Яндекс переводчик лучший в своём классе нейросетей

1 299

Международный бенчмарк DiBiMT: Яндекс Переводчик стал лучшим среди других языковых моделей и онлайн-переводчиков, таких как Google Translate, DeepL, mBART-50, M2M100, OPUS. Его перевод текста с английского на русский оказался самым точным, а содержание семантических ошибок в нем — наименьшим. По качеству перевода с английского на китайский, немецкий, итальянский и испанский языки сервис занял третье место.

Особенностью работы сервиса Яндекса является то, что он использует специальную технологию машинного перевода на основе нейросетей, которые анализируют массивы текстов, учатся находить в них закономерности и составляют списки всех употребляемых слов и фраз. Во время перевода каждое предложение не разбивается на слова и фразы, а переводится полностью. Нейросеть определяет семантику слов и взаимосвязь между ними, даже если они не находятся рядом.

Тестирование проводилось на базе данных из нескольких тысяч предложений на английском языке с омонимами. Модели и сервисы переводили эти предложения, а алгоритмы бенчмарка определяли процент корректно переведённых слов. В процессе участвовали и профессиональные переводчики, что обеспечило наиболее высокое качество замеров. А рейтинг опубликован одними из ведущих мировых центров изучения языка — итальянскими институтами Sapienza и SSML Carlo Bo.

Невоенный анализ-60. Надлом. 27 апреля 2024

Традиционный дисклеймер: Я не военный, не анонимный телеграмщик, не Цицерон, тусовки от меня в истерике, не учу Генштаб воевать, генералов не увольняю, в «милитари порно» не снимаюсь, под ...

Раздача паспортов и украинская "верность"

После того, как Арестович сообщил, что не менее миллиона, из 10 миллионов украинцев в Европе, возьмут российские паспорта, если Путин им даст, российский сегмент интернета охватила диск...

Обсудить