Несколько зарисовок о современной Болгарии

2 3401

Вчера поздно вечером вернулась из Стамбула, которой стал буквально "окном в Европу". Пробыла в Болгарии ровно месяц: жила в своей квартире на побережье, которая расположена между прибрежными городками Нессебр и Равда. И вот решила написать о своих впечатлениях.

1. Тернистый путь

Самолет Аэрофлота в Стамбуле, впрочем как и все другие российские самолеты, загоняют в "медвежий угол" - к самому далекому выходу огромного аэропорта. После долгого пятичасового перелета российские путешественники в недружественные страны должны бодрым шагом пройти расстояние, рекомендуемое врачами для утренней пробежки. Очередь на паспортный контроль впечатляет размерами, но двигается быстро. Восточные девушки в строгих мусульманских платках и серых закрытых платьях работают четко и быстро.

После паспортного контроля попадаешь в огромный зал прилета, через который большинство россиян перемещаются этажом выше - в самый большой в Европе зал вылета для регистрации на стыковочные рейсы. Мне же предстояло спуститься вниз к подземной части многоярусной автомобильной парковки. Именно там ждала меня машина, выполнявшая трансфер "Аэропорт Стамбула - Солнечный берег".

Дородный болгарин с  немного одутловатым лицом поприветствовал меня по-​болгарски, я ему ответила по-​русски. Я отдыхаю в Болгарии уже двенадцать лет и за это время научилась понимать язык простых болгар, которые обычно говорят о житейских проблемах. Я стараюсь говорить медленно и четко, и болгары всегда понимают.

Водитель мне сообщил, что я сегодня еду в машине одна и никого больше ждать не нужно.  Он утром привез в аэропорт из Солнечного берега семью с двумя детьми, и вот теперь надеется к ужину оказаться дома. Дорога из аэропорта идет мимо Стамбула к турецкому городу Эдирне, хорошо знакомому поклонникам сериала "Великолепный век". Четыре полосы в обе стороны производят впечатление на уже привыкших к платным двухполосным дорогам россиян. Впрочем, через какое-​то время дорога сужается, но даже у горного пограничного перехода  Малко Тырново, который соединяет Турцию и Болгарию, с турецкой стороны построено добротное трех полосное шоссе.

Турецкий пейзаж за окном довольно однообразен - это бескрайние степи, уставленные вышками европейской зеленой энергетики с огромными вращающимися лопастями.  Расположенные вдоль дороги редкие поселки довольно бедны: несколько каменных двухэтажных домов  вокруг бензозаправки и чахлые садики с редкими плодовыми деревьями.

Переход Малко Тырново расположен в горах Восточной Фракии, примерно на высоте 900 метров над уровнем моря. Со слов болгарина, это пограничный переход с самым большим годовым трафиком в Европе. Мне повезло: в день моего путешествия там было не более пятнадцати потрепанных жизнью  машин, среди которых выделялся огромный новенький английский джип. Он сверкал как большая жемчужина в тарелке мелкого гороха, а его откормленный лощеный хозяин лениво и снисходительно поглядывал на пограничников.

Мне можно было и не смотреть на номера, потому что я сразу поняла, что это может быть только украинская машина. Я с горечью подумала о том, что и за эту украинскую привилегию заплачено русской кровью и грязными американскими деньгами.

- А что, русские машины у вас в Болгарии ездят? - задала я вопрос водителю, чтобы как-​то встряхнуться от грустных мыслей.

- Нет, этого нельзя, сразу будет арест.

Я вспомнила о том, что полтора века назад здесь сражались русские за освобождение Болгарии от османского ига, а всего восемьдесят лет назад русские очистили эти земли от фашистов. И еще, когда-​то Болгарию называли шестнадцатой республикой СССР. А теперь это нам такой ответ от братушек - за все хорошее и светлое, что веками соединяло наши народы. Я решила не продолжать эту тему, но вдруг болгарин изрек:

- Мы украинцев не любим: они здесь не за что не платят. Даже винетка (это квитанция об оплате дорожного налога) для них бесплатная. - И вздохнув, добавил: А русских теперь в Болгарии мало.

Меня поразило то, что переход в Евросоюз и Шенгенскую зону, этот "райский сад посреди диких джунглей" прошел обыденно и просто. Мне даже не пришлось выходить из машины: болгарский  пограничник коротко взглянул на меня, потом полистал паспорт и поставил печать. Мы въехали на горную узкую дорогу, проложенную посреди густого леса. Водитель снизил скорость до разрешенных здесь 80 километров и как-​то заскучал. Потом стал кому-​то звонить, что-​то писать в телефоне, не забывая поворачивать руль на крутых горных серпантинах. От зрелища этого дорожного разгильдяйства у меня захватило дух. Я уже было хотела предложить ему, чтобы пустил меня за руль, если уж ему так приспичило, но увидела, что машина была с механикой и поняла, что я такой никогда не водила.

- Пожалуйста, можно не писать в телефон? Я вам доплачу.

Болгарин заинтересованно повернул необъятную шею в мою сторону и стало еще страшнее, потому что несколько мгновений он и вовсе не смотрел на дорогу.

- Хорошо, а сколько доплатите?

- Двадцать лев.

Болгарин не охотно отложил телефон, но мысль о деньгах стала как-​то его дисциплинировать.

Через полтора часа мы въехали в Бургас, и я все думала, что же изменилось? Потом поняла, что год назад было огромное количество машин с украинскими номерами, а сейчас в городе они почти не попадались. Мы проехали аэропорт - Летище Сарафово, вокруг которого было пустынно. Я вспомнила как раньше еще до короновируса туда в огромном количестве прилетали российские лайнеры и привозили на отдых россиян, которые были щедрыми и  тратили на все много денег, что обеспечивало болгарам безбедную жизнь в периоды "несезона".

Мы выехали на трассу Бургас-​Варна, которую построили на евросоюзовские субсидии, и я заметила, что дорога  захирела. У поворота на Поморье все было в глубоких рытвинах и свежем конском дерьме. Водитель опять взял телефон и на скорости 100 километров стал глазеть на карту.

- Пожалуйста, положите телефон. Я скажу вам, где повернуть.

Я сказала это спокойно, но заметила, что он вздрогнул, наверное вспомнив о двадцати левах. Наконец, показалась аллея, ведущая в поселок Равда. Раньше вдоль нее цвели розы и каллы, но в этот год остались только редкие неухоженные розовые кусты, которые почти не цвели. Мы повернули в небольшой проезд, и тут я на ручной мойке  увидела машину с русскими номерами, и сразу почему-​то захотелось запеть Катюшу.

- Но вот же, есть русские машины, - сказала я водителю.

Он в ответ промолчал. Мы приехали, я с ним расплатилась и мы по доброму расстались.

В нежилой целый год квартире я сначала включила пробки, потом открыла воду и вышла на балкон. Сверкали незнакомые звезды и тонкий горизонтальный полумесяц украшал небосвод. "Он совсем не похож на сыр, как у нас в России", - подумала я и вспомнила, как объясняла маленькому внуку Ивану о растущей и убывающей луне.

Я дома, здесь мой  болгарский дом. Здесь любовно собранные вещи и много русских икон. Я включила телевизор и стала перещелкивать каналы: русских не оказалось. Потом достала с полки длинный шнур и подсоединила телевизор к компьютеру. Уже через минуту зазвучала характерная музыка и на экране возник Владимир Соловьев в элегантном френче.

"Нет таких преград, через которые не сможет пройти образованная русская женщина", - с удовлетворением подумала я. В шкафу стояла початая бутылка виноградной ракии, которая осталась с прошлого года, и я с удовольствием выпила рюмочку за благополучное прибытие. Потом немного убавила звук и прикрыла балконную дверь.

2. О ценах и понемногу обо всем

Как это ни банально звучит, но утро в Болгарии начинается с восходом солнца. Окно моей спальни выходит на восток, и чтобы утром встретить  первый луч солнца я с вечера поднимаю жалюзи на окнах. Уже в половине седьмого небо розовеет, а примерно в семь часов первый лучик пробивается сквозь неровную крышу противоположного здания. Во всех четырех корпусах комплекса Эстебан, где я проживаю в Болгарии, на крышах устроены пентхаусы и разбиты маленькие садики.

Утро первого дня всегда начинается с похода в магазин за продуктами. На машину надежды никакой, потому что за год аккумулятор садится и требует длительной подзарядки. На побережье Болгарии имеется несколько крупных торговых сетей: Лидл, Жанет и Меркури. Мне более всего нравится Жанет, потому что именно здесь можно купить качественные болгарские товары. Лидл – это немецкий магазин и мне всегда кажется, что там продается корм для людей. А Меркури, расположенный в Святом Власе, есть нечто среднее между Жанетом и Лидлом. Раньше еще был немецкий Метро в Бургасе, но этот магазин после коронавируса обанкротился и не открылся.

Итак, про цены. Это конечно будет не высокохудожественно, но зато всем интересно и актуально. Болгарские фрукты: сливы – 140 руб., виноград – 190 руб., инжир – 420 руб., яблоки – 85 руб., персики – 250 руб., дыни – 120 руб., арбузы – 75 руб.

Болгарские овощи: картофель, морковь и свекла – 120 руб., капуста – 80 руб., помидоры розовые – 280 руб., зелень небольшой пучок – 100 руб., лук репчатый – 135 руб., грибы шампиньоны – 300 руб., перец болгарский – 170руб., баклажаны – 135 руб.

Фрукты и овощи других стран (Турция, Греция) дороже минимум на 30 процентов. Особенно удивили иранские лимоны – примерно 350 руб. Других лимонов нет.

Молоко за литр – от 150 руб., кисело мляко (это нежирная простокваша) – от 100 руб. за 400 гр., сметана 20 процентов (там только такая) от 170 руб. за 400 гр., яйца десяток мелкие – от 200 руб., масло сливочное – от 180 руб. за 100 гр., брынза – от 700 руб. за кг, сыр – от 150 руб. за 100 гр.

Мясо говядина – от 800 руб., свинина – от 600 руб., баранина – от 1100 руб., курица от 400 руб.

Рыба  - бычки (попчета) – 600 руб., барабулька, ставрид, чернокоп – от 800 руб., лаврук и цыпура (как дорада) от 1000 руб., камбала – от 2000 руб., кефаль – от 500 руб.

Крупы – овсянка от 240 руб. за кг., пшено – от 300 руб. за кг., макароны – от 100 руб. за пачку, гречка – от 300 руб. за кг, рис – от 170 руб. за кг.

Масло подсолнечное – от 300 руб. литр, оливковое – от 500 руб. литр.

Хлеб черный или серый – от 130 руб.

Хочу обратить внимание читателей на то, что это самые минимальные цены. В маленьких магазинах на побережье цены на 50 процентов выше, а ассортимент оставляет желать лучшего. Но, в общем, продукты не такие дорогие, ну а если готовить дома, то все просто отлично.

Отдельно напишу про бензин – АИ95 – 140 руб. за литр. С прошлого года бензин подешевел примерно на 15 процентов.

На этом хочу закончить скучные перечисления, и перейду к художественному описанию.

  Русских в Болгарии очень мало, в основном на побережье живут русскоговорящие украинцы. Некоторые из них работают по найму – в магазинах и в обслуживании, а есть и такие, которые отрыли свой небольшой бизнес – салоны красоты, ателье, фирмы по ремонту и строительству, рестораны. Все это очень раздражает болгар, потому что украинцы не только заняли их рабочие места, но еще и снижают цены.

Здешнее море чистое и теплое, и медуз в этом году почти не было. На лежаках отдыхают болгары и украинцы, да может быть и некоторые граждане бывшего восточного блока. Украинцы сбиваются в небольшие группы, приносят с собой на пляж кучу еды и уже с самого утра начинают жевать. Болгары ведут себя более сдержанно, но всеми силами стремятся придать своей от природы смуглой коже еще более коричневый оттенок.

Немцы и другие западные европейцы редко  ходят на море. Они предпочитают загорать в своих резиденциях на лежаках у бассейнов или отдыхают  под балдахинами в небольших закрытых и тщательно охраняемых парках. После обеда они посещают спа и медицинские салоны, а когда стемнеет, расходятся по апартаментам.

Удивительно, но в этом году после захода солнца жизнь на курорте замирала: почти нигде не играла музыка, да и посетителей в ресторанах было очень мало. К середине сентября практически все рестораны и мелкие лавочки закрылись, а их работники ушли в неоплачиваемый отпуск до начала следующего сезона.

Этот год отличился дождливой погодой. Уже 7 сентября пошел прохладный тропический дождь, а потом два дня гремели грозы. Потом на несколько дней потеплело, а 16 сентября был самый холодный день – в 10 часов утра было всего тринадцать градусов. Потом опять пошли дожди, на море начался шторм, вода перемешалась и остыла. «Это им такая божья кара», - думала я.

По вечерам я звонила в Москву родителям, и они с гордостью сообщали, что в Москве сухо и солнечно, и что не припоминают такой теплой осени.

3. Разговоры с украинцами и про Украину

Я прожила этот месяц в Болгарии довольно замкнуто: мало общалась, много гуляла и купалась и в меру работала на удаленке. В общем, не жизнь, а сказка. Но и меня не минула главная тема всех политических ТВ передач.

Еще в самолете меня разговорили соседки. Это были женщины почтенного возраста, как я поняла подруги детства. Они летели из Тюмени с пересадкой в Москве, и далее одна следовала в Болгарию в город Сливен, что в центре страны, а другая – в немецкий городок Кольдиц, расположенный на территории бывшей ГДР. Я представила, что это комсомолки семидесятых, которые удачно вышли замуж и переехали из Сибири в Европу.

Они начали с сожалений о том, что разгорелся конфликт на Украине, а потом стали задавать вопросы. Более всего их волновала Курская область: «Как вы могли их туда допустить?»

Я ответила то, что думала: «Курская область – это психологический перелом в войне у россиян. Если раньше еще были те, кто жалел и входил в положение украинцев, то сегодня таких не осталось. И все эти зверства украинцев и их наемников в Курской, да и Белгородской области войдут в историю и на долгие годы оставят недобрую отметину в памяти русских».

— Боже мой, — сказала та, что жила в Болгарии, — ведь у нас под Сливеном база НАТО. Скоро и нас будут бомбить.

Я ответила ей, что у России высокоточное оружие и если и будут удары, то только по самой базе. «Русские не стреляют по гражданским объектам, в отличие от украинцев». Женщины немного помолчали, а потом стали жаловаться на жизнь.

— Все стало очень дорого, мы живем в частном доме и покупаем дрова на зиму на две тысячи евро. И можем себе позволить топить только одну печку.

В разговор вступила «немка».

— У меня в доме электрическое отопление и мы включаем нагреватели вечером, кое-​как нагреваем комнату и на ночь все выключаем. Утром опять включаем, чтобы позавтракать, а потом идем по делам и возвращаемся в холодную квартиру.

Далее она стала вспоминать ГДР и то, как тогда было хорошо. Я была в ГДР и поэтому очень хорошо ее понимала.

За разговорами время пролетело незаметно, и мы расстались.

В Болгарии я общаюсь с управляющими комплекса по финансовым и хозяйственным вопросам. И они всегда спрашивали о России, об этой ужасной войне, ругали американцев и выражали надежду на лучшее. Но в этом году все поменялось: ни про Украину, ни про Россию они не говорили. Они сознательно обходили эту тему, но я интуитивно чувствовала, что они ждут развязки.

Я живу в этом комплексе с 2012 года. Моими соседями всегда были русские и болгары. Но, вероятно, русские стали продавать, потому что в этом году появились немцы. В бархатный сезон комплекс был заполнен всего на 15 процентов, а на моем этаже кроме меня жила только болгарская семья.

По сравнению с 2022 – 2023 годами украинцев стало заметно меньше. Дело в том, что с начала 2024 года болгары перестали платить пособия и остались только богатые украинцы или те, кто сумел найти работу или открыть свой бизнес. В больших магазинах работают молодые и симпатичные украинки, которые, услышав мой характерный московский говор, напрягались, но вынуждены были меня обслуживать. Мужчины, которые работают в мясном и рыбном отделах, были более лояльны и даже предлагали лучшую с их точки зрения продукцию – обычно самую дорогую.

Раньше по залу бегали целые стаи невоспитанных украинок: они перекрикивались, громко смеялись и обсуждали свои успехи на фронте. В этот же год все стихло и успокоилось, и если кто-​то и разговаривает по-​русски, то это чистый московский говор, без какого-​либо южного или украинского акцента.

Я уже писала, что и украинских машин поубавилось – на побережье остались только большие джипы, что говорит о том, что в комплексах живут только богатые и верхушка среднего класса. Никакой агрессии по отношению к себе я не встретила: да, была некоторая напряженность, но не более.

Но, хочу рассказать о разговоре, который случился у меня по дороге в Стамбул. Дело в том, что меня обманула московская фирма Балкан тур – она не только не обеспечила мне обратный полностью оплаченный в Москве трансфер, но и перестала отвечать на звонки. Я обратилась к управляющему и он сказал, что трансфер в аэропорт у них налажен и дал мне телефон некоего Сергея.

Когда я позвонила, молодой человек на хорошем русском высказал заинтересованность.

— А кто поедет с вами?

— Не знаю, если у вам кто-​то есть, то я буду не против.

За три дня так никого и не нашлось, и Сергей позвонил мне и сказал, что со мной поедет его кум. При слове «кум» я все поняла, но ситуация была совершенно патовой, так как автобус из Солнечного берега тоже отменили в связи с отсутствием пассажиров. Я попросила приехать в пять часов, Сергей сказал, что очень рано, но потом не стал меня отговаривать и брать на себя ответственность за риски опоздания на рейс Аэрофлота при очередях на границе.

Я мужественно встала в четыре пятнадцать (в Болгарии сейчас московское время), вынесла оставшийся мусор, открыла холодильник, выключила пробки и воду и в полной темноте выбралась на лестничную площадку. Последняя ночь в Болгарии была по особенному теплой, а звезды — необыкновенно яркими, и мне стало жаль уезжать. Но мысли о том, что в Москве нарисовалось много дел в моей ИТ-​компании, да и по родителям и детям я соскучилась, придали мне ускорение и я в полной темноте села в машину на заднее сиденье.

Сначала мы ехали молча в полной темноте. Потом въехали в Бургас и водитель поехал по вовсе незнакомой мне дороге. Потом я увидела, что мы повернули на Созополь, и, наконец, съехали на горную дорогу по направлению к Малко Тырново. Молодой человек вел машину очень уверенно и аккуратно, да и говорил он на чистом русском языке. Я уже стала думать, что еду на машине с болгарскими номерами и меня везет какой-​то русский релокант.

Через два часа мы подъехали в пограничному переходу и тут водитель обратился ко мне с просьбой:

— Пожалуйста, пересядьте на переднее сиденье и если пограничники спросят, скажите им, что мы едем в Стамбул по делам.

«Наверное, боится парень, может быть, налоги не платит, или работает нелегально», — подумала я, но просьбу его выполнила и пересела вперед.

В горах стоял туман, мы как будто находились в молочной взвеси, а на кузове машины конденсировалась влага. Но уже расцвело, и я стала рассматривать молодого человека. Ему, вероятно, было лет тридцать пять, он был скромно одет и коротко подстрижен. Его глаза цвета виски, правильные черты лица и белая кожа выдавали в нем русского.

«Что же он здесь в Болгарии делает, ведь не похож на отпускника». На турецкой границе я, следуя правилам, вышла на улицу и предъявила паспорт на проверку. Боковым зрением я обнаружила, что еду на украинской машине. Мне стало несколько не по себе, но делать было нечего, да и парень говорил на чистом русском и выглядел довольно симпатично. После проверки я вновь села вперед, потому что еще нужно было проходить таможню, а мой водитель очень боялся, что его заподозрят в выполнении трансфера.

— Как хорошо, что у вас маленький чемодан, — вымолвил он перед таможней. Его голос немного дрожал.

— Пожалуйста, не волнуйтесь, я вас не подведу, я скажу им, что мы вместе едем в Стамбул по делам. И в чемодане, если они его откроют, вещей нет. Там только лекарства и немного продуктов. Я не вожу с собой вещи, в квартире все есть.

— Спасибо вам, большое. Я так не хочу неприятностей.

Мы успешно проехали таможню: местного офицера не заинтересовал мой компьютер и маленький чемодан, он быстро поставил нам штампы и отпустил. Молодой человек на огромной скорости поехал по отличной турецкой дороге, а я так и осталась на переднем сидении.

— Вы живете в Бургасе, — спросила я.

— Да, я сам из Одессы и сейчас мы с семьей живем в Бургасе. Знаете, мы одну зиму прожили в Созополе в апартаментах, но там зимой было очень холодно и электричество там по максимальному тарифу. Так что сейчас мы живем в Бургасе.

Я вспомнила, как в 2014 году мы с мужем встречали в Болгарии Новый – 2015 год. Было очень тепло, несколько дней температура даже поднялась до 18 градусов тепла, и мы отапливали апартаменты кондиционерами. Но за 2 недели я заплатила за электричество 10 тыс. рублей или 150 евро по тогдашнему курсу и это казалось довольно дорого.

— А сколько вы платите за электричество в месяц?

— Двести евро. Мы живем в городской квартире и там специальные тарифы. В апартаментах все в два раза дороже. Но знаете, здесь так холодно зимой.

— Да, я знаю, я несколько раз встречала в Болгарии Новый год.

Мы еще немного поговорили ни о чем и молодой человек спросил:

— А где вы живете в России?

— В Москве.

— Да, я тоже жил и работал в Москве в 2020 году, а теперь вот здесь. Ну, вы, наверное, понимаете.

— Да, конечно понимаю.

Мы немного помолчали.

— Когда все это кончиться? Я хотел бы вернуться домой. Здесь в Болгарии плохо – нет ни театров, ни концертов, а вечером просто некуда пойти. Сколько вы здесь прожили?

— Месяц.

— Ну, месяц в бархатный сезон можно и прожить, а дальше? Я здесь деградирую, вот немного занимаюсь извозом. Но зимой работы нет, и целый день не знаешь, куда себя деть. Хорошо, что здесь по Интернету идут российские телевизионные каналы. Я смотрю Соловьева, а вы?

— Я тоже иногда смотрю.

— Я поддерживаю Россию, вот прячусь здесь в Болгарии от мобилизации.

Я сказала ему, что сочувствую и понимаю его положение.

— Скажите, а если украинцы будут стрелять по российской территории, вы ответите ядерным оружием?

Я сказала, что да, ответим, и не только по Украине, но и по европейским объектам.

— Но я слышала, что у вас нет ракет? Говорили, что американцы не поставили.

— Ракеты есть и много. Не дали разрешение стрелять. Почему вы не разбомбите Банковую?

— А почему вы выбрали клоуна в президенты? Он ведь только играет роль.

— Зеленский – это сатана. – Молодой человек напрягся и побледнел.

— Но вы же его выбрали почти единогласно. 75 процентов было за него.

— Он обещал закончить войну. Мы поверили. И в Европе и Америке его принимали хорошо. Мы думали, что они нам денег дадут.

— А денег вам и дали, много денег. Но только на войну против России, а не для того, чтобы вы процветали.

— Но скажите, все-​таки, почему вы не стреляете по Банковой.

Я сказала, что сама толком не знаю, что вероятно, так решил президент Путин, и вообще, в России он все решает. И тут парень стал рассказывать, как его друзья пытались переехать в Россию через Шереметьево. Он сказал, что там пускают одного из пяти, и что если человек не проходит проверку, то ему ставят запрет на въезд в Россию на двадцать лет.

— Почему вы нас не пускаете в Россию? Ведь мы же русские!

— А почему вы напали на Курскую область и убили детей, беременных женщин и стариков? После Курской области русским очень трудно сострадать.

Он рассказал мне о нескольких случаях, когда не пустили мать – украинку, а отца – москвича и ребенка пустили. Если честно, меня уже стало это утомлять, но я увидела, что к счастью ехать осталась не долго. Я расплатилась и без какого-​то сожаления рассталась с молодым человеком.

Полет в Москву прошел отлично. В Аэрофлоте предложили отличный обед и даже бумажный стаканчик с сухим красным вином. И еще, я посмотрела новый фильм «Евгений Онегин» с Виктором Добронравовым и Лизой Моряк в главных ролях, который произвел на меня сильное впечатление.

В Москве я села в яндекс такси и поехала в центр. Таксист был очень возбужден, много рассказывал про Украину и про то, что скоро мы ядерными ракетами будем бить по Европе. Он почти не соблюдал правила, опасно перестраивался перед грузовыми машинами и все время старался выиграть время. Через сорок минут мы были в центре, и у меня уже порядочно раскалывалась голова от его угроз западу.

«Слава Богу, что я доехала живой и невредимой».

В московской квартире было очень холодно и комнатный термометр показал 18 градусов. В Интернете было опубликовано интервью Собянина о том, что затопят 7 октября в понедельник и это очень обнадежило.

«Мне до понедельника потерпеть, а как же в этой Европе зимуют?», — подумала я и стала звонить родителям.

Какое же счастье вернуться домой!!!


Елена Гордеева

Северокорейские «ихтамнеты»: названо место, где могут сражаться с ВСУ бойцы из КНДР

Сплошные плюсы для РоссииКак удачно совпало: президент России Владимир Путин внес на ратификацию Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между РФ и КНДР, который предусматрив...

Обсудить
  • С удовольствием почитал путевые заметки по местам, десятки раз проеханным. Все очень точно. Так и встали перед глазами обшарпанный Бургас и дороги с виражами вдоль моря на Варну. Лучшее место - - рынок, с сумасшедшим виноградом, помидорами и не плохим европейским вином. А утром - кашкавал в тесте и кофе. Как давно это было. До войны. 10 лет назад.
  • Интересно. Раньше в интернете был только кусок из середины этого рассказа. Таксист в Москве наверняка не русский.