:44,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:53:48,0 04:53:51,1 2П Continue present heading, climb 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:53:51,6 04:53:53,8 КВС (нрзб) flaps (illeg).

04:53:53,3 04:53:54,3 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:53:53,5 04:53:59,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and turn right heading 3-6-0.

04:53:57,9 04:53:58,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

04:54:00,3 04:54:02,9 2П Turn right heading 3-6-0 Azerbaijan 8-2-4-3.

04:54:04,4 04:54:07,4 КВС 3-6-0, set.

04:54:08,2 04:54:09,6 2П 3-6-0, (set).

04:54:10,7 04:54:12,7 КВС Полоса где левее, да у нас была?

04:54:11,7 04:54:12,3 2П (check).

04:54:13,7 04:54:14,2 2П Да, левее.

04:54:14,2 04:54:15,9 КВС И высоко пришли, блядь.

04:54:15,8 04:54:16,3 2П Да.

04:54:22,4 04:54:23,7 КВС Flaps-ы 0, да?

04:54:23,9 04:54:24,3 2П Да.

04:54:27,3 04:54:30,8 КВС Давай, блядь, Flaps 1, опять.

04:54:32,5 04:54:33,4 2П Скорость.

04:54:39,7 04:54:41,8 2П Speed check. Flaps 1.

04:54:40,2 04:54:43,9 Д Azerbaijan 8-2-4-3, report present heading.

04:54:44,4 04:54:45,5 КВС 3-6-0.

04:54:45,8 04:54:48,5 2П Present heading 3-6-0, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:55:01,1 04:55:02,5 КВС Ой, бля.

04:55:22,9 04:55:26,2 2П Я скажу ему, чтобы векторил для второго, повторного захода?

04:55:27,4 04:55:31,1 КВС Да, пусть векторит, да, блядь. (ССD/CCJ).

04:55:30,6 04:55:35,4 2П Azerbaijan 8-2-4-3, could you provide vectoring for another hand approach.

04:55:43,3 04:55:47,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 0-8-0.

04:55:48,2 04:55:50,7 2П Turn right heading 0-8-0, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:55:54,2 04:55:55,7 КВС 8-0.

04:55:54,7 04:55:56,0 2П Heading 0-8-0 checked.

04:55:55,4 04:55:59,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, confirm, you need RNAV GNSS approach?

04:55:59,7 04:56:01,1 КВС Нету, ничего.

04:56:01,1 04:56:05,6 2П Confirm, we need no GNSS approach. Lost both GPS.

04:56:08,4 04:56:14,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, roger, expect RNAV GNSS approach Runway 2-6.

04:56:14,8 04:56:23,9 2П No. We lost both GPS. We can not perform RNAV approach. Request vectoring for NDB Victor approach, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:56:24,7 04:56:30,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, roger, expect NDB Victor approach Runway 2-6.

04:56:31,1 04:56:33,8 2П Expect NDB Victor approach Runway 2-6.

04:56:36,3 04:56:37,3 КВС Flaps 2.

04:56:37,4 04:56:40,5 2П Speed check. Speed check, Flaps 2.

04:56:41,6 04:56:43,8 2П А мы этот...

04:56:43,8 04:56:44,4 КВС Что?

04:56:44,4 04:56:46,8 2П Скорость не мале..., не большая?

04:56:54,5 04:56:56,3 КВС Да блядь, что такое, э бля.

04:57:18,2 04:57:24,0 2П Еще хорошая погода была бы, блин. В такую погоду так снижаться, блин. Еще когда Terrain не знаю даже как-то.

04:57:35,1 04:57:37,2 КВС Давай, Gear down, Flaps 3.

04:57:37,6 04:57:40,4 2П Gear down, speed check, Flaps 3.

04:58:00,0 04:58:01,9 КВС Спроси высота какая должна?

04:58:04,7 04:58:09,0 2П Azerbaijan 8-2-4-3, could you advice please, we should maintain 900 meters?

04:58:11,1 04:58:16,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, maintain height 900 meters.

04:58:17,1 04:58:20,3 2П Maintain height 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3.

04:58:42,1 04:58:46,8 КВС Видишь я не успеваю? Сам тоже, да делай, блядь, говори мне и делай, бля, понял?

04:58:46,9 04:58:48,1 2П (По.../Понял) постараюсь.

04:58:47,3 04:58:49,0 КВС Не сиди так, не сиди.

04:58:48,9 04:58:50,0 2П Постараюсь, но

04:58:49,5 04:58:51,4 КВС Сидеть не надо. Ты в гости не пришел, блядь.

04:58:51,4 04:58:52,4 2П Постараюсь.

04:58:51,6 04:58:52,8 КВС Your control.

04:58:53,0 04:58:54,2 2П Постараюсь, но.

04:58:53,7 04:58:54,7 КВС Your control.

04:58:54,2 04:58:59,2 2П Я понял вас, я хочу сказать, что вот это первый мой NDB заход, то есть я его раньше не делал.

04:58:58,0 04:59:01,4 КВС Ну, хорошо, да хорошо, хорошо. Будешь делать теперь.

04:59:02,1 04:59:07,1 2П Просто такую погоду, блин. Он даже не показывает удаление, как я буду контролировать все это дело.

04:59:07,2 04:59:08,8 КВС Этот же удаление говорит, блядь.

04:59:08,8 04:59:09,8 2П Ну, он сказал...

04:59:09,8 04:59:10,5 КВС Хуйню, да?

04:59:19,5 04:59:21,3 КВС Так, у нас топлива нормально?

04:59:21,6 04:59:22,2 2П Да.

04:59:49,2 04:59:57,7 КВС Скажи сколько осталось до третьего идти? Мы вообще куда идем, сколько осталось? Спроси. На русском веди связь, да блядь.

04:59:57,8 05:00:00,7 2П На русском я не очень, я не привык вести связь.

05:00:06,0 05:00:11,0 2П Azerbaijan 8-2-4-3, advice please how long (we) will maintain present heading?

05:00:17,3 05:00:19,0 КВС Он вообще чего делает, где там?

05:00:19,6 05:00:21,9 Д Azerbaijan 8-2-4-3, 1 minute.

05:00:22,8 05:00:24,7 Э Copied, Azerbaijan 8-2-4-3.

05:00:34,1 05:00:39,8 КВС Так мы туда идем, блядь. Это там. Там стоит в жопе, блядь.

05:01:10,7 05:01:22,5 КВС Ты ему скажи так, блядь, что э ты нам подскажи когда будет 6 миль до этого полосы, да, бля. И мы же тогда поставим 2 и 7, да?

05:01:23,2 05:01:30,8 2П Ну, он нам сказал этот, он в километрах говорит, но он сказал как бы, попрошу, чтобы еще раз нам сказал, когда нужно снижаться.

05:01:30,7 05:01:31,4 КВС Да.

05:01:37,1 05:01:46,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, for information radio contact lost, continue present heading and report your distance.

05:01:47,6 05:01:50,6 КВС Distance нету у меня, блядь.

05:01:51,3 05:01:58,7 2П Present heading 0-8-0, distance from airport.

05:01:58,3 05:01:59,2 КВС Это не правильно.

05:01:59,0 05:02:03,3 2П 3-0 miles, but lost GPS, this information may be inaccurate.

05:02:10,0 05:02:12,8 КВС Спроси, вы векторите, блядь, вообще?

05:02:12,0 05:02:16,2 2П Он сказал, lost radio contact. Он нам сказал, но он, видимо, он нас не слышит.

05:02:19,9 05:02:23,2 КВС Грозный, Азербайджан 82-43.

05:02:24,2 05:02:26,6 Д Азербайджан 82-43, Грозный-Вышка. Переход на русский язык при ведении радиосвязи.

05:02:26,9 05:02:28,6 КВС А, вы векторите, да нас?

05:02:29,8 05:02:35,9 Д Азербайджан 82-43, да, подтверждаю. Но сию по диспетчерскому вас не наблюдаю.

05:02:36,4 05:02:40,9 КВС А, мы значит идем на курсе 80 градусов, высота 900 метров.

05:02:42,4 05:02:53,3 Д Азербайджан 82-43, вас понял, выполняйте левую орбиту, набирайте 1500 метров.

05:02:53,7 05:02:56,1 КВС Левая орбита, набираем 1500 метров.

05:02:56,6 05:03:00,3 КВС Давай, убирай шасси, бля. Закрылки, бля.

05:03:00,4 05:03:00,9 2П Gear up.

05:03:03,5 05:03:04,7 КВС Тысяча сколько?

05:03:04,7 05:03:05,5 2П 1500.

05:03:10,0 05:03:26,5 КВС 1500 метров и 205. Левая орбита. Левую?

05:03:26,5 05:03:27,3 2П Да, левую.

05:03:35,8 05:03:36,9 2П Почему 180?

05:03:37,1 05:03:38,6 КВС Левая орбита, да?

05:03:37,4 05:03:39,7 2П (нрзб) скорость (у) вот эта.

05:03:39,9 05:03:41,3 КВС 210 поставь.

05:03:42,0 05:03:43,5 2П Да, левую орбиту он сказал.

05:03:46,6 05:03:52,2 КВС 82-43, выполняем левую орбиту, в наборе 150... 150 метров.

05:03:52,8 05:03:53,8 2П 1500.

05:03:53,7 05:03:58,1 Д Азербайджан …-43, набирайте 1500 метров.

05:03:54,1 05:03:54,8 КВС 1500.

05:03:58,1 05:04:00,7 КВС Набираем 1500, левую орбиту выполняем.

05:03:58,9 05:04:00,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

05:04:02,3 05:04:03,6 2П One thousand to level off.

05:04:11,4 05:04:13,0 2П Altitude selected.

05:04:46,7 05:04:50,4 КВС Как долго будем выполнять? Азербайджан 8-2-43.

05:04:50,7 05:04:51,8 Д 180.

05:04:52,5 05:04:54,6 КВС Курс 180?

05:04:58,8 05:05:02,3 КВС Грозный, 82-43, какой курс держать?

05:05:04,6 05:05:13,6 Д Азербайджан 82-43, за четвертую минуту: метеорологическая видимость 3300 метра, облачность сплошная нижний край 240 метров, дымка.

05:05:15,5 05:05:16,8 КВС Минутку.

05:05:22,9 05:05:24,4 КВС Всё? Не проходит?

05:05:25,7 05:05:30,6 2П Ну, Victor проходит, но мы если его внесём (нрзб).

05:05:36,3 05:05:38,2 2П А он что сказал там про видимость, 1300?

05:05:39,2 05:05:41,1 КВС Ещё раз видимость повторите.

05:05:42,2 05:05:46,5 Д Азербайджан 82-43, видимость 3 тысячи 300 метров.

05:05:46,7 05:05:49,1 КВС 3 тысячи 300. Нижний край 240?

05:05:50,1 05:05:56,0 Д Азербайджан 82-43, подтверждаю, 240 метров, облачность сплошная, дымка.

05:05:56,7 05:05:57,0 КВС Понял.

05:05:57,4 05:05:59,6 2П Ну, это проходит, если по Victor-y.

05:05:59,1 05:06:01,6 КВС Так у нас по NDB проходит же ваш минимум, да?

05:06:02,5 05:06:04,8 Д Азербайджан 82-43, подтверждаю.

05:06:05,7 05:06:09,0 КВС А, прошу векторение дальнейшее, на курсе 180 следуем.

05:06:09,6 05:06:12,8 Д Азербайджан 82-43, сохраняете текущий курс.

05:06:13,2 05:06:14,9 КВС Сохраняем курс 183.

05:06:18,6 05:06:21,7 Д Азербайджан 82-43, снижайтесь 900 метров.

05:06:21,9 05:06:23,5 КВС Снижаемся 900 метров.

05:06:25,6 05:06:31,1 КВС 900 метров в снижение. Так, это что FPA.

05:06:33,5 05:06:39,0 КВС А сейчас будем заходить, да? Я просто спрашиваю, что шасси мне там это всё выпускать, к посадке готовиться?

05:06:44,5 05:06:45,5 КВС Как приняли, Грозный?

05:06:46,2 05:06:47,9 Д 82-43, вас понял.

05:06:48,5 05:06:50,2 КВС Понял, готовим механизацию.

05:06:53,0 05:06:53,9 КВС Так, давай flaps 1.

05:06:54,8 05:06:56,2 2П Speed check, flaps 1.

05:07:07,1 05:07:08,6 КВС Саня, шустри.

05:07:07,1 05:07:17,4 Д Азербайджан 82-43, азимут 0-72, удаление 26 километров, вправо курс 2-4-0, заход NDB Victor разрешаю, полоса 26.

05:07:19,5 05:07:20,4 КВС Отвечай, да.

05:07:20,5 05:07:20,8 Э (нрзб).

05:07:21,9 05:07:26,3 2П Вправо курс 2-6-0, разрешили заход NDB, полоса 2-6, Азербайджан 82-43.

05:07:27,9 05:07:28,7 КВС Flaps 2.

05:07:28,5 05:07:31,6 Д Азербайджан 82-43, вправо курс 2-4-0.

05:07:28,9 05:07:29,9 2П Speed check, flaps 2.

05:07:32,4 05:07:34,3 2П Вправо курс 2-4-0, Азербайджан 82-43.

05:07:35,9 05:07:36,7 КВС 2-4.

05:07:36,1 05:07:39,4 Д Азербайджан 82-43, снижайтесь 600 метров.

05:07:40,5 05:07:42,7 2П Снижаться 600 метров, Азербайджан 82-43.

05:07:47,3 05:07:47,7 КВС Бля!

05:07:48,7 05:07:49,4 КВС 600.

05:07:50,1 05:07:50,5 КВС Бля.

05:07:56,4 05:07:57,4 КВС Gear down, flaps 3.

05:07:58,3 05:07:59,6 2П Gear down, speed check.

05:08:08,0 05:08:08,5 2П Flaps 3.

05:08:11,7 05:08:17,3 Д Азербайджан 82-43, возобновите собственную навигацию, снижайтесь 500 метров.

05:08:14,7 05:08:15,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

05:08:18,9 05:08:22,7 2П Возобновить собственную навигацию, снижаться 500 метров, Азербайджан 82-43.

05:08:27,4 05:08:28,9 КВС 500 метров, бля.

05:08:38,4 05:08:39,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

05:09:18,9 05:09:20,6 КВС 500 метров заняли, скажи.

05:09:22,4 05:09:27,5 2П Азербайджан 82-43, заняли 500 метров, подскажите, пожалуйста, по удалению, когда продолжить снижение.

05:09:28,7 05:09:30,8 Д Азербайджан 82-43, хорошо.

05:09:37,3 05:09:38,3 КВС Fla... Flaps 5.

05:09:39,5 05:09:41,2 2П Speed check, flaps 5.

05:09:42,3 05:09:46,7 Д Азербайджан 82-43, по им... по моим данным у вас высота 330 метров.

05:09:49,2 05:09:50,3 КВС А у нас 500.

05:09:51,9 05:09:54,6 2П По нашим высота 500 метров, Азербайджан 82-43.

05:10:05,4 05:10:14,1 Д Азербайджан 82-43, удаление 12 километров, подходите к глиссаде, ветер тихо, полоса 26, посадку разрешаю. Огни ВПП включены.

05:10:16,0 05:10:21,2 2П Подходим к глиссаде, посадку разрешили на ВПП 26, а, спасибо, 82-43.

05:10:23,1 05:10:24,4 КВС Так, теперь что?

05:10:25,2 05:10:26,9 КВС Какой следующий высота, быстро?

05:10:27,0 05:10:30,8 2П 2 и 7 глиссада, а следующая высота... значит...

05:10:31,0 05:10:32,8 КВС Быстрее, да, бля...

05:10:32,0 05:10:34,2 2П (Две, две с ...) подожди секундочку...

05:10:33,9 05:10:35,5 КВС Да, блядь, уже всё, да, блядь.

05:10:36,6 05:10:37,0 КВС Эх...

05:10:36,9 05:10:38,7 2П Зем... землю видно, командир, продолжать снижаться?

05:10:40,9 05:10:41,6 2П Подождите.

05:10:42,3 05:10:43,9 2П (нрзб).

05:10:47,4 05:10:50,5 КВС Давай, давай, давай, снижаемся, давай, уже мало, блядь! Давай!

05:10:52,3 05:10:53,0 2П Землю видно.

05:10:54,1 05:10:55,5 КВС Снижайся, снижайся.

05:10:54,1 05:10:55,5 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

05:10:55,1 05:10:57,3 2П Снижаемся, снижаемся, ну хотя бы полосу увидим.

05:10:59,8 05:11:02,6 КВС Мы её хуй увидим, бля, таким макаром.

05:11:02,8 05:11:04,7 2П Ну, я вижу, просто она исчезла опять.

05:11:05,4 05:11:05,9 КВС Полоса?

05:11:06,4 05:11:07,0 2П Земля.

05:11:07,5 05:11:08,5 2П Я видел землю, она исчезла.

05:11:08,8 05:11:10,8 КВС Снижайся, снижайся. Так, 3 и 3, бля.

05:11:10,9 05:11:12,2 РИ Approaching minimums.

05:11:12,1 05:11:13,5 КВС A, runway not in sight.

05:11:16,6 05:11:17,3 РИ Minimums.

05:11:21,6 05:11:22,1 2П Go around?

05:11:23,4 05:11:25,3 КВС Нихуя я не вижу (полностью/полосу), пошли.

05:11:26,1 05:11:26,9 КВС Давай Go around.

05:11:27,3 05:11:27,9 2П Go around?

05:11:33,7 05:11:34,5 2П Positive rate.

05:11:35,4 05:11:35,7 КВС Gear up.

05:11:37,0 05:11:38,6 2П Heading командир? Мы в LNAV пришли.

05:11:38,6 05:11:39,3 КВС Да, heading.

05:11:44,5 05:11:45,6 КВС Следуем в Баку, да?

05:11:46,4 05:11:46,8 2П Да.

05:11:47,6 05:11:48,1 КВС Скажи ему.

05:11:49,1 05:11:51,8 2П Азербайджан 82-43, следуем Баку.

05:11:57,2 05:12:03,0 Д Азербайджан 82-43, с курсом, с текущим курсом набирайте 900 метров.

05:12:04,1 05:12:06,8 2П С текущим курсом набираю 900 метров. Азербайджан 82-43.

05:12:11,1 05:12:12,1 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

05:12:11,1 05:12:14,8 Д Азербайджан 82-43, подтвердите, уходите на Баку, запасной?

05:12:16,3 05:12:19,0 2П Подтверждаю, уходим на Баку, запасной. Азербайджан 82-43.

05:12:24,8 05:12:26,3 КВС Сейчас какая высота вообще, блядь?

05:12:28,3 05:12:36,1 Д Азербайджан 82-43, первоначально набирайте эшелон 8-0. И подскажите, сможете следовать прямо на точку PINTA?

05:12:38,6 05:12:42,5 2П Набираем эшелон 8-0. А, сейчас подскажем, Азербайджан 82-43.

05:12:47,5 05:12:53,7 2П Азербайджан 82-43, оба GPS потеряны, нужен векторинг.

05:12:55,8 05:13:01,3 Д Азербайджан 82-43, вас понял. Вправо курс 3-6-0.

05:13:02,1 05:13:04,6 2П Вправо курс 3-6-0, Азербайджан 82-43, спасибо.

05:13:14,4 05:13:15,9 КВС Так, всё, пошли нахуй.

05:13:17,1 05:13:18,1 КВС Набираем, блин.

05:13:19,7 05:13:21,0 КВС Чё так хуёво набираем?

05:13:21,5 05:13:22,0 2П Скорость.

05:13:22,2 05:13:23,6 2П Наверное, скорость маленькая.

05:13:26,7 05:13:27,6 КВС Пошёл, бля.

05:13:29,5 05:13:31,0 КВС Теперь маршрут, выставляй Баку.

05:13:40,3 05:13:40,8 Изменение фонового шума.

05:13:40,7 05:13:41,9 РИ Autopilot.

05:13:40,7 05:13:41,4 Э (Ух, блядь)!

05:13:42,3 05:13:43,3 РИ Autopilot.

05:13:44,0 05:13:45,3 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:13:46,1 05:13:47,2 РИ Autopilot.

05:13:47,8 05:13:49,0 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:13:48,1 05:13:48,5 КВС Door.

05:13:49,1 05:13:50,1 КВС Service door.

05:13:49,5 05:13:50,7 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:13:51,2 05:13:52,5 КВС (illeg) cargo open.

05:13:51,5 05:13:52,1 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:13:52,5 05:13:53,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:13:53,5 05:13:54,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:13:53,5 05:13:54,3 2П Hydraulic.

05:13:54,7 05:13:57,5 РИ Throttle, Throttle, Throttle.

05:13:58,2 05:13:58,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:13:59,2 05:13:59,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:14:00,5 05:14:01,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:14:01,0 05:14:02,1 КВС Что я делаю?

05:14:01,7 05:14:02,2 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:14:03,0 05:14:03,5 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:14:03,2 05:14:04,3 КВС Так. Ой, бля.

05:14:03,7 05:14:05,2 2П (Process in failed).

05:14:04,0 05:14:04,5 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:14:04,5 05:14:04,9 Изменение фонового шума.

05:14:05,3 05:14:08,1 РИ Throttle, Throttle, Throttle.

05:14:05,3 05:14:06,2 Изменение фонового шума

05:14:06,7 05:14:07,5 КВС Это птицы!

05:14:07,4 05:14:09,7 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. вызов кабина-экипаж

05:14:08,6 05:14:09,2 Э (Altimeter).

05:14:08,7 05:14:09,3 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:14:09,4 05:14:09,9 Э Да.

05:14:10,0 05:14:12,8 РИ Throttle, Throttle, Throttle.

05:14:13,5 05:14:14,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:14:13,8 05:14:17,5 Д Азербайджан 82-43, набирайте эшелон 1-5-0.

05:14:14,5 05:14:15,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:14:15,7 05:14:38,9 РИ Throttle, Throttle, Throttle. Throttle, Throttle, Throttle. Throttle, Throttle, Throttle. Throttle, Throttle, Throttle. Throttle, Throttle, Throttle. Throttle, Throttle, Throttle. Throttle, Throttle, Throttle. Throttle...

05:14:18,5 05:14:22,9 2П Набираем эшелон 1-5-0, в нас попала птица, Азербайджан 82-43.

05:14:23,8 05:14:27,2 Д Азербайджан 82-43, и ускорьте набор.

05:14:29,9 05:14:31,7 2П Ускоряем набор, Азербайджан 82-43.

05:14:34,9 05:14:36,7 КВС Вот, а как его отключить, блядь.

05:14:38,2 05:14:38,9 КВС Отключи, да.

05:14:42,2 05:14:42,6 2П (Captain).

05:14:43,8 05:14:45,2 2П Ку... на heading 3-6-0.

05:14:49,4 05:14:53,3 Д Азербайджан 82-43, вправо курс 0-8-0.

05:14:54,0 05:14:56,1 2П Вправо курс 0-8-0, Азербайджан 82-43.

05:14:59,3 05:15:02,6 2П (Captain) хотите, я подержу, вы скажете проводнице (нрзб), паника, наверное.

05:15:04,8 05:15:05,8 Звуковая сигнализация F=400 Гц, затухающий.

05:15:06,0 05:15:07,7 КВС Алло. Что случилось?

05:15:07,9 05:15:14,4 БП Взорвалось! Два сидения. Я, мне... я не могу подойти, потому что пассажиры встали, я их рассаживаю.

05:15:13,9 05:15:14,9 КВС Взорвалось?

05:15:14,9 05:15:19,9 БП Да, взорвалось и подпол взорвался. Я сейчас...

05:15:19,8 05:15:20,3 КВС Понял.

05:15:20,8 05:15:22,4 БП Пожалуйста, быстрее сядем.

05:15:22,0 05:15:23,0 ЖГ (Ну) пожалуйста.

05:15:23,2 05:15:27,3 Д Азербайджан 82-43, вправо курс 0-5-0.

05:15:23,3 05:15:24,1 КВС Щас, щас, щас.

05:15:23,8 05:15:25,5 ЖГ Пожалуйста , пожалуйста.

05:15:27,4 05:15:28,0 Э (нрзб).

05:15:28,0 05:15:29,5 КВС Управления нет, эй ебта?

05:15:29,3 05:15:33,1 2П Вправо курс или влево курс, 0-5? Азербайджан 82-43.

05:15:33,2 05:15:35,7 Д Азербайджан 82-43, вправо.

05:15:36,9 05:15:39,4 2П Вправо курс 0-5-0. Азербайджан 82-43.

05:15:41,0 05:15:41,9 КВС Всё, пиздец нам!

05:15:42,8 05:15:44,2 2П Вправо курс 0-5-0.

05:15:42,9 05:15:43,5 КВС Дорогой.

05:15:44,4 05:15:48,1 КВС Ну, не идёт, да он, блядь! Не работает управление.

05:15:52,0 05:15:54,0 КВС Грозный, отказало управление.

05:15:57,8 05:15:59,6 КВС Удар птиц был и взрыв в кабине.

05:16:04,2 05:16:09,9 КВС Грозный, отказало управление. Удар птиц в кабине... Э, удар птицы и в кабине два кресла взорвались.

05:16:12,0 05:16:13,3 КВС Двигатели не работают.

05:16:14,0 05:16:15,0 КВС (Нет. Работают.)

05:16:15,0 05:16:20,3 Д Азербайджан 82-43, вас понял. Какая помощь вам нужна?

05:16:20,0 05:16:30,1 РИ High speed. (7 раз)

05:16:21,0 05:16:22,4 КВС А... нам надо...

05:16:22,8 05:16:28,1 КВС Нам надо значит ближайший аэродром, где погода нормальная. Зайдём сядем.

05:16:33,7 05:16:36,4 КВС Давай на этот Мин Воды что ли, блядь, давай быстрее.

05:16:39,4 05:16:41,8 КВС Какая в Мин Водах погода, окажите, пожалуйста, помощь.

05:16:43,1 05:16:46,4 Д Азербайджан 82-43, шестнадцатая минута.

05:16:47,1 05:16:47,6 КВС Не понял.

05:16:48,6 05:16:49,3 КВС Не понял.

05:16:51,0 05:16:53,7 Д Азербайджан 82-43, в шестнадцатую минуту.

05:16:54,6 05:16:56,0 КВС Что в шестнадцатую минуту?

05:16:57,5 05:17:00,9 Д Азербайджан 82-43, повторите ваше сообщение, вас плохо слышно.

05:17:02,4 05:17:14,2 КВС А, значит был удар сильный, задние кресла там говорит взорвались. Бортпроводница доложила. Мы следуем на Мин Воды. Дайте нам, пожалуйста, (это самое), погоду Мин Вод.

05:17:13,4 05:17:16,1 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий. (2 раза)

05:17:14,1 05:17:16,8 Д Азербайджан 82-43, борт порядок?

05:17:18,3 05:17:20,5 КВС Борт порядок. Следуем на Мин Воды.

05:17:23,2 05:17:29,6 Д Азербайджан 82-43, вас понял, следуйте с текущим курсом до команды.

05:17:29,7 05:17:35,6 КВС Понял, с текущим курсом следуем до команды. Пожалуйста, просьба большая, а погоду Мин Вод.

05:17:36,6 05:17:40,7 Д Азербайджан 82-43, ожидайте. Набирайте эшелон 1-5-0.

05:17:43,3 05:17:45,0 КВС Набираем 1-5-0.

05:17:46,1 05:17:48,1 КВС А, у нас давления нету, э, бля.

05:17:53,4 05:17:59,5 КВС Так, Autopilot engaged. Хуй. Нету. Держи пока это управление.

05:18:04,7 05:18:05,7 КВС Что случилось?

05:18:06,1 05:18:07,2 2П Я без понятия.

05:18:26,9 05:18:28,2 КВС Скорость падает, да, блядь?

05:18:28,0 05:18:33,6 Д Азербайджан 82-43, а выполняйте левую орбиту.

05:18:35,2 05:18:37,5 КВС Не могу выполнять, управление теряется.

05:18:38,4 05:18:47,8 КВС Дайте нам векторение на Мин Воды. И, пожалуйста, дайте нам погоду Мин Вод.

05:18:49,2 05:18:56,9 Д Азербайджан 82-40... 43, вас понял, ожидайте погоду. Влево курс 0-3-0.

05:18:49,4 05:18:50,3 2П (Зачем от себя?)

05:18:58,7 05:19:00,4 КВС Влево курс 0-3-0.

05:19:03,6 05:19:04,8 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:19:05,2 05:19:06,2 2П Cabin altitude high.

05:19:05,6 05:19:06,2 РИ Cabin.

05:19:06,4 05:19:06,6 КВС A?

05:19:06,8 05:19:07,7 2П Cabin (altitude) high.

05:19:09,1 05:19:10,1 КВС Снижаемся.

05:19:10,4 05:19:10,7 2П (нрзб).

05:19:10,5 05:19:15,1 КВС Я не могу сохранять сто пятидесятый, у нас давление повышенное в кабине.

05:19:18,4 05:19:20,4 Д Азербайджан 82-43, вас понял.

05:19:27,8 05:19:29,4 КВС Буду следовать на этой высоте.

05:19:32,6 05:19:35,4 КВС Я не пойму в чём, управление, блядь, почему не работает.

05:19:36,5 05:19:37,5 КВС Ёбанный (ты рот).

05:19:44,6 05:19:46,4 2П У нас hydraulics 2 low pressure.

05:19:46,5 05:19:49,9 КВС Давай, делай лист, checklist. Лист быстрее!

05:19:50,7 05:19:52,1 КВС Быстрее, шевелись.

05:19:53,6 05:19:56,2 2П Doors. Door service (illeg) open.

05:19:56,3 05:20:00,9 КВС Надо сначала этот hydraulic что есть. Давай быстрее!

05:20:03,2 05:20:05,0 КВС Мы крутимся конкретно, блядь.

05:20:05,1 05:20:06,9 2П Hydraulics 2 low pressure checklist.

05:20:07,6 05:20:08,1 КВС Давай.

05:20:08,5 05:20:09,4 2П А...

05:20:16,2 05:20:17,0 КВС Ну, быстрее.

05:20:17,2 05:20:18,4 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:20:17,9 05:20:18,4 2П (Сейчас).

05:20:19,2 05:20:19,8 РИ Cabin.

05:20:20,2 05:20:22,5 КВС Emergency altitude in cabin.

05:20:25,8 05:20:29,4 Д Азербайджан 82-43, влево курс 3-6-0.

05:20:30,9 05:20:34,7 КВС Влево 3-6-0 и я, у меня самолёт теряет управление.

05:20:37,1 05:20:48,0 2П Lost of hydraulinc system 2 checklist. Expect lower rates and lower speedbrakes efficiency. Do not accomplish (spoilers, spoilers fault) procedure. Do not command engine 2 thrust reverser.

05:20:50,0 05:20:51,3 2П (По/plan) long final approach.

05:20:52,3 05:20:55,3 2П Как бы у нас потеряна вторая гидросистема.

05:20:54,7 05:21:13,1 Д Азербайджан 82-43, для информации погода Мин-Вод: ветер 120 градусов, 6 метров в секунду, видимость более 10 километров, облачность сплошная, нижний край 180 метров, QNH 10 — паскалей, 11... часть фразы забита из-за выхода на радиосвязь КВС

05:21:09,2 05:21:10,2 КВС Махачкалу дайте!

05:21:11,3 05:21:12,5 КВС Махачкалу дайте!

05:21:11,8 05:21:13,0 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:21:13,8 05:21:14,3 РИ Сabin.

05:21:13,8 05:21:15,1 КВС Дайте Махачкалу!

05:21:19,1 05:21:20,2 КВС Дайте Махачкалу!

05:21:22,3 05:21:27,6 Д Азербайджан 82-43, а... решили следовать на Махачкалу?

05:21:28,6 05:21:31,1 КВС Да, так точно, за Махачкалу дайте погоду.

05:21:31,7 05:21:33,5 Д Азербайджан 82-сорок...

05:21:51,0 05:21:54,1 2П Captain, наденем маски? У нас Cabin altitude high.

05:21:54,3 05:21:55,4 КВС Надень да, блядь.

05:21:56,0 05:21:57,4 2П (Ну вы), я держу.

05:21:59,3 05:22:00,5 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:22:01,3 05:22:01,9 РИ Cabin.

05:22:03,0 05:22:03,9 КВС Блядь, держи.

05:22:10,6 05:22:15,0 Д Азербайджан 82-43, а... вправо курс 110.

05:22:15,9 05:22:17,4 КВС Вправо курс 110.

05:22:23,5 05:22:24,5 2П Я тоже одену маску?

05:22:25,3 05:22:27,0 КВС Да, давай, бля.

05:22:30,0 05:22:32,1 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. вызов кабина-экипаж

05:22:33,7 05:22:35,9 Д Азербайджан 82-43, Грозный-Вышка.

05:22:38,0 05:22:39,2 КВС На приёме.

05:22:39,6 05:22:43,2 Д Азербайджан 82-43, вправо курс 1-4-0.

05:22:44,2 05:22:45,5 КВС Вправо 1-4-0.

05:22:47,1 05:22:49,6 КВС Векторите нас до Махачкалы.

05:22:50,2 05:22:51,2 2П Меня слышно, (капитан)?

05:22:50,8 05:22:57,1 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. (3 раза) вызов кабина-экипаж

05:22:51,2 05:22:52,4 КВС И погоду.

05:22:55,3 05:22:57,0 КВС У нас гидравлика отказала.

05:23:01,7 05:23:04,1 Д Азербайджан 82-43, Грозный-Вышка.

05:23:02,9 05:23:06,3 БП (нрзб) панель взорвалась, разгерметизация.

05:23:03,5 05:23:04,0 КВС Да?

05:23:06,3 05:23:08,6 КВС На приёме, у нас отказала гидравлика.

05:23:10,1 05:23:15,2 Д Азербайджан 82-43, понял, а можете выполнять курсы?

05:23:18,0 05:23:21,7 КВС Мы не можем выполнять, дайте конкретный курс, мы пойдём на Махачкалу.

05:23:23,1 05:23:29,1 Д Азербайджан 82-43, влево курс 100, а поправка, вправо курс 100.

05:23:26,3 05:23:27,5 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:23:28,2 05:23:28,9 РИ Сabin.

05:23:30,0 05:23:31,1 КВС Вправо курс 100.

05:23:32,4 05:23:34,0 КВС И погоду Махачкалы.

05:23:41,0 05:23:57,6 Д Азербайджан 82-43, погода Махачкалы: ветер 310 градусов, 2 метра в секунду, видимость 3 тысячи 300 метров, нижний край 750 метров, дымка, QNH 10-26 гектопаскалей, полоса в работе 32.

05:23:52,7 05:23:53,4 КВС Ой, бля.

05:23:59,5 05:24:00,1 КВС Понял.

05:24:03,5 05:24:04,9 2П (нрзб) (captain), меня слышно?

05:24:05,1 05:24:06,0 КВС А, да.

05:24:06,9 05:24:08,2 2П Я прослушал про погоду...

05:24:07,8 05:24:10,3 КВС (нрзб) что. Давай дальше чеклисты!

05:24:12,2 05:24:13,3 2П Мы в Махачкалу летим?

05:24:14,1 05:24:14,8 КВС Пока да.

05:24:16,6 05:24:17,2 КВС Чеклисты.

05:24:17,3 05:24:18,9 2П (Нас вызывали на) emergency.

05:24:19,0 05:24:19,4 КВС А?

05:24:19,9 05:24:21,3 2П (Нас вызывали на) emergency.

05:24:24,8 05:24:28,9 Д Азербайджан 82-43, подтвердите, объявили бедствие?

05:24:28,2 05:24:29,3 Звуковой сигнал F=400Гц. затухающий

05:24:31,0 05:24:31,6 КВС Не понял.

05:24:35,0 05:24:36,2 КВС Не понял, подтве...

05:24:39,9 05:24:46,4 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. (3 раза) вызов кабина-экипаж

05:24:41,8 05:24:43,8 2П Азербайджан 82-43, повторите.

05:24:44,7 05:24:47,6 Д Азербайджан 82-43, борт порядок?

05:24:48,8 05:24:50,2 КВС Борт — порядок.

05:24:53,4 05:24:55,5 КВС Разрешите на этой высоте идти.

05:24:56,1 05:25:02,2 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. (3 раза) вызов кабина-экипаж

05:24:56,8 05:24:59,1 Д Азербайджан 82-43, повторите.

05:25:01,2 05:25:03,6 2П Разрешите на этой высоте идти, Азербайджан 82-43.

05:25:02,4 05:25:02,8 КВС Алё.

05:25:03,3 05:25:05,2 БП Командир, всё с вами хорошо?

05:25:05,9 05:25:06,9 КВС (нрзб) (с вами) как?

05:25:07,9 05:25:10,2 БП Вы кислородные маски наденьте.

05:25:08,0 05:25:12,6 Д Азербайджан 82-43, вас слышно (нрзб). Повторите ваше сообщение.

05:25:10,1 05:25:11,1 КВС (Да, в маске).

05:25:12,2 05:25:13,0 БП Командир.

05:25:13,0 05:25:13,4 КВС Да?

05:25:13,7 05:25:16,2 БП (Командир), кислородные маски наденьте.

05:25:14,2 05:25:17,6 2П Разрешите идти на удобной высоте, Азербайджан 82-43.

05:25:16,1 05:25:17,3 КВС Мы надели, надели.

05:25:17,3 05:25:20,2 БП Пожалуйста, спустите кислородные маски для нас.

05:25:20,2 05:25:23,8 КВС А, для вас (нрзб) кислородные маски.

05:25:24,7 05:25:25,2 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:25:25,1 05:25:26,8 КВС Кислородные маски.

05:25:25,6 05:25:26,2 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:25:29,6 05:25:31,7 2П Азербайджан 82-43, как приняли?

05:25:32,4 05:25:33,4 КВС На приеме.

05:25:34,0 05:25:38,5 Д (нрзб) 82-43, Грозный-Вышка, вас слышно очень плохо.

05:25:40,1 05:25:42,1 КВС Мы в масках, поэтому.

05:25:46,5 05:25:49,9 2П Азербайджан 82-43, разрешите идти на данной высоте?

05:25:52,1 05:25:58,5 Д Азербайджан 82-43, сию по диспетчерскому вас не наблюдаю, можете... подскажите вашу высоту.

05:26:03,8 05:26:05,4 КВС Подожди, подожди, подожди, подожди.

05:26:08,7 05:26:10,3 КВС Наша высота 8000.

05:26:11,6 05:26:16,4 Д Азербайджан 82-43, постарайтесь набрать эшелон 100.

05:26:18,0 05:26:19,0 КВС Нет, не може(м).

05:26:22,2 05:26:23,0 КВС Ты чего делаешь?

05:26:23,6 05:26:24,9 КВС (нрзб) скорость, высота.

05:26:25,8 05:26:29,5 КВС (Не надо) блядь, держи блядь, 70 пойдем на Баку.

05:26:38,8 05:26:40,7 2П Мне продолжать делать сhecklist-ы или нет?

05:26:40,8 05:26:44,2 КВС Давай сhecklist-ы продолжай я (нрзб).

05:26:58,9 05:27:01,2 Д Азербайджан 82-43, Грозный-Вышка.

05:27:02,3 05:27:02,8 КВС Ответь.

05:27:02,9 05:27:04,7 2П На приеме, Азербайджан 8-2-43.

05:27:05,2 05:27:09,9 Д Азербайджан 82-43, работайте Ростов-Контроль 134 запятая 1.

05:27:12,4 05:27:15,5 2П Ростов-Контроль, 134 запятая 1 Азербайджан 82-43.

05:27:14,2 05:27:16,4 РИ Bank angle, bank angle.

05:27:17,9 05:27:20,1 РИ Bank angle, bank angle.

05:27:18,3 05:27:20,1 2П Сapitan, на Баку? Запро(шу).

05:27:26,7 05:27:27,7 КВС Да, на Баку.

05:27:29,2 05:27:30,6 КВС Скажи direct (to) Баку.

05:27:31,1 05:27:38,3 2П Ростов-Контроль, Азербайджан 82-43, добрый день. А запрашиваю прямую на Баку.

05:27:40,6 05:27:43,2 Д Добрый день, 82-43, Ростов-Контроль.

05:27:46,0 05:27:58,1 КВС Азербайджан 82-43. Высота 80-й эшелон. Разрешите на Баку? Рулевое управление отказало, пользуемся секторами газа.

05:27:46,2 05:27:46,9 2П Maintain.

05:28:01,9 05:28:06,5 Д Азербайджан 82-43, Ростов-Контроль, опознаны. Ваша решение, будете следовать на Баку?

05:28:08,1 05:28:12,0 КВС Да, да следуем на Баку на этой высоте. Полностью векторите.

05:28:12,0 05:28:15,1 Д ...3 подтвердите следуете на эшелоне 90.

05:28:16,0 05:28:22,5 КВС Так точно держим, выдерживаем 90 эшелон, а курс дайте нам генеральный на Баку.

05:28:40,1 05:28:45,8 Д Азербайджан 82-43, курс... пока нету, текущий до команды. И какая помощь вам нужна по прибытию?

05:28:45,4 05:28:46,6 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:28:47,4 05:28:48,1 РИ Cabin

05:28:48,1 05:28:52,9 КВС По прибытию я не знаю, у нас это управление отказало, я только секторами.

05:28:52,3 05:28:54,4 Д (нрзб) 82-43, Ростов-Контроль.

05:28:54,9 05:28:59,5 КВС А на приеме, пока (никакая) помощь не нужна, следуем на Баку.

05:29:01,4 05:29:04,2 КВС Управление отказало, держим секторами газа.

05:29:06,1 05:29:09,4 Д Азербайджан 82-43, сообщите текущий курс.

05:29:11,4 05:29:11,9 КВС Сию.

05:29:14,5 05:29:16,6 КВС Курс? Какой сейчас курс?

05:29:17,2 05:29:19,7 2П Курс 100 градусов, Азербайджан 82-43.

05:29:21,3 05:29:22,4 Д ...джан восемьдесят два сорок...

05:29:22,6 05:29:23,3 КВС (нрзб) 97.

05:29:23,5 05:29:24,3 Д Не разборчиво.

05:29:27,4 05:29:30,2 КВС Курс 90, Азербайджан 82-43.

05:29:30,7 05:29:34,0 Д Азербайджан 82-43 курс 1-4-0.

05:29:35,1 05:29:37,5 КВС (Курс) 1-4-0, Азербайджан 82-43.

05:29:40,0 05:29:41,1 2П 1-4-0, да?

05:29:41,6 05:29:42,6 КВС Да, 1-4-0.

05:30:17,5 05:30:18,5 КВС Баку сделаешь?

05:30:19,0 05:30:19,4 2П Что?

05:30:19,5 05:30:20,5 КВС Ты сhecklist сделал?

05:30:20,5 05:30:24,5 Д Контроль, Аэрофлот 11-5(2), доброе утро, (нрзб).

05:30:21,8 05:30:22,6 2П Не слышу.

05:30:23,1 05:30:24,4 КВС Сhecklist сделал?

05:30:24,6 05:30:26,1 2П Я не сразу (увидел, что случилось)?

05:30:25,8 05:30:29,5 Д (нрзб) 52, Ростов-Контроль, доброе утро (нрзб) 3-4-0.

05:30:27,6 05:30:28,8 КВС Checklist сделал?

05:30:29,6 05:30:30,5 2П А-а сhecklist.

05:30:30,6 05:30:32,9 Др. Сохраняю эшелон 3-4-0, Аэрофлот 11-5-2.

05:30:33,2 05:30:34,2 2П Частично.

05:30:36,2 05:30:42,9 2П Один сделал (illeg) doors (illeg) отказ сделал. Ground spoilers fail сейчас сделаю.

05:30:54,5 05:30:58,6 Д Азербайджан 82-43, подтвердите вы держите эшелон 90.

05:30:58,3 05:30:59,5 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:31:00,2 05:31:01,0 РИ Cabin

05:31:01,1 05:31:01,6 Э Не понял.

05:31:02,3 05:31:03,1 2П 90 эшелон.

05:31:02,4 05:31:08,1 Д (нрзб) э-э поправка. Азербайджан 82-43, Ростов-Контроль, подтвердите и сохраняете эшелон 9-0.

05:31:09,5 05:31:11,4 КВС Подтверждаю так получается.

05:31:24,5 05:31:30,1 Д ...джан 82-43, работаете с Ростов-Контроль 127 запятая 9.

05:31:32,1 05:31:34,4 КВС 127 и 9, Азербайджан 82-43.

05:31:37,5 05:31:41,5 Э Ростов-Контроль, Азербайджан 82-43, просим спрямление на Баку.

05:31:42,3 05:31:55,5 Д Азербайджан 82-43, на текущем курсе можете попасть в горный район, в юго-западе находится. По возможности курс 0-90 до команды выдерживайте. Как не будет мешать ни горный район, ни ограничения, попробуем вывести вас на (BUMAR).

05:31:57,2 05:32:01,0 Э Спасибо, пос... постараюсь держать курс 0-90, Азербайджан 82-43.

05:32:04,8 05:32:13,4 Д Азербайджан 82-43, у нас равни... равнинный район, безопасная высота эшелон 80, по возможности, ниже восьмидесятого эшелона старайтесь не снижаться.

05:32:14,5 05:32:15,4 Э Приняли, спасибо.

05:32:21,4 05:32:23,4 2П Ниже восьмидесятого не снижайся, командир.

05:32:23,9 05:32:24,2 КВС А?

05:32:25,0 05:32:26,5 2П С восьмидесятого не снижаемся.

05:32:27,7 05:32:34,1 КВС Я вообще уже (и он) не управляется, этим не управляется. Только РУДами управляется.

05:32:38,7 05:32:39,5 Звуковой сигнал F=400 Гц, затухающий

05:32:39,6 05:32:43,1 Д Ростов-Контроль, утро доброе (Tamazy 9-2-9), эшелон 3-8-0.

05:32:40,3 05:32:40,8 БП Командир.

05:32:40,8 05:32:42,0 КВС Как дела девочки?

05:32:42,7 05:32:46,3 БП У нас некоторым плохо, просто, потому что кислорода не хватает.

05:32:44,2 05:32:48,7 Д Tamazy 9-2-9, Ростов-Контроль (нрзб) сообщите.

05:32:45,7 05:32:49,7 КВС Скажи, мы идем в Баку на запасной, как-то их успокой.

05:32:50,0 05:32:53,2 Др. А (нрзб) 2-0 (Tamazy) 9-2-9.

05:32:50,1 05:32:51,4 БП Что? Я не слышала.

05:32:51,4 05:32:52,0 КВС А?

05:32:52,1 05:32:53,1 БП Я не слышала.

05:32:53,6 05:32:55,7 Д Tamazy 9-2-9 понял, доложите о снижении.

05:32:55,6 05:32:56,6 БП Командир, не слышу.

05:32:56,2 05:32:57,6 Др. Доложим о снижении вам, 9-2-9.

05:32:57,7 05:32:59,0 КВС Сейчас, секунду.

05:33:00,0 05:33:00,8 БП Командир.

05:33:01,5 05:33:04,4 КВС Их успокой, все нормально, идем на Баку.

05:33:05,3 05:33:07,4 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. вызов кабина-экипаж

05:33:07,2 05:33:08,9 Д Азал 8-2-43, повторите.

05:33:09,2 05:33:09,8 КВС Держишь?

05:33:10,5 05:33:11,0 2П Пытаюсь.

05:33:12,4 05:33:15,0 КВС Ты сhecklist сделал?

05:33:13,1 05:33:15,0 2П Диспетчер, диспетчер вызывает.

05:33:15,3 05:33:16,4 КВС Сhecklist сделал?

05:33:17,0 05:33:18,3 2П Диспетчер вас вызывает.

05:33:18,2 05:33:20,0 КВС На приеме, Азербайджанский.

05:33:20,9 05:33:25,3 Д Азербайджан 82-43, что-то передавали, повторите, все в порядке, идете на Баку?

05:33:26,6 05:33:33,9 КВС Нет, нет мы идем на Баку. Значит у нас отказ гидросистемы. Рулевое управление — управляем РУДами.

05:33:34,8 05:33:38,4 Д Азал 82-43, понял отказ гидра... гидравлической системы.

05:33:41,2 05:33:43,6 2П Нам нужно направо, на курс 90.

05:33:44,4 05:33:44,7 2П Ай.

05:33:48,9 05:33:49,9 2П И не снижаться.

05:33:49,9 05:33:57,8 Д Азал 8-2-43, сию уклоняетесь на север, возьмите поправку на восток порядка 30 градусов вправо.

05:34:00,9 05:34:02,5 КВС Вас понял, 30 градусов вправо.

05:34:10,8 05:34:20,5 Д Азал 8-2-43, рекомендация юго-восточнее от вас в 160 километров Махачкала располагается, технически годен, готовы принять. Ваше решение?

05:34:13,7 05:34:15,8 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. вызов кабина-экипаж

05:34:22,2 05:34:23,8 КВС Мне погоду Баку дайте.

05:34:25,3 05:34:27,3 Д Азал 8-2-43, повторите, забили вас.

05:34:28,0 05:34:29,8 КВС Погоду в Баку дайте, пожалуйста.

05:34:30,6 05:34:31,9 Д Азал 8-2-43, ожидайте.

05:34:33,1 05:34:33,5 Э Понял.

05:34:35,0 05:34:42,5 2П Мы теряем высоту, нельзя терять. Ее нужно набирать. Не от себя, набирать. Минимальную восьмидесятую советуют.

05:34:42,2 05:35:02,5 Д Азал 8-2-43, Баку фактическая погода за 30 минут: ветер 320 градусов 14 узлов, видимость более 10 километров. Облачность значительная на 660, поправка 960 метров, температура 9, точка росы 5. QNH 1-0-27 гектопаскалей, без значительных изменений на 2 часа.

05:35:04,7 05:35:06,4 КВС Понял, а погода Махачкалы?

05:35:08,1 05:35:14,7 Д Азал 8-2-43, у вас сию подтвердите эшелон 60? По возможности необходимо 80 и выше следовать в этом районе.

05:35:16,5 05:35:17,3 КВС Следуем.

05:35:18,5 05:35:20,5 КВС Следуем 80, 60 набираем.

05:35:37,9 05:35:38,9 КВС 80 есть?

05:35:39,1 05:35:41,6 2П Нету, 60. Еще 2 и 2.

05:35:40,7 05:36:07,5 Д Азал 8-2-43, фактическая погода Махачкалы за 30 минут: ветер 320 градусов, 2 метра в секунду, видимость 4800 метров, дымка, облачность незначительная 180 метров, сплошная облачность 720 метров, температура 7, точка росы 5. QNH 1-0-26 гектопаскалей, в работе полоса 32, эффективность торможения хорошая, без значительных изменений на 2 часа и QBB 180 метров.

05:36:07,9 05:36:09,0 КВС Нет, следуем в Баку.

05:36:11,0 05:36:19,2 Д Азал 8-2-43, на текущем курсе сию у вас 0-40, возьмите курс вправо 1-3-0.

05:36:19,2 05:36:19,8 А (нрзб)

05:36:23,9 05:36:25,2 2П Нужно набирать.

05:36:26,4 05:36:28,3 Д За 2-43, есть…

05:36:32,9 05:36:34,1 КВС 1-3-0.

05:36:34,2 05:36:35,5 2П 1-3-0, да курс.

05:36:35,6 05:36:36,4 КВС Ты поставил?

05:36:36,5 05:36:37,4 Э (Да/Давай), постави(л/м).

05:36:40,3 05:36:42,6 Д Азал 8-2-43, Ростов-Контроль, как слышно?

05:36:44,6 05:36:45,6 КВС Слышно нормально.

05:36:46,7 05:36:51,3 Д Азал 8-2-43, есть возможность вправо взять курс 1-3-0?

05:36:49,1 05:36:51,3 РИ Bank angle, bank angle.

05:36:52,1 05:36:54,2 РИ Bank angle, bank angle.

05:36:53,1 05:36:55,9 2П Разворот (ставим) на курс 1-3-0, Азербайджан 82-43.

05:36:55,7 05:36:58,3 РИ High speed, high speed.

05:36:58,9 05:37:01,0 РИ Bank angle, bank angle.

05:37:00,1 05:37:03,2 Др. Азимут 40-27, (PIKAN) на эшелон 3-1-0.

05:37:01,2 05:37:11,0 РИ High speed. (7 раз)

05:37:04,0 05:37:08,8 Д Азимут 40-27, работайте Актобе-Контроль, 134 запятая 3, до свидания.

05:37:10,1 05:37:13,0 Др. 134 запятая 3, Азимут 40-27 спасибо, до свидания.

05:37:11,8 05:37:13,4 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий. (2 раза)

05:37:18,0 05:37:24,2 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. (3 раза) вызов кабина-экипаж

05:37:25,8 05:37:27,8 2П (нрзб) у тебя.

05:37:28,4 05:37:29,8 2П Нам надо набрать высоту.

05:37:29,2 05:37:35,1 Д Азал 8-2-43, будет возможность сообщите остаток топлива и какие двигатели попала птица.

05:37:36,2 05:37:37,6 КВС Да, блядь, если б мы знали.

05:37:45,6 05:37:46,8 2П Нам надо набирать.

05:37:47,9 05:37:49,4 КВС Нахуй набирать, епта.

05:37:49,5 05:37:52,4 2П Нет. 8000 нужно.

05:37:53,8 05:37:55,5 Э И (нрзб) еще.

05:38:10,7 05:38:12,2 2П Э, capitan, a.

05:38:12,7 05:38:13,6 2П Многовато чего-то.

05:38:13,5 05:38:18,1 Д Азал 8-2-43, если есть возможность, набирайте эшелон 90.

05:38:17,2 05:38:17,6 Ж Значит...

05:38:19,8 05:38:20,2 Э А

05:38:22,5 05:38:24,4 2П Постараюсь. Азербайджан 8-2-43.

05:38:24,7 05:38:28,3 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий. (4 раза)

05:38:25,0 05:38:25,7 КВС (нрзб).

05:38:28,1 05:38:28,8 2П Че случилось?

05:38:29,3 05:38:30,2 КВС Ничего.

05:38:32,1 05:38:35,4 Др. Ростов вам передает, по возможности 9000 набрать.

05:38:35,5 05:38:38,1 2П Мы отклонились влево, нам нужно на 130-ый курс.

05:38:37,3 05:38:39,7 Д Азал 8-2-43, повторите.

05:38:42,2 05:38:47,2 Др. Нет, это грузинский борт Tamazy 9-2-9, дублировал ваши команды, чтобы 9000 они набрали.

05:38:48,2 05:38:49,4 Д Tamazy 9-2-9, спасибо.

05:38:49,8 05:38:50,4 Др. Пожалуйста.

05:38:54,9 05:38:57,5 КВС Снижаемся.

05:39:02,6 05:39:05,7 2П У нас до Баку 600, блин, 500 миль, елки-палки.

05:39:08,6 05:39:24,3 КВС Ростов, Азербайджанский 83-43, (8)2-43, топлива на борту 3-830, двигатели работают, отказала система управления элеронами и рулем высоты.

05:39:27,7 05:39:32,4 Д Азал 8-2-43, понял, отказала система управления, двигатели работают.

05:39:33,8 05:39:35,7 КВС Ты сделал этот checklist?

05:39:36,0 05:39:37,0 2П Какой?

05:39:37,2 05:39:38,5 КВС Этот (hydraulica).

05:39:38,1 05:39:40,6 Д Азал 8-2-43, остаток топлива сообщите.

05:39:39,3 05:39:40,1 2П Да, сделал.

05:39:42,6 05:39:47,2 КВС Остаток топлива, а, 3-800.

05:39:49,9 05:39:51,7 Д Азал 8-2-43, записали.

05:39:55,5 05:39:56,5 2П Мы снижаемся!

05:39:56,0 05:39:59,5 Д Азал 8-2-43, по времени сообщите остаток топлива, пожалуйста.

05:40:00,3 05:40:02,0 КВС Я вас прошу, пока некогда.

05:40:02,1 05:40:03,9 КВС В Актау как погода?

05:40:05,3 05:40:06,9 Д За 8-2-43, ожидайте.

05:40:07,7 05:40:08,7 КВС Ожидаю.

05:40:09,0 05:40:10,6 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий. (2 раза)

05:40:15,5 05:40:19,1 2П Я сделал checklist hydraulic high pressure, но ничего не помогло.

05:40:19,1 05:40:19,9 КВС Понятно.

05:40:19,2 05:40:20,8 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий. (2 раза)

05:40:28,4 05:40:30,0 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий. (2 раза)

05:40:42,9 05:40:44,4 2П Нам нужно на курс 130.

05:40:45,9 05:40:47,3 КВС Подбери да 130.

05:40:47,6 05:40:49,5 2П Ну и не получается же, блин.

05:40:49,5 05:40:50,7 КВС Вот, вот.

05:40:53,9 05:40:54,5 КВС Понял?

05:40:55,1 05:40:55,3 2П Да.

05:40:55,1 05:40:58,0 Д Ростов-Контроль, Tamazy 9-2-9 (нрзб).

05:40:56,2 05:40:58,8 КВС Какой убираешь, в ту сторону он и идет.

05:40:58,9 05:40:59,7 2П Ну, хорошо.

05:40:59,6 05:41:00,0 КВС Понял?

05:41:00,0 05:41:00,4 2П Да.

05:41:00,1 05:41:02,3 Д Tamazy А-9-2-9, снижайтесь, эшелон 2-2-0.

05:41:03,4 05:41:05,6 Др. 2-2-0 снижаемся, (Tamazy) 9-2-9.

05:41:12,4 05:41:13,9 КВС Еще раз посмотри checklist.

05:41:14,6 05:41:15,6 2П Какой checklist?

05:41:15,8 05:41:16,8 Э (нрзб)

05:41:16,8 05:41:17,7 КВС Hydraulic-a

05:41:18,3 05:41:18,9 2П Хорошо.

05:41:18,9 05:41:21,3 КВС Может быть чего-то сейчас изменится.

05:41:21,9 05:41:22,8 2П Как (сажать будем)?

05:41:22,4 05:41:24,1 Э (Вот тоже) (нрзб).

05:41:24,4 05:41:25,9 2П Хорошо, тогда держите штурвал.

05:41:26,0 05:41:26,6 КВС Да, да, да.

05:41:30,7 05:41:31,5 А (нрзб).

05:41:37,9 05:41:59,6 Д Азал 8-2-43, фактическая погода Актау uniform alpha tango echo за 30 минут: ветер 0-40 градусов, 6 метров в секунду, видимость более 10 километров, облачность значительная на 1080 метров, температура 4, точка росы минус 1, QNH 1-0-2-7 гектопаскалей, без значительных изменений на 2 часа.

05:42:01,9 05:42:03,8 КВС Понял. Посадочный какой дают?

05:42:04,8 05:42:05,2 Э Э.

05:42:05,2 05:42:07,1 Д Азал 8-2-43, не разборчиво ваше...

05:42:08,6 05:42:10,0 КВС Какой посадочный?

05:42:12,3 05:42:13,8 Д Посадочный (нрзб).

05:42:14,9 05:42:18,1 Д За 8-2-43, в METAR-е полосы нет, сейчас уточним, подскажу.

05:42:19,2 05:42:20,2 КВС А, подскажите.

05:42:28,8 05:42:32,1 Д Азал 8-2-43, в Актау рабочая полоса 11.

05:42:31,9 05:42:32,7 Э (Хорошо).

05:42:32,8 05:42:33,9 2П А я э.

05:42:35,4 05:42:37,2 Э Я понял.

05:42:38,8 05:42:40,2 КВС Может на Актау пойдем?

05:42:40,6 05:42:41,0 2П А?

05:42:41,3 05:42:42,6 КВС На Актау, здесь близко.

05:42:42,7 05:42:43,2 2П Давайте.

05:42:43,6 05:42:44,1 КВС А?

05:42:44,1 05:42:44,7 2П Давайте.

05:42:45,0 05:42:46,3 2П Это (второй) checklist (не... не помогло).

05:42:46,3 05:42:49,2 КВС Тогда Ростов, тогда идем на Актау.

05:42:50,2 05:42:54,3 Д Азал 8-2-43, понял, приняли решение следовать на Актау.

05:42:56,2 05:42:57,4 КВС (нрзб)

05:42:57,1 05:43:00,3 Д Азал 8-2-43, следуйте на текущем курсе до команды.

05:43:01,5 05:43:03,3 КВС Следую на текущем курсе до команды.

05:43:24,2 05:43:26,3 2П Я поставил, 155 миль до Актау.

05:43:26,5 05:43:27,1 КВС Сколько?

05:43:27,7 05:43:29,2 2П 155 миль до Актау.

05:43:30,2 05:43:31,2 КВС 158 миль?

05:43:31,5 05:43:34,2 2П 155, да ну 150 миль, короче.

05:43:36,5 05:43:39,8 2П Я сделал еще раз checklist, не помогло.

05:43:39,8 05:43:41,2 КВС И это слышишь?

05:43:41,2 05:43:41,6 2П Да.

05:43:41,9 05:43:47,9 КВС Это как его, поставь посадочный 100 градусов.

05:43:47,3 05:43:57,3 Д Азал 8-2-43, сию от восточного курса отклоняетесь на север, вам необходимо взять поправку вправо, порядка на 60 градусов вправо отвернуть.

05:43:58,6 05:43:59,9 КВС Скажи понял.

05:44:00,9 05:44:02,7 2П Принял, Азербайджан 8-2-43.

05:44:06,9 05:44:09,2 КВС На 60 градусов, 120 градусов.

05:44:10,8 05:44:12,8 2П Повторите еще раз, Азербайджан 82-43.

05:44:13,9 05:44:18,8 Д Азербайджан 8-2-43, сию следуйте на северо-восток вам необходимо вправо.

05:44:18,7 05:44:21,2 Ж (нрзб).

05:44:19,3 05:44:24,3 Д Взять вправо, курс 0-90 чтоб взять, отвернуть вправо на 50 градусов.

05:44:25,9 05:44:30,2 2П Отвернуть вправо на 50 градусов, курс 0-90, Азербайджан 82-43.

05:44:33,4 05:44:37,2 2П Я поставил а-а ILS заход на Актау, 11 полоса.

05:44:49,5 05:44:53,9 КВС Ставь все эти, блядь, прибамбасы, сейчас будем заходить (туда).

05:44:55,2 05:44:56,4 2П Какие прибамбасы?

05:45:03,2 05:45:03,8 2П А понял.

05:45:17,3 05:45:18,7 2П (Сначала туда) нужно долететь, командир.

05:45:18,9 05:45:19,4 КВС А?

05:45:19,8 05:45:21,0 2П Сначала туда нужно долететь.

05:45:23,8 05:45:25,3 КВС Да, долетим, сядем, блядь, что ты.

05:45:25,3 05:45:31,9 Д Азал 8-2-43, сию индикация эшелон 60, по возможности набирайте эшелон 9-0.

05:45:33,1 05:45:36,3 КВС Постараюсь набрать эшелон 9-0, Азербайджан 82-43.

05:45:39,9 05:45:45,2 Д Азал 8-2-43, и по возможности сообщите, какая помощь будет необходима по прибытии?

05:45:46,6 05:45:47,2 2П Какая помощь?

05:45:48,4 05:45:51,7 КВС Пусть стоят да эти, как их, пожарные, как положено.

05:45:51,3 05:45:51,9 2П Врачи.

05:45:52,6 05:45:53,7 КВС Да скажи это.

05:45:53,2 05:45:54,0 2П (Все, все службы).

05:45:54,8 05:45:56,9 КВС Пожарные, эвакуационные, все.

05:45:57,1 05:46:01,6 2П Пожарные, эвакуационные, врачи, Азербайджан 82-43.

05:46:03,7 05:46:07,2 Д Азал 82 -43, неразборчиво, понял только врача (нрзб).

05:46:07,8 05:46:11,4 2П Пожарная, эвакуационная, врачи, Азербайджан 82-43.

05:46:14,1 05:46:15,2 Д Вы друг друга забили.

05:46:18,3 05:46:22,9 2П Азербайджан 82-43, пожарные потребуется, эвакуационные и врачи.

05:46:24,4 05:46:30,4 Д Азал 8-2-43, понял, пожарные, эвакуац... эвакуационные и врачи по прибытию, передадим информацию.

05:46:30,5 05:46:31,3 2П Спасибо.

05:46:32,2 05:46:34,4 Др. Подходим (KUFAN), Тамази 9-2-9.

05:46:34,8 05:46:40,4 Д (Тамази) 9-2-9, работайте Тбилиси -Контроль 125 запятая 125, до свидания.

05:46:40,4 05:46:44,0 Др. 125 — 125, доброго дня, всех благ, до свидания, Тамази 9-2-9.

05:46:44,5 05:46:46,3 КВС (нрзб), а чё, ты это сделал (нрзб)?

05:46:46,3 05:46:46,6 2П Что?

05:46:49,7 05:46:50,1 2П (Что сделать?)

05:46:51,4 05:46:52,5 КВС (нрзб).

05:46:54,8 05:46:56,2 2П Блин, вертикальная 7 тысяч.

05:46:56,4 05:46:56,7 Шумовой эффект.

05:46:56,8 05:46:57,8 КВС Хорошо, (нрзб).

05:47:07,9 05:47:09,3 2П (нрзб) просто.

05:47:09,9 05:47:11,8 2П (нрзб) (так сделать/как сделаешь).

05:47:11,9 05:47:14,1 КВС Нахуя он мне нужен, блядь, убери его.

05:47:17,6 05:47:18,2 Э (Всё).

05:47:19,3 05:47:20,6 КВС Сколько ещё лететь?

05:47:22,8 05:47:23,8 2П 140 миль.

05:47:25,2 05:47:26,6 Э (нрзб).

05:47:29,7 05:47:31,7 2П (Если в минутах) полчаса.

05:47:32,1 05:47:32,5 КВС А?

05:47:32,6 05:47:33,7 2П (нрзб) (полчаса).

05:47:34,7 05:47:35,4 КВС Не понял.

05:47:35,4 05:47:37,1 2П Полчаса. 30 минут.

05:47:44,1 05:47:50,3 Д Азал 82 -43, если есть возможность, отверните вправо на 20 градусов на курс 0-90.

05:47:51,2 05:47:54,6 2П Отвернуть вправо на курс 0-90, Азербайджан 82 -43.

05:48:12,4 05:48:17,9 КВС Вот эти может, блядь, разъёмы какие-то надо соединять. Там нет ничего?

05:48:16,4 05:48:17,7 2П Не знаю (нрзб).

05:48:18,4 05:48:19,3 2П Не знаю.

05:48:19,8 05:48:21,4 КВС Этого нету здесь ничего?

05:48:21,1 05:48:22,3 2П Сейчас, секундочку.

05:48:24,8 05:48:26,3 КВС Elevator fail.

05:48:46,3 05:48:46,9 Э (нрзб).

05:49:01,7 05:49:08,2 MS_001 Доброе утро, Ростов-Контроль, (MOON STAR) 0-0-1, position (LURIS) flight level 3-7-0, ready for any possible shortcut.

05:49:09,5 05:49:14,8 Д (MOON STAR) 0-0-1, Ростов-Контроль, good morning, identified, stand by for shortcut, maintain flight level 3-7-0.

05:49:15,1 05:49:17,7 MS_001 Maintaining 3-7-0, (MOON STAR) 0-0-1.

05:49:19,8 05:49:22,2 2П (Fail elevator, fail all ground spoilers) (illeg).

05:49:21,9 05:49:22,7 КВС (нрзб).

05:49:22,7 05:49:24,8 2П При этом отказе (нрзб).

05:49:24,8 05:49:25,9 КВС (нрзб).

05:49:25,4 05:49:25,9 2П (Не было) (нрзб).

05:49:42,2 05:49:49,0 Д Азал 8-2-43, для информации, сию опять снижаетесь, эшелон 70, по возможности набирайте эшелон 9-0.

05:49:48,3 05:49:49,0 ЖГ (нрзб).

05:49:50,2 05:49:51,5 КВС Скажи ему — хорошо.

05:49:55,6 05:50:01,3 2П Набираем эшелон се... семь... 9-0, Азербайджан 8-2-43.

05:50:02,8 05:50:06,1 Д Азал 8-2 -43, подтверждаю, набирайте эшелон 9-0.

05:50:18,6 05:50:23,1 Д Азал 8-2 -43, если будет возможность сообщите остаток топлива в часах.

05:50:28,7 05:50:30,6 2П Полтора часа, Азербайджан 8-2-43.

05:50:39,2 05:50:40,5 КВС Держи пока управление.

05:50:40,8 05:50:42,8 КВС Я сейчас ей инструкции дам.

05:50:42,4 05:50:43,0 2П Хорошо.

05:50:43,3 05:50:43,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:50:44,3 05:50:44,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

05:50:52,2 05:50:53,2 Звуковой сигнал F=400 Гц.

05:50:53,1 05:50:55,7 КВС Алло! Как дела у вас? Как дела у вас?

05:50:54,0 05:50:54,6 БП Командир!

05:50:57,1 05:50:57,6 КВС Аллё!

05:50:58,0 05:50:58,9 БП Командир!

05:50:59,1 05:50:59,5 КВС Да!

05:51:01,0 05:51:02,0 Звуковой сигнал F=400 Гц.

05:51:01,5 05:51:03,1 КВС Да, да, да. Как дела?

05:51:02,4 05:51:04,5 БП ... теряют, у нас кислорода не хватает.

05:51:04,3 05:51:09,0 Д Азербайджан 8-2-43, как появится возможность, сообщите количество пассажиров.

05:51:08,2 05:51:10,5 БП Я не слышу! На...

05:51:10,8 05:51:11,7 Звуковой сигнал F=400 Гц.

05:51:11,6 05:51:12,1 БП (нрзб).

05:51:11,7 05:51:13,8 2П 62 пассажира, Азербайджан 8-2-43.

05:51:11,8 05:51:13,3 КВС Аллё, аллё!

05:51:15,0 05:51:19,1 КВС Кислороду не хватает (нрзб), у нас не хватает кислорода (нрзб).

05:51:16,8 05:51:21,5 Д Азербайджан 82-43, повторите количество пассажиров и наличие опасных грузов.

05:51:23,6 05:51:31,3 БП Некоторые теряют сознание. (нрзб) (кислород) (нрзб) (воздух) (нрзб).

05:51:24,1 05:51:29,0 2П 62 пассажира, опасных грузов нету, Азербайджан 82-43.

05:51:30,0 05:51:33,9 Д Азербайджан 82-43, понял, записали, 62 пассажира, опасных грузов нет.

05:51:31,4 05:51:35,5 КВС Мы сейчас пойдём на низкой высоте, там без кислорода можно, идём на Актау сейчас.

05:51:35,5 05:51:40,3 БП (Воздух) (нрзб) (там панель взорвалась) (нрзб).

05:51:38,2 05:51:39,0 КВС Хорошо.

05:51:40,3 05:51:40,9 КВС (Да ты что?

05:51:41,0 05:51:45,2 БП (Э-э, где-то двадцатый ряд). Почему (не возвращаемся в Баку? Баку не дали)?

05:51:43,5 05:51:44,5 КВС А, Ростов.

05:51:45,0 05:51:45,5 КВС Ростов.

05:51:45,3 05:51:46,5 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

05:51:47,3 05:51:47,9 РИ Cabin.

05:51:49,2 05:51:55,0 КВС Не набирай, ну его нахер, там кислорода не хватает и умирают люди.

05:51:53,5 05:51:55,4 Д Азербайджан 82-43, сию...

05:51:54,7 05:51:56,2 БП (нрзб) сознание (теряют) (нрзб).

05:51:55,9 05:51:59,3 КВС Раз, раз, раз, ты меня слышишь?

05:51:56,9 05:51:58,5 Д (нрзб) на курс 0-60 возьмите.

05:51:59,2 05:52:01,7 Д Градусов, следуйте с курсом 0-90.

05:52:02,8 05:52:06,2 БП Ну, все сидят на месте. Мне (нрзб)?

05:52:06,1 05:52:13,7 КВС Вообщем сейчас да, сейчас тоже будем... У нас рули не работают. Руль высоты не работает. Только вот этими работает. Сейчас я вызвал всех туда.

05:52:08,3 05:52:10,5 2П Следую с курсом 0-90, Азербайджан 82-43.

05:52:14,1 05:52:15,4 КВС Возможно будет эвакуация.

05:52:15,4 05:52:16,7 БП (нрзб).

05:52:16,7 05:52:18,0 КВС Не, не, не, в Актау.

05:52:18,6 05:52:21,5 БП (нрзб).

05:52:23,0 05:52:23,6 КВС (нрзб).

05:52:23,9 05:52:29,0 Д Азербайджан 82-43, данные по аэродрому Актау вам необходимы какие-то или у вас всё есть?

05:52:27,9 05:52:29,5 БП (нрзб).

05:52:31,3 05:52:32,1 КВС Раз, два, три.

05:52:33,4 05:52:34,8 2П Командир, возьмите вот эту вот.

05:52:37,4 05:52:40,5 2П Спросил данные по аэродрому Актау. Нужны?

05:52:40,4 05:52:42,0 КВС Нет, нам не нужно, у нас всё есть.

05:52:43,3 05:52:45,0 Д Азербайджан 82-43, понял.

05:52:45,1 05:53:01,3 КВС Так, у нас ситуация такая. Кислород заканчивается в кабине пассажирской. Значит, там взорвался кислородный, по-моему, баллон. А, значит, запах топлива идёт. А, пассажирам некоторым... а, значит, теряют сознание. Разрешите мы пойдём на меньшей высоте?

05:53:03,5 05:53:12,8 Д Азербайджан 82-43, какой необходим эшелон, сообщите. И информацию принял, взорвался кислородный баллон, кончается кислород, теряют сознание пассажиры.

05:53:13,1 05:53:15,7 КВС Так, эшелон шестидесятый подойдёт.

05:53:17,2 05:53:23,7 Д Азербайджан 82-43, принял. Снижайтесь, эшелон 60. И реанимация необходима будет по прибыт...

05:53:24,2 05:53:25,2 КВС Наверное, да.

05:53:26,8 05:53:30,1 Д Азербайджан 82-43, понял, снижайтесь эшелон 60.

05:53:30,1 05:53:30,7 А (нрзб).

05:53:33,2 05:53:34,1 Э Снижаемся.

05:53:34,1 05:53:35,5 Э Снижаемся, эшелон 60-ый.

05:53:37,7 05:53:46,9 Др. Ростов-Контроль, доброе утро, ECHO YANKEE YANKEE 133-й KUFAN. Эшелон 3-5-0. Если возможно, готовы спрямить NAMER (нрзб).

05:53:40,9 05:53:45,8 КВС Так, херачь там Актау, куда там первый (идет) сразу выстави.

05:53:45,7 05:53:46,9 2П (Я поставил.)

05:53:46,5 05:53:47,9 КВС (И этот заход/И эти там заходят).

05:53:48,4 05:53:54,0 Д ECHO YANKEE YANKEE 133, Ростов-Контроль, доброе утро. Опознаны, следуйте эшелон 3-5-0.

05:53:48,4 05:53:53,9 2П (нрзб) (на 390? Да? 390-ый).

05:53:54,0 05:53:55,4 КВС Нам 11-ую же дали?

05:53:55,8 05:53:58,6 Др. (нрзб) эшелон 3-5-0, ECHO YANKEE YANKEE 133.

05:54:20,5 05:54:24,9 2П (Ну) прямо на Актау, (просто нам нужно будет) (нрзб) (перехватить).

05:54:25,6 05:54:31,8 КВС Влево. (нрзб) Ты (там/как) погоду послушал?

05:54:34,6 05:54:35,8 КВС (Послушать погоду надо).

05:54:35,8 05:54:36,7 Э (нрзб)

05:54:36,7 05:54:37,5 КВС Да.

05:54:37,7 05:54:39,6 2П (нрзб).

05:55:04,1 05:56:00,4 ATIS ...tion Mike Aktay ATIS. Information Mike 0-5-3-0 VOR approach, (illeg) runway 1-1, transition level 1-2-0, turn at the end of RWY, migration of birds in vicinity of airfield, wind 0-3-0 degrees, 5 meters per second, visibility 1-0 kilometers, cloud broken 1-0-8-0 meters, temperature 4, dew point minus (1), QNH 1-0-2-5 hPa. NOSIG. Acknowledge information Mike Aktay ATIS. Information Mike 0-5-3-0 VOR approach, (illeg) runway 1-1, transition level 1-2-0, turn at the end of RW.

05:55:37,9 05:55:38,8 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

05:55:56,8 05:56:01,3 Др. Ростов, ECHO YANKEE YANKEE 133 (нрзб) возможно (нрзб)?

05:56:02,6 05:56:06,7 Д ECHO YANKEE YANKEE 133, вас плохо слышно вас. Спрямление запрашиваешь?

05:56:06,5 05:56:09,1 Др. Да, да, если возможность есть, просим.

05:56:10,1 05:56:13,2 Д (нрзб) YANKEE YANKEE 133, ожидайте, по команде будет.

05:56:11,5 05:56:13,2 2П (VOR) заход. (ставлю VOR) заход?

05:56:13,3 05:56:13,8 КВС А?

05:56:13,4 05:56:16,7 Др. По команде, поняли, ECHO YANKEE YANKEE 133.

05:56:13,7 05:56:15,0 2П (VOR заход должен быть).

05:56:15,0 05:56:21,0 КВС (По списку) заход, заход давай. Там визуально зайду, на какой нахуй VOR, (бля).

05:56:31,7 05:56:33,7 КВС Ты полосу 11-ую (поставь здесь).

05:56:33,7 05:56:34,4 2П (Поставил).

05:56:34,5 05:56:35,5 КВС Поставил.

05:56:36,4 05:56:40,5 2П (нрзб) 108 метров (нрзб).

05:56:41,5 05:56:42,6 КВС На сколько?

05:56:46,9 05:56:50,7 2П (нрзб) (350 broken).

05:56:52,0 05:56:53,2 Э (нрзб).

05:56:53,4 05:56:55,8 2П (Сейчас послушаю, может) (нрзб).

05:56:56,7 05:57:38,9 ATIS Temperature 4, dew point minus 1, QNH 1-0-2-5 hPa. NOSIG. Acknowledge information Mike Aktay ATIS. Information Mike 0-5-3-0 VOR approach, (illeg) runway 1-1, transition level 1-2-0, turn at the end of RWY, migration of birds in vicinity of airfield, wind 0-3-0 degrees, 5 meters per second, visibility 1-0 kilometers, cloud broken 1-0-8-0 meters, temperature 4.

05:57:16,7 05:57:17,6 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

05:57:18,2 05:57:20,2 Э (нрзб).

05:57:37,3 05:57:38,4 Э (нрзб).

05:57:39,0 05:57:42,5 2П 1000 метров, то есть 3000 футов. (Кромка на) 3000 футов.

05:57:42,6 05:57:43,7 КВС Заебись.

05:57:48,2 05:57:50,3 2П Captain, чем вам помочь, вы устали?

05:57:51,1 05:57:53,0 КВС (Не надо, лучше не мешай).

05:57:55,4 05:57:56,2 КВС (Воды дай мне).

05:57:56,2 05:57:57,5 2П (Воды)?

05:58:13,5 05:58:15,2 2П Что ещё (нрзб)?

05:58:15,3 05:58:16,7 КВС Всё пока.

05:58:38,1 05:58:42,1 2П (У нас до Актау 90 миль, но нас переводят на Актау).

05:58:42,1 05:58:42,6 КВС А?

05:58:43,6 05:58:47,0 2П (До Актау 90 миль) (нрзб).

05:58:58,4 05:58:59,8 2П Это Pan-Pan, да (командир).

05:58:59,9 05:59:00,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

05:59:00,6 05:59:01,7 Э (нрзб).

05:59:00,9 05:59:02,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

05:59:01,6 05:59:03,5 2П (нрзб).

05:59:01,9 05:59:02,8 РИ Altitude.

05:59:04,0 05:59:04,5 КВС А?

05:59:04,4 05:59:05,9 2П (Ну допустим, Pan-Pan).

05:59:05,9 05:59:06,9 КВС Или Mayday?

05:59:07,3 05:59:09,7 2П (нрзб).

05:59:11,3 05:59:14,6 2П (нрзб) взорвалось? (нрзб).

05:59:14,7 05:59:30,2 КВС Скажи Mayday, Mayday. Этому Актау скажешь — Mayday, Mayday, Mayday. Борт такой-то, идем к вам на вынужденную. Рули, э-э значит элероны не работают, руль высоты не работает, управляем секторами газа. Значит посадочный такой-то будет.

05:59:28,5 05:59:30,2 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий

05:59:33,3 05:59:34,9 2П На полосу 11-ую заходим (нрзб).

05:59:33,3 05:59:34,9 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий

05:59:34,9 05:59:39,4 КВС Да, на полосу 11-ую заходим, пусть все подготовят к эвакуации.

05:59:42,6 05:59:44,3 КВС И минимум (поставим).

05:59:43,5 05:59:50,7 Д Азал 82-43-ий, сию ответ по высоте эшелон 54 — 55, по возможности выдерживайте эшелон 60.

05:59:52,6 05:59:56,0 2П Будем выдерживать эшелон 60 и подскажите, пожалуйста, когда нас поведут на Актау.

05:59:58,0 06:00:00,5 Д Азал 82-43, запрос повторите.

06:00:01,3 06:00:06,2 2П Будем выдерживать эшелон 6-0 и подскажите, пожалуйста, когда нас (поведут) на Актау?

06:00:07,2 06:00:18,9 Д Азал 82-43, через 2 минуты будете проходить точку ИТАКА, удаление до ИТАКА 26 километров. Вот через 2 минуты переведу вас на управление Актау-Вышка.

06:00:14,8 06:00:15,8 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:00:15,8 06:00:16,8 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:00:16,8 06:00:17,7 РИ Altitude.

06:00:17,8 06:00:20,3 2П Приняли, спасибо, Азербайджан 82-43.

06:00:21,6 06:00:26,8 Др. Ростов, доброе утро. (нрзб) 101, эшелон 3-4-0.

06:00:28,1 06:00:31,4 Д (Априкот) 101, Ростов-Контроль доброе утро, доложите (нрзб).

06:00:34,1 06:00:37,9 Др. (нрзб) доложить, (Априкот) 101.

06:00:39,1 06:00:40,1 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:00:40,2 06:00:41,2 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:00:41,2 06:00:42,0 РИ Altitude.

06:00:42,9 06:00:57,5 Д Азербайджан 82-43, и запишите для информации, если вдруг связи не будет Актау-Вышка частота 120 запятая 7. Через 2 минуты по команде, если вдруг от меня ответа не будет, то самостоятельно переходите на работу.

06:00:58,7 06:01:04,0 2П Приняли, Актау 127 через 2 минуты, если вы не переведете, сами перейдем, спасибо, Азербайджан 82-43.

06:01:04,6 06:01:10,3 Д (Азал) Азербайджан 82-43, подтверждаю Актау-Вышка частота 120 запятая 7.

06:01:07,3 06:01:08,9 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий

06:01:11,2 06:01:14,2 2П 120 запятая 7, Азербайджан 82-43.

06:01:14,4 06:01:16,4 КВС А у нас шасси выпустятся?

06:01:17,2 06:01:18,7 2П (нрзб).

06:01:18,7 06:01:23,0 КВС Давай посмотри-ка чеклисты. И эти, закрылки, блядь.

06:01:40,4 06:01:45,1 Д Азербайджан 82-43, если есть возможность, сообщите расчётное время посадки в Актау.

06:01:45,7 06:01:47,0 Э (Ой, блядь, заебал уже).

06:01:48,1 06:01:50,8 2П 6-30 (нрзб), Азербайджан 82-43.

06:01:52,0 06:01:54,7 Д Азербайджан 82-43, 6-35, правильно понял?

06:01:56,6 06:01:58,8 2П 6-3-0, Азербайджан 82-43.

06:01:59,4 06:02:01,6 2П (Командир, снижаемся) (нрзб).

06:02:00,4 06:02:04,6 Д Азербайджан 82-43. 0-6-30, принял время, спасибо.

06:02:10,4 06:02:11,9 2П Я думаю лучше набрать.

06:02:12,0 06:02:12,5 КВС (нрзб).

06:02:12,5 06:02:15,8 2П 5-300, (нужно) (нрзб).

06:02:14,3 06:02:21,3 Д Азербайджан 82-43. Если есть возможность влево на 10 градусов возьмите поправку, чтобы взять курс 0-9-0.

06:02:27,2 06:02:30,2 2П Влево поправку, чтобы взять курс 0-9-0, Азербайджан 82-43.

06:02:30,5 06:02:31,8 2П (нрзб) (снижаться/снижаемся).

06:02:31,6 06:02:45,3 Д Азербайджан 82-43, сию проходите точку... южнее 9 километров, до Актау, западнее... 133 километра осталось и сию работайте Актау-Вышка 120... (нрзб).

06:02:32,4 06:02:33,2 КВС Я знаю.

06:02:46,0 06:02:48,4 2П 120 запятая 7, спасибо, Азербайджан 82-43.

06:02:55,3 06:03:12,1 2П MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. Азербайджан 82-43, Актау-Вышка, добрый день. Рули управления отказали, управляем секторами газа. Запрашиваем аварийную посадку на полосу 11.

06:02:55,3 06:02:56,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:03:06,3 06:03:07,3 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:03:07,3 06:03:08,3 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:03:08,4 06:03:09,2 РИ Altitude.

06:03:12,7 06:03:30,8 Д Азербайджанский 82-43, Актау-Вышка, день добрый, опознаны, информацию приняли, управляете только рулями управления. Код бедствия 7-7-0-0. Продолжайте снижение 1800 футов, QNH 10-25. И сообщите вам как будет удобнее зайти. Визуально скорее всего, да?

06:03:20,0 06:03:20,4 КВС Нет.

06:03:30,8 06:03:32,2 ЖГ (нрзб).

06:03:32,9 06:03:39,3 2П Снижаемся на высоту 1800 футов. Будем заходить визуально. Азербайджан 82-43. Управляем секторами газа.

06:03:33,8 06:03:34,7 КВС Визуально.

06:03:40,8 06:03:42,7 2П (Нам снижаться) (нрзб).

06:03:43,2 06:03:44,4 КВС 1800 дали?

06:03:44,2 06:03:45,6 2П (нрзб).

06:03:45,6 06:03:46,7 КВС Снижаться?

06:03:45,8 06:03:49,5 Д Азербайджанский 82-43, векторение обеспечить для захода?

06:03:49,9 06:03:51,7 КВС Да добавь ещё, (потихоньку).

06:03:51,5 06:03:53,7 2П Да, векторите, пожалуйста, Азербайджан 82-43.

06:03:59,1 06:03:59,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:04:00,1 06:04:00,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:04:01,1 06:04:01,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:04:02,1 06:04:02,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:04:03,1 06:04:08,6 Д Азербайджанский восемьсот... 82-43. Повторите, последнее не прошло. Векторение обеспечить для захода?

06:04:03,1 06:04:03,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:04:04,1 06:04:04,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:04:09,8 06:04:12,5 2П Обеспечьте векторение, Азербайджан 82-43.

06:04:12,8 06:04:16,7 Д 82-43, принято, курс 0-7-0.

06:04:19,1 06:04:21,1 2П Курс 0-7-0, Азербайджан 82-43.

06:04:51,1 06:04:51,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:04:52,1 06:04:52,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:04:53,1 06:04:53,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:04:53,9 06:04:54,6 КВС (Это) что?

06:04:55,3 06:04:55,9 КВС (Rate).

06:05:31,8 06:05:33,3 КВС Посмотри. Есть?

06:05:33,1 06:05:34,5 Э (нрзб).

06:05:39,0 06:05:47,6 2П Нам надо выпустить шасси? Если шасси (не) выпустить, (провал высоты будет) (нрзб).

06:05:47,7 06:05:49,7 КВС На это тоже надо (будет) время нам.

06:05:49,6 06:05:50,3 2П (Понятно).

06:05:52,3 06:05:53,6 КВС Снижаемся, да?

06:05:54,3 06:05:55,5 2П Так точно.

06:06:02,4 06:06:03,1 2П (нрзб).

06:06:03,3 06:06:09,6 КВС Скажи, нас желательно плавно подвести, с курсом, с курсом. Чтобы не делали разворотов.

06:06:04,9 06:06:08,5 IGT_0391 Aktay-Tower, (India Golf) Tango 0-3-9-1, доброе утро.

06:06:09,6 06:06:11,2 Д Station calling, say again please.

06:06:12,0 06:06:14,5 IGT_0391 India Golf Tango 0-3-9-1.

06:06:15,1 06:06:16,7 КВС Давление 10-25?

06:06:15,2 06:06:18,2 Д India Golf Tango 0-3-9-1, Aktay-Tower, pass your message.

06:06:18,5 06:06:22,6 IGT_0391 Could you please advice about how long airport will be closed?

06:06:23,4 06:06:34,9 Д India Golf Tango 0-3-9-1. For unnknown time. I'm sorry I cannot tell the exact time. But estimate time of landing of emergency traffic will be approximately 0-6-3-0.

06:06:38,7 06:06:39,4 IGT_0391 Copied.

06:06:39,6 06:06:43,5 КВС Скажи Актау-Контроль, нас подведите так, чтоб мы с прямой заходили.

06:06:43,8 06:06:49,3 2П Актау-Вышка, нас подвести так, чтобы мы заходили с прямой, пожалуйста. Азербайджан 82-43.

06:06:49,7 06:06:52,5 Д 82-43, принято, заход с прямой рассчитывайте.

06:06:50,7 06:06:51,2 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:06:51,7 06:06:52,2 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:06:52,8 06:06:54,6 КВС Не, пусть по... векторит нас.

06:06:54,9 06:06:59,7 2П Отвекторите нас так, чтобы мы зашли с прямой, без разворотов, пожалуйста. Азербайджан 82-43.

06:07:04,7 06:07:06,8 2П Как приняли? Азербайджан 82-43.

06:07:04,8 06:07:05,3 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:07:05,8 06:07:06,3 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:07:06,8 06:07:07,3 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:07:07,3 06:07:11,6 Д Азербайджан 82-43, принято. Следуйте с курсом 0-5-5.

06:07:12,5 06:07:15,4 2П Следую с курсом 0-5-5. Азербайджан 82-43.

06:07:23,5 06:07:29,6 2П (нрзб) сильно интересно, почему (нрзб).

06:07:28,1 06:07:29,1 Э (Я понял).

06:07:35,6 06:07:37,1 КВС А сколько там высота?

06:07:37,4 06:07:39,7 2П (0-5-5, командир.) (нрзб).

06:07:41,1 06:07:47,0 IGT_0391 Aktay-Tower, India Golf Tango 0-3-9-1, what type of emergency (if possible).

06:07:45,3 06:07:47,1 КВС (Курс) 0-5-5 поставь, да.

06:07:47,3 06:07:48,5 2П (Сколько поставить)?

06:07:47,8 06:07:52,1 Д India Golf Tango 0-3-9-1, SQUAWK code 7-7-0-0.

06:07:48,9 06:07:50,3 КВС Поставь (нрзб) 0-5-5.

06:07:53,0 06:07:53,6 IGT_0391 Copied.

06:07:53,8 06:07:55,5 КВС (нрзб).

06:07:55,8 06:08:02,6 2П (У нас тут) в секторе 1000, 1300 (и горы).

06:08:04,4 06:08:06,6 2П (нрзб).

06:08:08,3 06:08:10,8 КВС Мы разворачиваемся, да?

06:08:27,5 06:08:29,3 2П (У нас большая) (нрзб).

06:08:31,2 06:08:32,2 КВС (Блядь).

06:08:36,7 06:08:38,6 2П Большая вертикальная.

06:08:38,7 06:08:39,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:08:39,9 06:08:41,8 2П (нрзб).

06:08:43,0 06:08:46,8 High speed. High speed. High speed.

06:09:18,4 06:09:20,6 2П Большой крен. (нрзб), крен большой.

06:09:19,0 06:09:21,1 РИ Bank angle. Bank angle.

06:09:29,9 06:09:31,7 КВС А это не (нрзб).

06:09:35,5 06:09:36,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:09:36,5 06:09:39,4 2П (Вертикальная). (Check).

06:09:49,3 06:09:50,7 Э (нрзб).

06:09:51,1 06:09:52,2 Э (нрзб).

06:10:01,7 06:10:02,5 КВС 1800.

06:10:03,3 06:10:06,6 2П Там вода, будет сильно близко, если что.

06:10:21,8 06:10:23,3 КВС Вода, вода, хуйня вода.

06:10:23,9 06:10:24,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:10:24,7 06:10:25,7 КВС Что теперь делать?

06:10:25,8 06:10:27,9 2П Надо набирать, (командир), набирать.

06:10:30,0 06:10:31,8 РИ Sink rate. Sink rate.

06:10:34,7 06:10:37,2 Э (нрзб).

06:10:39,2 06:10:40,2 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:10:40,2 06:10:41,2 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:10:41,3 06:10:42,1 РИ Altitude.

06:10:53,1 06:10:57,6 КВС Он набирает, да, видишь, да, блядь. Меньше даешь, он начинает играться, бля.

06:10:54,3 06:10:55,3 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:10:55,3 06:10:56,3 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:10:56,4 06:10:57,2 РИ Altitude.

06:10:57,5 06:10:59,5 2П (нрзб).

06:11:24,9 06:11:26,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:11:41,7 06:11:44,8 2П (нрзб).

06:11:45,0 06:11:46,0 КВС (нрзб).

06:11:48,1 06:11:50,6 КВС У нас не работает Мах? Мах, всё, не работает?

06:11:51,5 06:11:56,5 КВС Скоростей нету. Давай скорость ставь. Для (long on) какие-нибудь поставь, блядь, скорости.

06:11:52,4 06:11:52,9 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:11:53,4 06:11:53,9 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:00,1 06:12:01,3 КВС Давай включим этот...

06:12:01,0 06:12:01,8 2П (нрзб).

06:12:02,0 06:12:04,5 КВС А, у нас же управление отказало...

06:12:02,4 06:12:02,9 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:03,4 06:12:03,9 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:05,8 06:12:06,8 КВС Ничего ж не будет.

06:12:10,5 06:12:11,2 Прерывистый звуковой сигнал F=190Гц.

06:12:13,3 06:12:13,6 Прерывистый звуковой сигнал F=190Гц.

06:12:15,7 06:12:16,0 Прерывистый звуковой сигнал F=190Гц.

06:12:22,7 06:12:23,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:12:34,0 06:12:34,5 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:35,0 06:12:35,5 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:35,9 06:12:37,6 2П Я (lag/lock) поставлю, чтобы (видно) было.

06:12:36,0 06:12:36,5 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:39,3 06:12:40,9 2П (А то этот Tango хочет).

06:12:41,6 06:12:43,8 КВС Что? Скажи, векторит он, нет?

06:12:42,2 06:12:42,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:43,2 06:12:43,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:49,4 06:12:52,1 2П Азербайджан 82-43, Актау-Вышка.

06:12:49,6 06:12:50,1 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:50,6 06:12:51,1 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:51,6 06:12:52,1 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:12:52,4 06:12:54,8 Д Азербайджан 82-43, Актау-Вышка на приёме.

06:12:56,4 06:12:58,7 2П А, нам продолжать следовать с курсом 0-55?

06:13:08,1 06:13:11,5 Д Азербайджанский 82-43. Вправо курс 1-0-0.

06:13:13,3 06:13:15,7 2П Вправо курс 1-0-0, Азербайджан 82-43.

06:13:18,8 06:13:19,8 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:13:19,0 06:13:21,3 KZS_1431 Актау-Вышка, (КZS) 14-31.

06:13:19,8 06:13:20,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:13:20,9 06:13:21,9 РИ Altitude.

06:13:22,5 06:13:23,0 РИ Sink rate.

06:13:24,9 06:13:31,1 Д Азербайджанский 82-43. Ваше местоположение — азимут 282, удаление 37 морских миль.

06:13:26,0 06:13:26,5 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:13:27,0 06:13:27,5 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:13:28,0 06:13:28,5 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:13:33,1 06:13:34,7 2П Принято. Азербайджан 82-43.

06:13:36,4 06:13:38,6 KZS_1431 Актау-Вышка, KZS 14-31.

06:13:44,0 06:13:45,3 КВС Ой, блядь, дай ещё водички.

06:13:47,6 06:13:50,0 KZS_1431 Актау-Вышка, KZS 14-31.

06:13:55,6 06:13:57,1 КВС А это вот, чё хочет слушать/й.

06:13:58,8 06:14:01,1 KZS_1431 Актау-Вышка, KZS 14-31.

06:14:04,2 06:14:05,9 КВС Снижаться ещё не дал?

06:14:06,1 06:14:09,4 2П (нрзб).

06:14:07,0 06:14:08,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:14:08,0 06:14:09,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:14:08,8 06:14:10,9 KZS_1431 Актау-Вышка, KZS 14-31.

06:14:09,1 06:14:10,0 РИ Altitude.

06:14:12,0 06:14:14,0 Д KZS 14-31. Вышка на приёме.

06:14:14,3 06:14:30,1 KZS_1431 KZS 14-31, сию проходим траверзом точку САУРА, вошли в контролируемую зону. Далее по плану, по просьбе заказчика, будем по берегу моря, до Акшукура. До Акшукура будем работать по берегу моря на высоте от 50 до 100 метров.

06:14:23,2 06:14:23,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:14:24,2 06:14:24,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:14:31,3 06:14:40,7 Д KZS 14-31, для информации у нас аварийный борт с посадкой идёт. Аэропорт закрыт. Вам пока ожидайте над точкой САУРА, после сообщу дополнительно.

06:14:40,0 06:14:42,3 2П (нрзб).

06:14:41,7 06:14:47,2 KZS_1431 А мы не будем мешать. Мы на удалении 4-5 километров по берегу моря пока можно следовать?

06:14:43,0 06:14:43,7 КВС (Посмотрим, сейчас).

06:14:43,6 06:14:44,9 2П Чтобы (шасси) (нрзб).

06:14:47,9 06:14:53,1 Д KZS 14-31, выполняйте мои указания, ожидайте на точке САУРА до дальнейших (нрзб) указаний.

06:14:48,4 06:14:49,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:14:49,4 06:14:50,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:14:50,5 06:14:51,5 РИ Altitude.

06:14:53,5 06:14:57,7 KZS_1431 Вас понял, ожидаем над точкой САУРА до дальнейших указаний. KZS 14-31.

06:14:58,7 06:15:00,1 Э (нрзб).

06:15:00,2 06:15:01,6 Э (нрзб) (после посадки).

06:15:02,2 06:15:03,7 Э (нрзб).

06:15:29,2 06:15:32,1 Д Азербайджанский 82-43, текущий курс сообщите.

06:15:33,1 06:15:35,6 2П Текущий курс 112. Азербайджан 82-43.

06:15:36,6 06:15:39,7 Д Азербайджанский 82-43, курс 0-9-0.

06:15:37,7 06:15:38,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:15:38,7 06:15:39,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:15:39,8 06:15:40,6 РИ Altitude.

06:15:40,6 06:15:42,9 2П Курс 0-9-0. Азербайджан 82-43.

06:15:55,3 06:16:03,7 Д KZS 14-31, по моим данным вы от точки САУРА отошли на расстояние 5 миль. Курс на точку САУРА возьмите.

06:16:04,8 06:16:09,1 KZS_1431 KZS 14-31 понял, разворачиваемся, курс САУРА.

06:16:10,4 06:16:11,5 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:16:11,5 06:16:12,5 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:16:12,6 06:16:13,5 РИ Altitude.

06:16:12,6 06:16:14,2 KZS_1431 Вышка, KZS 14-31.

06:16:15,2 06:16:17,0 Д KZS 14-31, Вышка на приёме.

06:16:17,5 06:16:23,7 KZS_1431 А-а-ы, тогда мы пойдём, выйдем из контролируемой зоны и будем следовать в сторону островов.

06:16:24,3 06:16:26,1 Д KZS 14-31, принято.

06:16:33,4 06:16:42,5 Д Азербайджанский 82-43, азимут 280, удаление 25 морских миль, визуальный контакт с ВПП доложите.

06:16:43,8 06:16:46,7 2П Принято. Визуальный контакт с ВПП доложим. Азербайджан 82-43.

06:16:47,6 06:16:48,7 КВС Снижаться, нет?

06:16:48,9 06:16:50,2 2П Не, не, ещё рановато.

06:16:50,0 06:16:51,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:16:51,0 06:16:52,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:16:52,0 06:16:52,9 2П 24 мили.

06:16:52,1 06:16:53,0 РИ Altitude.

06:16:53,3 06:16:57,5 2П Ну, не надо, (командир, тут вода, куда снижаться). (нрзб).

06:17:08,6 06:17:10,6 КВС Нам сколько надо на третьем высоту?

06:17:16,8 06:17:19,1 2П На третьем, а... 1800.

06:17:20,8 06:17:22,9 КВС 1800, как у нас стоит, да?

06:17:23,1 06:17:23,6 2П Да.

06:17:25,2 06:17:25,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:17:26,2 06:17:26,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:17:27,2 06:17:27,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:17:28,2 06:17:28,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:17:29,1 06:17:29,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:17:30,1 06:17:30,6 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:17:33,8 06:17:34,3 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:17:34,8 06:17:35,3 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:17:35,8 06:17:36,3 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:18:04,3 06:18:06,5 КВС Раз, два, три. Раз, два, три.

06:18:13,6 06:18:14,9 2П (Мы снижаемся).

06:18:13,8 06:18:14,8 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:18:14,8 06:18:15,8 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:18:15,4 06:18:15,8 КВС А?

06:18:15,8 06:18:16,7 РИ Altitude.

06:18:16,0 06:18:16,8 2П Снижаемся.

06:18:17,2 06:18:18,4 КВС (Ну, даю газы, блядь).

06:18:35,7 06:18:41,0 Д Азербайджанский 82-43, для информации ВПП на 1 час, удаление 17 миль.

06:18:41,9 06:18:44,0 2П Принято. Азербайджан 82-43.

06:18:44,3 06:18:45,1 КВС 17 миль?

06:18:45,1 06:18:46,0 2П (нрзб).

06:18:45,8 06:18:46,8 КВС Flaps 0, да?

06:18:48,1 06:18:49,5 2П (Speed check).

06:18:50,0 06:18:51,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:18:51,0 06:18:52,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:18:52,1 06:18:52,8 РИ Altitude.

06:18:58,6 06:18:59,4 КВС Хуй, да (нрзб).

06:18:59,2 06:18:59,9 2П (Check speed).

06:19:00,6 06:19:01,5 КВС Нету да, Flaps-oв?

06:19:01,9 06:19:03,4 2П Flaps скорость (уронит/рулит).

06:19:05,2 06:19:06,2 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:19:06,2 06:19:07,2 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:19:07,3 06:19:08,0 РИ Altitude.

06:19:08,9 06:19:16,8 РИ Pull up. (6 раз)

06:19:10,3 06:19:15,4 Д Азербайджанский 82-43. Для вашего удобства огни ВПП включили.

06:19:17,3 06:19:18,9 2П Принято. Азербайджан 82-43.

06:19:17,9 06:19:18,9 РИ High speed.

06:19:19,6 06:19:20,7 РИ Terrain. Terrain.

06:19:21,2 06:19:24,8 РИ Pull up. Pull up. Pull up.

06:19:25,8 06:19:26,8 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:19:29,5 06:19:32,3 КВС (нрзб) (что делать) (нрзб)?

06:19:32,3 06:19:34,3 2П 1300, 1600.

06:19:34,1 06:19:35,1 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:19:35,1 06:19:36,1 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:19:36,2 06:19:36,9 РИ Altitude.

06:19:42,7 06:19:47,9 Д Азербайджанский 82-43. Ваше местоположение — азимут 282, удаление 13.

06:19:50,0 06:19:51,4 2П Принято. Азербайджан 82-43.

06:19:56,2 06:19:59,1 Д Азербайджанский 82-43. Курс 0-7-0.

06:20:00,2 06:20:01,5 Э (нрзб).

06:20:03,0 06:20:05,1 2П Курс 0-7-0, Азербайджан 82-43.

06:20:16,2 06:20:18,4 КВС Не выпускаются, да, закрылки?

06:20:18,2 06:20:20,7 2П Я не знаю, может скорость погасить, (может/потому что) скорость (нрзб) большая.

06:20:20,4 06:20:23,3 КВС Ну, 235 да, скорость уже не орёт.

06:20:24,0 06:20:26,7 2П (нрзб) (может сначала) снизиться.

06:20:51,2 06:21:13,5 РИ High speed. (16 раз)

06:20:57,8 06:20:59,7 2П (нрзб).

06:21:01,5 06:21:04,7 Д Азербайджанский 82-43, курс 0-9-0.

06:21:08,0 06:21:10,3 2П 0-9-0, Азербайджан 82-43.

06:21:14,1 06:21:17,4 2П (нрзб).

06:21:19,3 06:21:20,4 2П Выпустим шасси?

06:21:20,6 06:21:21,6 КВС Давай шасси.

06:21:29,2 06:21:33,5 Д Азербайджанский 82-43, ВПП на удалении 8 миль полосу наблюдаете?

06:21:36,1 06:21:36,5 КВС Нет.

06:21:37,2 06:21:38,9 КВС А, наблюдаю, ёб твою.

06:21:38,7 06:21:40,3 2П Наблюдаем, Азербайджан 82-43.

06:21:40,6 06:21:42,1 2П Шасси выпускаются (нрзб).

06:21:42,0 06:21:47,4 Д Азербайджанский 82-43, ветер 20 градусов, пять метров в секунду, посадку разрешаю, ВПП 11.

06:21:44,5 06:21:45,6 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

06:21:46,2 06:21:47,4 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

06:21:47,9 06:21:49,1 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

06:21:48,5 06:21:51,0 2П Разрешили ВПП (11). Азербайджан 82-43.

06:21:49,6 06:21:50,8 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

06:21:51,3 06:21:52,5 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

06:21:53,0 06:21:54,2 Звуковая сигнализация (колокол, triple chime) F=1000Гц, затухающий.

06:21:59,5 06:22:18,9 РИ High speed. (14 раз)

06:22:19,7 06:22:20,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:22:22,1 06:22:22,8 КВС Бля.

06:22:29,4 06:22:30,6 2П Шасси выпускаются.

06:22:32,8 06:22:33,1 Шумовой эффект на канале открытого микрофона.

06:22:34,2 06:22:35,1 2П Шасси выпустились.

06:22:35,2 06:22:36,0 КВС Хорошо.

06:22:37,3 06:22:37,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:22:38,2 06:22:38,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:22:39,2 06:22:39,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:22:40,2 06:22:42,4 2П (нрзб) выпускаются, командир.

06:22:40,2 06:22:40,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:22:41,2 06:22:41,7 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:22:42,2 06:22:42,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:22:42,3 06:22:42,7 КВС А?

06:22:42,7 06:22:43,8 2П Flaps 2?

06:22:43,2 06:22:43,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:22:43,8 06:22:45,1 КВС Давай, да (нрзб).

06:22:44,5 06:22:45,6 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:22:45,2 06:22:46,8 2П (Flaps 2).

06:22:48,2 06:22:50,0 РИ Sink rate. Sink rate.

06:22:53,9 06:23:00,6 РИ High speed. (5 раз)

06:23:00,3 06:23:01,7 КВС (Блядь).

06:23:01,3 06:23:02,6 РИ Approaching minimums.

06:23:03,0 06:23:03,9 РИ High speed.

06:23:04,7 06:23:05,3 РИ Minimums.

06:23:05,7 06:23:08,1 РИ High speed. High speed.

06:23:08,7 06:23:10,9 РИ Bank angle. Bank angle.

06:23:11,2 06:23:12,2 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:23:12,2 06:23:13,2 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:23:13,3 06:23:14,1 РИ Altitude.

06:23:15,2 06:23:19,1 КВС Скажи, здесь сделаем вираж, если получится сейчас зайдём.

06:23:19,8 06:23:22,8 2П Сделаем вираж, если получится зайдём . Азербайджан 82-43.

06:23:22,9 06:23:27,0 Д Азербайджан 82-43, принято. Посадка разрешена, ветер 20 градусов, пять.

06:23:28,0 06:23:30,0 2П Посадка разрешена, Азербайджан 82-43.

06:23:31,2 06:23:33,1 КВС Flaps 3 (поставь).

06:23:33,6 06:23:35,2 2П (Flaps).

06:23:40,4 06:23:40,9 РИ Sink rate.

06:23:41,5 06:23:42,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:23:42,7 06:23:43,3 РИ Sink rate.

06:23:43,5 06:23:44,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:23:44,6 06:23:45,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:23:45,5 06:23:46,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:23:46,5 06:23:47,0 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий.

06:23:50,8 06:23:51,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:24:13,7 06:24:14,9 РИ Approaching minimums.

06:24:15,3 06:24:16,7 РИ Sink rate. Sink rate.

06:24:17,4 06:24:17,9 РИ Sink rate.

06:24:46,6 06:24:47,1 РИ Sink rate.

06:24:47,4 06:24:58,2 РИ Pull up. (8 раз)

06:24:51,0 06:25:08,0 Изменение фонового шума

06:24:59,4 06:25:00,4 РИ High speed.

06:25:01,1 06:25:02,2 РИ Terrain. Terrain.

06:25:02,7 06:25:03,3 РИ Pull up.

06:25:04,4 06:25:05,4 РИ High speed.

06:25:06,1 06:25:07,3 РИ Too low. Terrain.

06:25:08,7 06:25:09,9 2П Вон полоса слева.

06:25:11,4 06:25:12,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:25:12,5 06:25:13,5 КВС Где здесь полоса?

06:25:15,2 06:25:16,1 КВС Это — полоса?

06:25:17,5 06:25:18,1 КВС Ну вот.

06:25:20,9 06:25:21,4 РИ Sink rate.

06:25:21,5 06:25:23,3 2П Это автомагистраль.

06:25:21,9 06:25:30,0 РИ Pull up. (6 раз)

06:25:28,9 06:25:37,2 Изменение фонового шума

06:25:31,0 06:25:32,0 РИ High speed.

06:25:32,7 06:25:33,8 РИ Terrain. Terrain.

06:25:34,3 06:25:36,3 РИ Pull up. Pull up.

06:25:37,5 06:25:38,4 РИ High speed.

06:25:40,6 06:25:41,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:25:45,4 06:25:46,4 КВС Ай, бля.

06:25:47,2 06:25:48,9 Э (нрзб).

06:25:51,7 06:25:53,8 2П Вот он, вот он, вот прямо по курсу, прямо по курсу.

06:25:53,5 06:25:56,9 КВС Да вижу я, блядь, но туда же сесть надо, блядь.

06:25:58,8 06:25:59,7 КВС Бля.

06:25:59,4 06:25:59,9 РИ Sink rate.

06:26:00,2 06:26:11,1 РИ Pull up. (8 раз)

06:26:04,2 06:26:19,6 Изменение фонового шума

06:26:12,2 06:26:18,9 РИ High speed. (5 раз)

06:26:19,6 06:26:20,6 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц

06:26:25,2 06:26:26,4 2П (Может) (нрзб) (потянуть/натяну/потянул/поделаю)?

06:26:26,3 06:26:27,5 КВС (нрзб) (налево).

06:26:28,0 06:26:29,5 2П (нрзб).

06:26:39,7 06:26:42,1 РИ Approaching minimums. Minimums.

06:26:58,2 06:27:00,4 РИ Bank angle. Bank angle.

06:27:06,5 06:27:10,1 Д Азербайджан 82-43, азимут 240, удаление 3.

06:27:11,4 06:27:13,6 2П Принято. Азербайджан 82-43.

06:27:20,9 06:27:21,5 КВС (Где полоса?)

06:27:21,5 06:27:22,3 Э (нрзб) (правее).

06:27:22,5 06:27:24,0 Э (нрзб).

06:27:25,2 06:27:27,2 Э (нрзб).

06:27:43,7 06:27:46,2 РИ Approaching minimums. Minimums.

06:27:47,6 06:27:49,4 РИ Sink rate. Sink rate.

06:27:51,8 06:28:04,3 РИ Pull up. (9 раз)

06:27:57,3 06:27:58,3 Э (Бля).

06:28:04,8 06:28:05,4 Шумовой эффект.

06:28:08,4 Окончание записи.

https://baza.io/posts/fb439a5b...

Жить нужно так, чтоб даже чёрт, видя тебя, бормотал: "Бля, опять он!"

    Выжить в трубе. 50 дней персонального ада: Две группы погибли мгновенно — спаслись единицы. Исповедь бывшего чиновника

    Владлен ЧертиновНе каждый чиновник способен выжить 50 дней в трубе под ежедневными атаками ВСУ. Сергей Серезлеев — один из тех, для кого СВО стала личным делом. Его деды защищали родную Одессу, а тепе...

    Когда не хватает денег.

    Когда не хватает денег, или подгорел компот, или ремонт в женском организме, Люся терпеливо объясняет Маше:– Потому что твой папа идиот.Я генерирую Люсины несчастья. Сгоревшая кастрюля,...

    ДОЛЛАР УМИРАЕТ В ТИХОM МОЛЧАНИИ

    9 ноября 2025 года: Золото — 4001 доллар. Долг США — 38,02 триллиона долларов. Процентные платежи — 1,2 триллиона долларов в год.Инверсия, которую никто не ожидал, только что произошла.Центральны...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      Потап1956 Вчера 17:14

      Зеленский счёл сегодняшний удар ВС России очень наглым

      Сегодняшний удар Российской армии по целям на Украине был демонстративным. Об этом заявил глава киевского режима Владимир Зеленский. ...
      436
      Потап1956 Вчера 17:11

      Россия ведет войну с блоком победившей глупости

      Мы, простые обыватели, ждём от властей своей страны и иностранных держав тех ходов и решений, которые укладываются в логическую парадигму, ч...
      405
      Потап1956 Вчера 17:03

      Будут выполнять приказы Путина. Норвегия в панике: ее кораблями управляют русские капитаны

      NRK | Норвегия В Норвегии растет число российских капитанов и моряков на норвежских судах, передает NRK. Эксперты предупреждаю...
      515
      Потап1956 Вчера 16:43

      Жесточайший ответ Путина на "ядерную провокацию" НАТО: Удар неизвестным оружием. Чудовищные столбы огня в Харькове и Одессе

      Страны НАТО продолжают заигрывать с темой оружия массового поражения - уже звучат открытые призывы о превентивных ударах по России. Симптома...
      12472
      Потап1956 Вчера 16:34

      Украинская молодёжь говорит на русском! В Киеве разводят руками — протест или крах национальной политики?

      В Киеве констатировали снижение популярности украинского языка среди молодого поколения. Как сообщила глава Центрального межрегионального уп...
      486
      Потап1956 Вчера 16:23

      «Сюда придут русские» — немцам во главе с Мерцем взять винтовки и приготовиться кричать «Бабах!»

      Читатели издания Die Welt высмеяли дерзкий призыв канцлера Германии Фридриха Мерца ускорить процесс укрепления обороноспособности страны из-...
      445
      Потап1956 Вчера 15:52

      Цунами Судного дня: британцам объяснили, как их может покарать российский «Посейдон»

      Волна высотой в полкилометра, несущая не просто воду, а смертоносную радиацию, способная стереть с лица земли целые прибрежные города и прев...
      738
      Потап1956 Вчера 15:50

      В Киеве паника: Зеленский сделал Келлогу странное предложение после которого тот пропал

      Спецпредставитель президента США по Украине Кит Келлог перестал публично высказываться в поддержку Украины после встречи с Владимиром Зеленс...
      2024
      Потап1956 Вчера 15:48

      Батька преподал урок: "Сами захотели". Литва "устроила цирк", и теперь обращается с какими-то просьбами?

      Вильнюс пожинает плоды собственной санкционной политики – ущерб для экономики колоссальный. С тех пор как прибалты после "шариковой контраба...
      931
      Потап1956 Вчера 15:42

      «Дезинформация». Французы высмеяли попытки обвинить Путина в отказе от мира

      ИноСМИ | Россия Урегулировать конфликт на Украине не получается из-за упрямства Путина, пишет Le Figaro. Автор из кожи вон лез...
      708
      Потап1956 Вчера 15:37

      Неблагодарные твари. Президент Польши наехал на Зеленского

      Президент Польши Кароль Навроцкий в очередной раз выступил против Украины. К ставшим уже стандартными фразам о нежелании киевского режима пр...
      914
      Потап1956 8 ноября 18:00

      Ну, держитесь. ЕС ударил по России. Путин не стерпел: Пошла полномасштабная "контратака"

      NetEase: Кремль провёл полномасштабную контратаку в ответ на санкционный удар ЕС. Китай ошеломлён, Путин не стал терпеть новые выходки проти...
      1262
      Потап1956 8 ноября 17:58

      Джоли нанесла удар по Зеленскому: В истории опозорившихся на весь мир "людоловов" появился новый поворот

      Американская актриса Анджелина Джоли нанесла неожиданный удар по Владимиру Зеленскому, которого ещё несколько лет назад прославляла. В истор...
      2599
      Потап1956 8 ноября 17:54

      Бумеранг прилетел очень мощно: в Литве поняли, что "вляпались" в жуткую историю

      Власти балтийской республики поняли, что закрытие границы с Белоруссией было очень большой ошибкой. Иногда ситуация складывается таким образ...
      1177
      Потап1956 8 ноября 17:52

      США пошли "на болевой". И тут Путин не выдержал: Ответил так, что все ахнули. Запад тут же взвыл

      Baijiahao: Россия провернула хитроумный ход после того, как США пошли "на болевой".  Путин не выдержал, он дал такой отве...
      2094
      Потап1956 8 ноября 17:46

      «История халатности». ВКС РФ атакуют врага: элиту ВСУ ликвидировали у всех на глазах — Зеленский был рядом

      Новая серия прилетов пришлась по военным целям на Украине 5–6 ноября, пишут источники. По каким объектам наносились удары, какие потери поне...
      565
      Потап1956 8 ноября 17:41

      «Крымохрип». Жужжалка передала зловещие послания после слов Путина о ядерных испытаниях

      Радиостанция УВБ-76, известная как "радиостанция Судного дня", передала в эфир три новых сообщения на следующий день после поручения президе...
      745
      Потап1956 8 ноября 17:35

      «Буквально растворились»: Захарова раскрыла шокирующие данные об украинских детях в странах Запада. Что скрывает Киев?

      Десятки тысяч украинских детей, вывезенных в западные государства, фактически пропали без вести, и их текущее местонахождение неизвестно, за...
      902
      Потап1956 8 ноября 16:28

      «Напуганы до смерти». Запад сделал откровенное признание о Зеленском

      Произвол киевских властей не скрывают даже официальные структуры Евросоюза. Проблем на Украине все больше, а оправдываться за них все сл...
      856
      Потап1956 8 ноября 16:25

      Удар возмездия по Одессе: гора тел иностранных наемников. Попали в яблочко. Украинские боевики в ДНР взвыли: «нас сотни погибших»

      ИноСМИ, Россия Минувшая ночь была крайне беспокойной для киевского режима, тот вновь лишился ценных боевых ресурсов. Особенно ...
      2687
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика