Помнит ли кто-нибудь сегодня чудесные стихи Инны Гофф, писательницы и поэтессы 60-х? Книги ее давно не издаются, хотя само творчество достойно всенародного признания и поклонения…
Муж Инны Анатольевны известный поэт-фронтовик Константин Ваншенкин познакомил ее с композитором Яном Френкелем еще в начале шестидесятых; в гостях Инна вполголоса спела романс «Август», где и стихи, и мотив были ее собственными. Нужно заметить, что самой поэтессе романс очень нравился, а вот Френкеля, видимо, не устроило дилетантское музыкальное сопровождение, и он попросил переписать для него слова:
Скоро осень, за окнами август,
От дождя потемнели кусты,
И я знаю, что я тебе нравлюсь,
Как когда-то мне нравился ты.
Отчего же тоска тебя гложет,
Отчего ты так грустен со мной,
Разве в августе сбыться не может,
Что сбывается ранней весной?
Что сбывается ранней весной.
За окошком краснеют рябины,
Дождь в окошко стучит без конца.
Ах, как жаль, что иные обиды
Забывать не умеют сердца!
Не напрасно тоска тебя гложет,
Не напрасно ты грустен со мной,
Видно, в августе сбыться не может,
Что сбывается ранней весной?
Что сбывается ранней весной.
Родилась песня, которую полвека назад знали и пели наизусть почти все любители эстрадной музыки, она входила в репертуар Аиды Ведищевой, Нины Бродской, Майи Кристалинской и многих других известных певиц; существовал и «мужской вариант» песни, в разное время ее пели Вадим Мулерман, Иосиф Кобзон и Валерий Сюткин, заменяя слова «как когда-то мне нравился ты» на «как когда-то мне нравилась ты».
Говоря о творчестве Инны Гофф, нельзя не вспомнить ее основную «визитную карточку» - слова к песне «Русское поле», о которой поэт Расул Гамзатов сказал следующее: «Это лучшая песня о Родине. Я бы предложил сделать её Государственным гимном России», а композитор Родион Щедрин назвал «Русское поле» «музыкальным символом Отчизны нашей».
Инна Анатольевна вспоминала об истории создания слов песни «Русское поле»:
«Написала, потому что люблю поле. Люблю русское поле, потому что родилась в России. Таких нигде и нет, наверное… Как мала суша в сравнении с „равниной моря“, так малы города в сравнении с ширью наших полей. Полей… Этот ничем не заслонённый вид на край света, из-за которого утром всплывает солнце и за которым оно прячется к ночи… Золотое шумящее поле налитых колосьев было последним мирным видением моего отрочества…».
Впервые песня «Русское поле» прозвучала в фильме Эдмонда Кеосаяна «Новые приключения неуловимых», вышедшего на экраны в 1969 году. Музыку написал Ян Френкель, а исполнил песню актёр Владимир Ивашов, который играл белогвардейца – поручика Перова, адъютанта полковника Кудасова. И, хотя роль была по сути эпизодическая, да и песня звучала фоном - основные сюжетные страсти кипели у бильярдного стола, но зрители пришли в восторг! Почему же известный режиссёр пошёл на такой огромный риск, отдав патриотическую песню интеллигентному красавцу-белогвардейцу - и это при наличии большого количества идейно выдержанных положительных персонажей.
Существует киношная легенда, что при просмотре отснятых материалов один из чиновников Госкино посоветовал Кеосаяну более подробно показать «моральное разложение» белых офицеров и ввести в сценарий дополнительные сцены, где эти пережитки прошлого пьянствуют и, ностальгируя по былому, поют заунывные куплеты. Заунывных куплетов Ян Френкель сочинять не умел, поэтому и ироничной сценки не получилось, на экране прозвучал настоящий гимн белой эмиграции. Видимо, оттого и сместились акценты, ушёл на второй план Владимир Ивашов, яркая звезда советского кинематографа. Песню попросту попытались спрятать, но попытка не удалась…ее
Песня «Русское поле» вошла в репертуар многих известных певцов, таких как Юрий Гуляев, Лев Лещенко, Артур Эйзен, Евгений Беляев, Валерий Ободзинский, Иосиф Кобзон, Геннадий Каменный, Дмитрий Хворостовский и многих-многих других отечественных исполнителей.
По словам поэта-фронтовика Константина Ваншенкина такие песни, как «Калина красная» и «Русское поле», превратились в понятия, существующие сами по себе, отдельно от авторов, принадлежат всем, устраивают все возрасты и профессии».
А в подмосковном Воскресенске, в доме, где проживала талантливая семья Ваншенкиных-Гофф, в октябре 2007 года установили мраморную темно-зеленую мемориальную доску «В этом доме с 1960 по 1990 гг. жила и работала писательница Инна Анатольевна Гофф. Здесь ею были написаны песни „Русское поле“, „Август“»…
Инна Гофф «Русское поле»
Поле, русское поле…
Светит луна или падает снег, -
Счастьем и болью вместе с тобою.
Нет, не забыть тебя сердцем вовек.
Русское поле, русское поле…
Сколько дорог прошагать мне пришлось!
Ты моя юность, ты моя воля –
То, что сбылось, то, что в жизни сбылось.
Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря.
Ты со мной, моё поле,
Студит ветер висок.
Здесь, Отчизна моя, и скажу, не тая:
- Здравствуй, русское поле,
Я твой тонкий колосок.
Поле, русское поле…
Пусть я давно человек городской –
Запах полыни, вешние ливни
Вдруг обожгут меня прежней тоской.
Русское поле, русское поле…
Я, как и ты, ожиданьем живу –
Верю молчанью, как обещанью,
Пасмурным днём вижу я синеву.
Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря.
Ты со мной, моё поле,
Студит ветер висок.
Здесь Отчизна моя, и скажу, не тая:
Здравствуй, русское поле,
Я твой тонкий колосок.
Оценили 38 человек
71 кармы