США пригрозили Киеву отменой обмена разведданными

Уже не Kiev....

19 948


Американские государственные учреждения будут использовать новую транслитерацию в написании столицы Украины на английском языке.

Вместо Kiev теперь будет употребляться украинский вариант этого слова – Kyiv, изменения принял совет географических названий США, сообщает "Голос Америки".

Как пояснил представитель государственного департамента, решение принято для того, чтобы город соответствовал названию, которым пользуются украинцы и другие международные организации.

"Совет названий не принимает участия в вопросах внешней политики страны и ее решение не является политическим", - подчеркнул он.

ку-ку...


Предлагаем, тем кто ещё не ..., подписаться на наш журнал "Стёб"©, давайте досмотрим это представление театра абсурда вместе) 

Просто новости – 321

Срочно, у вас всего неделя, чтобы познать высшую мудрость: Москва, 27-30 ноября, лучшие люди России расскажут вам, как жить в это непростое время российской тирании и отсутствия свободы...

Попугай...

Выпросила дочка попугайчика. Хотела обычного, волнистого, как у подружки. Папа пошел с ней в зоомагазин.Домой они пришли с большой клеткой, в которой сидел взъерошенный серый попугай жа...

Обсудить
  • Я всегда считал, что по-украински пишется Київ. А с транслитерациями всегда будут проблемы.
  • Это какого года новость? Они уже много лет назад приняли данную транслитерацию.
  • Не... ну мене тож повезло, что в ФИО в переводе с русского на белорусский е заменяется на э. А то б... шибко не благозвучная фамилия была, на ангельском языке... :stuck_out_tongue_winking_eye:
  • Желательно при написании использовать стилизованную букву К, близкую графически к Н Например,
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: