Сопротивление украинизации. Тихое, но повсеместное

8 636

ИТОГИ МОВНОГО ГОДА КРАЙНЕ ПЕЧАЛЯТ УКРАИНСКУЮ ВЛАСТЬ

На последних переговорах ВВП с ДБ, поддерживаемым тонизирующей группой товарищей, президент РФ упомянул об украинских законах, которые «усиливают давление на русский язык». Услышав сие, я словил себя на мысли: нашёл Владимир Владимирович кому жаловаться. Те ещё сострадатели русскоязычному населению. А потом подумал: ведь все эти люди – от Байдена до Нуланд – не просто выросли в демократической парадигме; именно их партия, собственно названная Демократической возвела права человека в культ. Так что, наверное, правильно было публично указать «борцам» на вскормленный печеньками присутствующих гибрид Германии 1933-го и каменного века протоукров.

Приведём декабрьские новости из этой сказочной страны.

После соответствующего письма Уполномоченного по защите державной мовы Тараса Крэминя в Одессе (русскоязычной на 99,9%) остановлен выпуск детского журнала «Пчёлка». Как пишет президент благотворительного фонда «Пчёлка» и главный редактор одноимённого журнала Елена Павленко, «я не готова полностью переводить журнал на украинский язык»: «Не люблю несправедливость от слова вообще. И насильно меня никто не заставит делать то, что является абсурдом».

Дело в том, что журнал во многом состоит из писем самих детей на языке корреспондентов. «Мы печатаем письма детей об их достижениях в спорте, домашних любимцах, различные познавательные и развивающие материалы, в том числе статьи об истории Одессы, – рассказывает Елена. – …На страницах журнала размещаются рисунки детей, преподавателями которых являются члены Национального союза художников Украины… Страницы журнала для кого-то являются первой художественной выставкой, кто-то впервые пробует перо. И не важно, на каком языке, ведь это первая попытка узнать и реализовать себя… Десятки авторов из различных городов и даже стран присылают интересные познавательные статьи. Материал, который присылают родители, учителя, авторы на украинском языке, размещается без перевода (выделено мной, – Д.С.)… Статьи о разных странах и великих изобретениях человечества помогают расширить кругозор ребят… В каждом номере дети получают информацию о различных животных, в том числе тех, которые обитают в нашей стране».

Наивная женщина! В этой «стране» давным-давно ценится совсем другой подход к живой природе.

Вова песика убив.
Хто осудить Вову?
Песик вчити не хотів
Українську мову.

Мой скромный перевод с «гуманистического»:

Вова пёсика убил.
Кто осудит Вову?
Пёсик не хотел учить
Укрáинскую мову

Это отрывок из «Азбуки натуралиста», в год победы выдвинутой на соискание премии Кабмина Украины в области литературно-художественных произведений для детей.

Понятно, что при таких подходах к воспитанию подрастающего поколения истинных «орійців», у всяких там «пчёлок» шансов выжить нет. «8 декабря 3300 юных читателей могли бы получить новый выпуск журнала, который ждут с нетерпением, – заключает Елена Павленко. – Но подарки победителям конкурсов журнала мы обязательно доставим…».

Язык чтения литературы

Вторая новость. Согласно последнему исследованию читательских предпочтений городского населения Украины, 83% любят читать книги на русском языке. А ведь подобного рода данные и показывают, какой на самом деле язык – родной для населения Украины. Ведь в данном случае важно, не на каком читают (я и сам в этом году прочёл пару книг на украинском), а на каком любят читать.

Язык больших городов

Собственно, ещё в 2015 году исследование классического грантоедского «Международного республиканского института», возглавляемого тогда патологическим русофобом О. Куринным, показало, что русский язык – родной для большинства населения областных центров Украины. Причем, как видно на карте, в число русскоязычных городов входят самые крупные областные центры, расположенные в самых густонаселённых регионах – в Новороссии, Слобожанщине и Среднем Поднепровье.

Но даже эти цифры вызывают сомнение, принимая во внимание тот факт, что авторы «прописывают» в Киеве 27% исключительно украиноязычных. Как киевлянин коренной, а не куринной, заверяю – даже на легендарной Троещине такой процент не наберётся. С другой стороны, близость цветов, обозначающих на карте русский язык и двуязычие, не случайны. По словам западноукраинского политолога О. Хавича, руководитель исследования Куринной признавал, что «для более реалистичной оценки количества русскоязычных, необходимо суммировать долю собственно русскоязычных и двуязычных».

Так что, как видим, несмотря на все усилия русскоязычных по жизни украинизаторов (Порошенко, подписавшего закон о державной мове и Зеленского, подписавшего столь де дискриминационный закон об образовании), «Нэнька» продолжает говорить на родном языке.

Язык интернет-аудитории

Сходная динамика и с языком глобальной сети – также пока не поддающейся контролю со стороны Мовного Рейха.

В 2015 году 62% посещаемых украинских сайтов были чисто русскоязычными, 16% – украиноязычными (большей частью государственные СМИ, образовательные и литературные сайты) и 22% двуязычными.

В случае с двуязычными сайтами украинский здесь, как правило, был для галочки (требовалось соответствовать наступившей гидносты). Мовные версии были второстепенными, а потому качественно и функционально уступали. Следовательно, двуязычные сайты можно было смело относить к русскоязычным по аудитории. И тогда картина вырисовывалась примерно следующая: 80% русскоязычных площадок против 20% украиноязычных, что вполне отражало запросы пользователей укрнета.

Язык интернет-запросов

В преддверии президентской кампании 2009 года, когда законопроект о держимове (на самом деле – о запрете русского языка в публичной сфере) уже лежал в парламентских комитетах, модератор интернет-сообщества «Олесь Бузина» Иван Славинский привёл статистику по языкам запросов в «Гугле» с 2004 года, когда в связи с «Оранжевой революцией» политизация общества накалилась. Но даже в разделе «новости» (где первоисточники чаще были украиноязычными) преимущество русскоязычных запросов было 2 к 1. И, как видим, эту «единицу» обеспечивали исключительно западные области.

«Для кого этот закон, если большинство (особенно городской молодежи) оперирует русским языком? Для жителей Тернополя и канадской диаспоры? – задавался вопросом Иван. – Пятнадцать минут полистал статистику украинского сегмента Google и понял, насколько жалки и несчастны эти "законотворцы". Вот просто жаль их, обнять и плакать. Всё что они могут, это мстить и пакостить такими законами, пользуясь мимолетным преимуществом в парламенте. Но законом нельзя отменить объективную реальность».

В 2020 году, когда стихли политические волны после выборов 2019 года, украинцев стали больше интересовать вирус, условия карантина, сериалы для просмотра в локдаун, выборы в США, наконец. И украинский язык вообще «растворился» в интернете. Из топ-10 вопросов к «Гуглу» были два на английском (по поводу программ для «удалёнки» Google Classroom и Zoom), остальные все – на русском.

Похоже, в отчёте поисковика за 2021 год десятка предстанет на 100% русскоязычной, ведь с программами украинцы уже разобрались.

Язык соцсетей

Авторы исследования, проведенного в ноябре 2020 года при поддержке института Уполномоченного по защите державной мовы (а, значит, заинтересованные) признают: «Употребление украинского языка в социальных сетях является критически малым (для кого/чего? – Д.С.): лишь каждый шестой пост написан ею. Примерно такое же соотношение и среди личных аккаунтов и среди страниц организаций. Более, того, охват этих постов меньше охвата русскоязычных».

Итак, получаем подтверждение нашим предположениям относительно 2015 года. 83% русскоязычных пользователей укрнета и 17% украиноязычных. Более того, если вычленить отдельно частные аккаунты, то получается 93% русскоязычных личных аккаунтов и лишь 7% украиноязычных! Карл!! Прошу прощения, Карло!!!

Ожидаемо, несчастный процент украиноязычных юзеров обеспечивают заражённые фашизмом Галичина и Волынь. Даже в Тернопольской области русскоязычных интернет-пользователей больше (очевидно, за счёт православных районов восточнее Збруча), не говоря уже о Подкарпатской Руси и Буковине.

Языковые предпочтения украинских пользователей соцсетей следующая.

Кстати, о «Ю-тьюбе».

Язык музыкальных предпочтений

В топ-10 музыкальных предпочтений украинских пользователей данной сети вошли в 2020 году исключительно русскоязычные исполнители. Восемь из этой десятки – российские.

Если же говорить о Топ-100, то в 2021 году среди самых популярных песен у пользователей сервиса Apple Music на «соловьиной»… одна! И та – пародийно-придурковатая.

Язык нацибезопасности

В общем, как резюмируется в исследовании, проведенном при поддержке шпрехенфюрера, «несмотря на положительное влияние, которое оказывает на языковую ситуацию закон о защите державной мовы» (что выражается в «усилении позиций украинского языка в сфере образования и услуг, в его доминировании на радио и в кино»), «русский язык всецело доминирует в интернет-пространстве Украины». И это «создает серьезную угрозу для… национальной безопасности» (выделено мной, – Д.С.). Поэтому, «для обеспечения полноформатного функционирования украинского языка во всех социальных сферах требуются продолжительные совместные усилия государства и гражданского общества».

Вот он – ответ на наш вопрос о том, для кого/чего является критическим доминирование русского языка на Украине. Для нацбезопасности. И это – при всем кажущемся идиотизме – чистая правда. Пока в ходу на Украине русский язык, проект Антироссия не необратим. Родной язык, наряду с православной верой – это точка сборки, вернее, воссоздания русской идентичности народа Малой (коренной) Руси.

Потому-то со всей серьёзностью воспринимает Кабмин Зеленского призывы украинских социологов к совместным усилиям государства и «гражданского общества» (бдительных стукачей-актывистов). Так в Плане действий по реализации стратегии национально-патриотического воспитания на 2020-2025 годы, Кабмин указывает на «критическую ситуацию с украинским языком, который использует всего 44,5% населения».

Язык села

Отметим лишь, что указанные 44,5% «украиномовных» (если цифра соответствует действительности), это, в подавляющем большинстве – суржикоязычные. То есть, носители местных диалектов разговорного русского языка. Для которых языком цивилизации продолжает оставаться не созданная в 1929 году литературная мова, а литературный русский.

Поделюсь наблюдением лета 2017 года. Задержался как-то в центре села, где у меня дача. И обратил внимание, что молодёжь, собирающаяся на дискотеку, как и тридцать, и сорок лет назад разговаривает либо на русском, либо на суржике. А ведь это поколение, взращенное не только украинскими школами, но тотально украинским ТВ и кинопрокатом! И, тем не менее, говорить по-украински – «западло» (конечно, на подсознательном уровне). Потому что дэржимова – это исключительно официоз. А кому в 18 лет хочется ассоциироваться с официозом?

Да что там молодёжь! Даже в сельской местности язык частных объявлений и несогласованных с властями рекламных вывесок – преимущественно русский. По крайней мере, центральных областях. Впрочем, об этом – замечательный репортаж блогера minskblog.

Одно из фото блогера minskblog

Что уж говорить о Новороссии и Слобожанщине. Хотя здесь, как утверждают представители украинской власти, просто «большой процент тупого населения», неспособного выучить столь сложную систему звуковых и словарно-грамматических средств, как мова. «Восточная Украина — это Сумщина, Харьковщина, – поясняет один из бургомистров подконтрольной Киеву части Донбасса.— Слобода. Что такое слобода? Это нейтральная территория между двумя государствами, куда высылали маргиналов и преступников. А гены ж не поменяешь. В генах многое зарождается. Вот тебе и генофонд. Его выводить надо».

Неплохо было бы, если бы парочку подобных цитат относительно большинства населения Украины подготовили в Кремле к следующей воспитательной беседе с Белым Домом. Хотя… проповедуемая современными «демократами» демократия – это совсем не о правах большинства.

Фонд стратегической культуры

Грядущее мятежно, но надежда есть

Знаю я, что эта песня Не к погоде и не к месту, Мне из лестного бы теста Вам пирожные печь. Александр Градский Итак, информации уже достаточно, чтобы обрисовать основные сценарии развития с...

Их ценности за две минуты... Аркадий, чо ты ржёшь?

Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. В Европе и Америке сейчас новая тема, они когда выходят на трибуну, обязаны поприветствовать все гендеры. Это не издевательство, на полном серьё...

Обсудить
  • :thumbsup: :thumbsup: :clap:
  • Более наглядна вот такая картинка: мова, суржик, русский
  • Очень скоро придет время когда разговаривать на "мови" будет просто западло. И большинство завзятых украинофилов начнет говорить на нормальном русскорм языке. Я родился в 1953 году и вырос в Чернигове. Суржик был характерен для села и базара, а после принудительной украинизации мову будут просто ненавидеть. Мне просто жалко тех, кто на ней пытается говорить...
  • Мова - язык села и рогулей, который опускает уровень образованности и интеллекта человека до уровня села.Итог на украине село победило город :open_mouth:
  • ДЕРЬМОва, чё.