ЛЯМУР ПЕРДЮ

6 3248

«Лямур пердю," - промолвил Вася.                                                                         Что значило: «Прошла любовь».                                                                         Язык французский так прекрасен,                                                                           что фразу повторил он вновь.

На Машу лились его речи                                                                                    подобно летнему дождю,                                                                                            он обнимал её за плечи                                                                                              и ей шептал: «Лямур пердю».

Был верен он парижской моде,                                                                          красиво расставался он.                                                                                            Что делать, раз любовь проходит                                                                       как жизнь, как молодость, как сон.

Но Маша не была в Париже,                                                                                      не ела Маша трюфелей,                                                                                             в языковой российской нише                                                                                  куда комфортней было ей.

Не поняла, не ощутила                                                                                французской фразы глубины,                                                                                  она Василия бранила                                                                                                     на языке родной страны.

И голову его макала                                                                                                      она в горячее фондю.                                                                                            Был Вася свергнут с пьедестала                                                                               к своим «лямурам» и «пердю».

Бальзамов Вадим

Постскриптум: Я всегда любил французский. Я любил его в фильмах, в разговорной речи и в поэзии. Василий, выучив одну только фразу, сразу стал поклонником французской лексики. Он понял, как можно красиво расстаться с дамой сердца, но она, типичная, русскоговорящая матрёна, не поняла изящества и глубины слов, исходящих из нежного мужского сердца. Василий пострадал. Пострадал духовно и телесно. После того, как ему объяснили, что он — сволочь, Мария прибегла ещё и к рукоприкладству. Как же обидно, что наши дамы ещё не научились обожать всю прелесть красивой иноземной речи. Ну и, конечно, жаль фондю…

© Вадим Бальзамов

Наше новое оружие — клавиатура

Британия переходит в режим «готовности к войне». И создает уже специальное Командование по кибербезопасности В ходе представления и обсуждения нового «стратегического оборонного обзора» ...

Обсудить
  • :blush: :blush: :blush: :thumbsup:
  • Так Ваське и надо! Пущай валит в свои парижи, и там француженкам своими лямурами пердит. Скотина этакая! :blush:
    • argus
    • 15 августа 2020 г. 19:55
    Я тоже знаю по хранцузки слово: пердимонокль!))
    • CPSU
    • 15 августа 2020 г. 23:03
    Фондю ему жаль, а пердю ему не жаль?!
  • :blush: :thumbsup: