О переходе на кириллицу в Польше

11 2295
Польский молитвенник на кириллице

Как ни странно, но в Польше никогда не прекращалась вялотекущая дискуссия о переходе на кириллицу (цырылицу). С чего бы это?

А все просто. Кирилл и Мефодий адаптировали греческий алфавит под нужды славянских языков, которые с тех пор не сильно-то изменились фонетически. Поэтому:

Запись польского на кириллице экономнее. Сравните щ с szcz, означающие один и тот же звук.

Латинским же гибридом польский язык выглядит ущербно-комически. Каждый раз когда мои англоязычные коллеги распаковывали ящики с польской продукцией, их разбирал смех: "- WTF, как вот это произнести: "brzytwy"? OMG, что это за зверь -“barszcz”?"

Проекты цырылицы для Польши существовали с 1845 г., но имперские власти серьезно взялись за дело только после подавления польского восстания 1860-х. Уже к 1874 году, в связи с переводом польских школ на русский язык, надобность в цырылице отпала, хотя идею поддержала часть польского общества.

Современная дискуссия. Три аргумента против

1. Удлинение польских текстов при переходе на цырылицу (хотя число букв в тексте все же сократилось). Вот пример:

Język polski, polszczyzna – język naturalny należący do grupy języków zachodniosłowiańskich (do której należą również czeski, słowacki, kaszubski, dolnołużycki, górnołużycki i wymarły połabski), stanowiącej część rodziny języków indoeuropejskiej. Jest jednym z oficjalnych języków Unii Europejskiej

Кирилический вариант:

Ѩзык польски, польщизна – ѩзык натуральны належѫцы до групы ѩзыкув заходнёсловяньских (до ктурэй належѫ рувнеж чески, словацки, кашубски, дольнолужицки, гурнолужицки и вымарлы полабски), становѭцэй чѧсть родины ѩзыкув индоэуропэйскей. Ест едным з офицяльных ѩзыкув Унии Эуропэйскей.

Лайфхак: Панове, замените громоздкие символы Ѩ, ѫ на более простые и тексты сократятся. И больше не придется мучиться с закорючками в буквах żźćńśęął и диграфами.

2. Второй аргумент, приведенных неким Michał Gruszewski, великолепно отражает логику большинства поляков: а) русские поделили Польшу с немцами и оккупировали значительную её часть, б) русские пишут кириллицей, следовательно кириллица - вражеский алфавит. Если, мол, завтра поляк проснется и увидит родной язык русскими буквами, его душа заплачет.

От того факта, что немцы причинили куда больше зла полякам, польская душа пана Gruszewski не плачет, а прямая связь латинской графики с вражеским немецким языком не усматривается.

3. Мы - эуропэйци. А то и правда: мало кто из русских не поймет фразу из примера выше “Ѩзык польски ест едным з офицяльных ѩзыкув Унии Эуропэйскей” (Язык польский есть один из официальных языков Европейского Союза). Хотя для русского уха буквальный перевод звучит коряво, для русского глаза поляки в кириллическом варианте обнажаются до той степени, что предстают совсем уж родными.

Источник

Мильша. Потомки служивых людей XVI-XVII в., Курская губерния

Мильша. Потомки служивых людей XVI-XVII века Курская губерния (Курская и Белгородская области). "Я обязательно вернусьВернусь зеленою листвойДождем тебя слегка коснусьА может радуг...

Мильша. Засечная черта. История Курска

Мильша, Засечная черта. История Курска«А мои ти куряне сведомы (бывалые) кмети (воины), под трубами повиты, под шеломы взлелеяны, конец копья вскормлены, пути им ведомы, яруги им знаемы...

Обсудить
  • Так-то текст на кириллице чуть длиннее латиницы... А с умляутами не особо мучительно, если соответствующим образом переключить мозг. Не, мне бы не хотелось, чтоб язык Костюшко, Стендаля, Мицкевича превратился бы в подобие мовы... К тому же в быту мало кто заморачивается умляутами... ну, как мы точечками над ё и й "Chwala Rosji, chwala Putinowi" не менее понятна, чем "Chwała Rosji, chwała Putinowi!"... у иностранцев вообще этой хрени нет на клавиатуре, если без транслейта писать
  • А реально - поляки совсем родные... языки bardzo podobne
  • Даже молодые полячки свободно переходили на русский, только немного скорость падала и ударение не всегда попадает куда надо, но проблем с пониманием никаких нет.
  • Не, пусть мучаются! :stuck_out_tongue_winking_eye: :stuck_out_tongue_winking_eye: :stuck_out_tongue_winking_eye:
  • Так ПОЛяки - это русские, которые отПОЛовинились не так и уж давно по историческим меркам....))