Письменные исторические хроники

10 1839

Среди артефактов, на которых основана существующая историческая парадигма прошлого Руси, много различных рукописных документов, в том числе и летописи.

Оказывается что большинство летописей, за редким исключением, не датированы и они сообщают очень разрозненные, бессистемные сведения, некоторую мозаику, которая требует известного упорядочения.

К примеру «Повесть временных лет» — это, казалось бы, основа основ, история Древней Руси. Это начальная часть подавляющего большинства летописных сводов. В данном своде есть недатированная часть, которая включает в себя легенды, а потом вроде бы идет датированная часть, которая начинается с 6360 года. Хотя сама запись 6360 года — обычно эта дата переводится как 852 год в нашей системе летоисчисления — довольно странная. Там написано: «В лето 6360, Индикта 15 день, наченшю Михаилу царствовати, нача ся прозывати Руска земля». Сразу возникает вопрос: что это за Михаил? Речь идет о византийском императоре Михаиле III. И с него почему-то начинается русская история.

В датированной части есть целый ряд легендарных сведений, которые у нас часто вспоминают. Это и призвание варягов, и княжение Кия, Щека и Хорива в Киеве, и основание Киева как будущей столицы государственного объединения, которое возникнет. Но надо помнить об одной очень неприятной вещи, о которой очень часто забывают. Во-первых, текст «Повести» был написан в начале XII века. Во-вторых, «Повесть» основывалась на предыдущих летописных сводах — это Начальный свод 90-х годов XI века, ему предшествовал Древнейший свод.

Самое интересное, когда появились годовые даты в тексте «Повести временных лет». Русский филолог, лингвист и историк, основоположник исторического изучения русского языка, древнерусского летописания и литературы Алексей Александрович Шахматов установил, что эти даты были вставлены задним числом на рубеже 60–70-х годов XI века. Одна из загадок — кто их вставлял, зачем их вставляли. Шахматов обратил внимание: появляются не только годовые даты на рубеже 60–70-х годов, но появляются также календарные и часовые даты. Причем они появлялись очень интересно. Сначала это событие, которое происходит в Киеве, потом в Тмутаракани на Таманском полуострове, потом в Чернигове, потом опять в Тмутаракани, потом вновь в Киеве.

Сам текст постепенно развивался, и многие сведения, которые у нас сейчас принято рассматривать как достоверные, появились очень поздно. Это, судя по всему, легендарные рассказы, которые попали в состав «Повести временных лет».

Алексей Александрович Шахматов скажет, что «рукой летописца водили не отвлеченные представления об истине, а мирские страсти и политические интересы». Эта идея была развита учеником и последователем Алексея Александровича Шахматова Михаилом Дмитриевичем Присёлковым, который просто писал, что летописец — это служитель придворной канцелярии князя, который не останавливается перед тем, чтобы исказить народное предание, переставить события местами, поставить ложную дату, и он недешево продал свое перо.

Эта довольно хитрая установка приводит Присёлкова к очень тяжелому для нас выводу о том, что «Повесть временных лет» — документ искусственный и малонадежный. Это было написано еще в 1940 году, хотя никто на это внимания серьезного не обратил, и «Повесть временных лет» продолжают использовать как основной документ по ранней истории Древней Руси, хотя многие сведения носят явно легендарный характер.

Сведения очень плохо стыкуются с археологическими материалами. Археологи голову сломали, как привязать к летописным данным свои археологические материалы.

Как пример Радзивиловская летопись, на основании которой мы изучаем до монгольскую эпоху. Как нас учат историки, Радзивиловская летопись древнейшая, дошедшая до нас летопись. Так ли на самом деле? Давайте разберемся!

Начнем с того, что Радзивиловская летопись не имела полноценного научного издания до 1989г. В 1711 г. была оформлена копия для личной библиотеки Петра 1, которая по сей день хранится в Академии Наук.

Подлинник поступил в академию наук только в 1761 году, где рукописью стал заниматься профессор истории Шлецер. Который подготовил ее издание, оно вышло в его немецком переводе и с его разъяснениями в Геттингене в 1802-1809 годах. Русское издание якобы погибло во время московского пожара в 1812 году. Затем по каким-то причинам подлинник Радзивиловской летописи оказался в личном пользовании тайного советника Н.М. Муравьева. И по сей день, нет доступа к этому изданию.

Расмотрим копию рукописи, которую нам оставил знаменитый г-н Шлецер.

“Рукопись состоит из 32 тетрадей, из которых 28 по 8 листов, две по 6 (листы 1-6 и 242-247), одна 10 листов (листы 232-241) и одна 4 листа (листы 248-251)”. Один лист выдран, а возможно – три. Один лист, поэтому оказался непарным. В углу 8-го листа запись почерком XIX-XX вв. к цифре “8″ (к номеру листа): “Не 8 листъ, но 9 нужно считать; потому что здъсь перед симъ не достает цълаго листа, №.3ри Библиотека Росс. Историч. ч. 1. въ С. П. Б. 1767 стр. 14 и стр. 15″.

На утраченном листе (или листах) – самое важное для России: описание племен, населявших территорию Московии. На оставшемся листе вырван кусок с описанием того, как призвали Рюрика – снова самое главное для российских идеологов. Мало того, к тексту поздней рукой кое-где сделаны приписки, абсолютно меняющие смысл написанного изначально.

Непарный лист 8 выглядит действительно ненатурально, он утратил не углы, как это бывает со всеми другими старыми листами книги, а в нем выдраны куски сверху и меньше снизу, и уж для того, чтобы скрыть эти зияющие прорехи, были пожеваны, но в меньшей степени, и углы.

Сверху на лицевой странице листа 8 идет рассказ о болгарах, и, возможно, тут-то особой крамолы не было. Зато оборотная сторона листа 8 сверху “удачно” покалечена как раз в очень важной фразе, СУТИ СПОРА ОБ ИСТОКАХ РУСИ, который идет веками, но так же далек от истины, как и начавшись, ибо рассматривает две нелепые теории: норманнскую и внутреннюю российскую. Обе одинаково ложны.

Можно ли доверять документу с выдранными листами? Те, кто это делал, наверняка знали, что надо вырвать? И что не донесла до нас летопись без этих листов?

А ведь текст покалеченного листа касался Рюрика, вернее «призыва» Рюрика на правление Русью. Что было написано на выдранных страницах? Какие призывы Рюрика? Нам этого теперь не узнать. И встает закономерный вопрос, можно ли доверять документу, который имеет вид копии с оригинала, да еще к тому же покалеченный? Более того есть не опровержимые сведения, что в тексте имеются преднамеренные искажения слов, измененная пунктуация и приписки, на примере маленького отрывка:

“[…чаша сами на ся, и ръша сами в себъ: «Поищемъ себъ кня]зя, иже бы [володълъ нами и] рядилъ по праву”. И идоша за море к варягомь, к рус(и). Сице бо тии звахуся варязи рус(ь), яко се друзии зовутьс(я) свие, друзии ж(е) уръмяни, инъгляне, друзии и готе. Тако и си. Ръша руси чюд(ь), и словене, и кривичи, и вси: “Земля наша велика и обилна, а наряда в ней нътъ. Да поидъте у нас кн(я)жити и володъти”.

То, что в квадратных скобках, это куски вырванной бумаги, а написанное в скобках додумано немецкими историками. Этого нет в летописи. Откуда взялась интерпретация “[чаша сами на ся, и ръша сами в себъ: «Поищемъ себъ кня]зя”? С равным успехом можно предположить, что там было написано: “возьмем себе Полабского князя”. Или порусского (прусского) князя.

Очень интересный факт, в Нидерландах школьники начинают изучать историю своей страны с того, что в 862 году к ним пришел конунг Рюрик и создал свое государство.

В меняющихся условиях, когда подвергаются обоснованной критике все исторические документы, на основе которых мы делаем выводы о нашей истории, необходимо поднимать вопрос достоверности всех документов связанных с историей Руси.

Галина Климанова

Источник

Их ценности за две минуты... Аркадий, чо ты ржёшь?

Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. В Европе и Америке сейчас новая тема, они когда выходят на трибуну, обязаны поприветствовать все гендеры. Это не издевательство, на полном серьё...

Они ТАМ есть: «кому нужнее»

Ответственность – это то, что не дает спокойно жить, когда ты знаешь, что не выполнил должное. Пусть не от тебя это зависело, но просто так скинуть мысли о том, что не смог, забыть и сп...

"В России массово строятся усиленные укрытия для аэродромов". Электронная разведка США отмечает повсеместную модернизацию авиабаз ВКС

Путь от моделек, до реального воплощения занял менее чем полгода. Можем, когда захотимЕщё летом нынешнего года американские военные эксперты доходчиво объяснили, почему проблема с капит...

Обсудить
    • KAMAS
    • 20 марта 2016 г. 07:21
    Типичный пример спекуляции на истории: мол чего-то там покалечили, а там до фига важная информация была. Будто данных археологии нет и будто других летописей не было, как русских, так и заграничных. Туфта эта статья, рассчитанная не невежд. Что до Шахматова - у этого исследователя тоже тараканов в голове хватало, чтобы на него ссылаться, как на авторитет)
    • xor
    • 20 марта 2016 г. 11:00
    =.....я уже приводил разбор мест из «Антаподосиса» Лиутпранда Кремонского, касающихся нападения русов на Константинополь в 941 году. Сам Лиутпранд не был очевидцем нападения русов, но передает рассказ со слов своего отчима, который был в этот момент в Константинополе. Относительно этнической природы русов у Лиутпранда есть два отрывка. В первом отрывке из Антаподосиса мы читаем: 1.11 «Город Константинополь, который прежде именовался Византием, ныне носит имя Нового Рима, расположен посреди свирепых народов. Ведь с севера его ближайшими соседями являются венгры, печенеги, хазары, русь, которых иначе мы называем норманнами, а также болгары;»(Habet quipped ab aquilone Hungarios, Pizenacos, Chazaros, Rusios quos alio nos nomine Nordmannos apellamus,…) Из отрывка видно, что Лиутпранд перечисляет четыре народа, которых называет норманнами. Норманнами, кроме руси, оказались печенеги, хазары и болгары. (Здесь также нужно отметить, что в норманнистическом издании «Древняя Русь в свете зарубежных источников т. IV» в переводе этого отрывка вместо «которых иначе мы называем норманнами» стоит «которую иначе мы называем норманнами». Я уже в этом издании находил и другие ошибки перевода. Но это явная подтасовка. Местоимение qui стоит в аккузативе множественного числа в оригинале (quos-которых) и это переводчики прекрасно знают. Поэтому во всех переводах стоит такой вариант, как я привел. Смысл этой маленькой «поправочки» норманнистов состоит в том, чтобы название норманны относить только к руси, а не ко всем четырем народам.) Во втором отрывке Лиутпранд уже непосредственно руссов называет норманнами, но при этом поясняет, почему он это сделал. 5.15 «В северных краях есть некий народ, который греки по его внешнему виду называют русиос, мы же по их месту жительства зовём “норманнами”. Ведь на тевтонском языке “норд” означает “север”, а “ман” - “человек”; отсюда – “норманны”, то есть “северные люди”. Королём этого народа был [тогда] Игорь.» Нужно понимать, что Лиутпранд, который никогда не сталкивался с норманнами, и вряд ли имел тесные контакты с руссами в Константинополе, не мог сам провести их этническое отождествление. Для этого ему требовались какие-то источники. Естественно, что таковыми были прежде всего сами византийцы. Свой труд «Антаподосис» Лиутпранд начал писать во Франкфурте при дворе короля Оттона I в 958 году. Но уже вскоре он отправился на остров Паксу (один из Ионических островов). Таким образом, он уехал непосредственно перед прибытием послов от княгини Ольги в 959 году и отправкой миссии Адальберта в 961 году. Об этом посольстве, как и о миссии Адальберта, он ничего не знает. В 961 году Лиутпранд приезжает в Италию и становится епископом Кремоны, активно включается в политическую борьбу на стороне Оттона. В Италии он и заканчивает «Антаподосис». Как видим, от посольства он тоже не мог получить никакой информации. Из самого же контекста мы видим, что отчиму Лиутпранда византийцы сообщили, что «в северных краях есть некий народ», который они называют русиос. Именно из того, что этот народ живет на севере, Лиутпранд заключает, что они норманны и приводит дальше свое объяснение, основанное на переводе слова «норманн» как «северные люди». Никаких намеков на то, что сами византийцы отождествляли русов и норманн или, что они сообщили об этом отчиму, в тексте нет. Очевидно, что это просто ученый домысел самого Лиутпранда. Но кроме того, что сам контекст отрывка показывает, что это не цитата или свидетельство византийских источников, а собственная догадка Лиутранда, есть еще и византийские источники, которые показывают, какими сведениями располагал Лиутпранд, и откуда он почерпнул информацию о северных народах. В трактате Константина Багрянородного «Об управлении империей»: «Если потребуют когда-либо и попросят либо хазары, либо турки(венгры), либо также росы, или какой иной народ из северных и скифских… (εἴτε Χάζαροι εἴτε Τοῦρκοι, εἴτε και Ῥῶς ἢ ἕτερον τί ἔθνος τῶν βορείων καὶ Σκυθικῶν (De adm. 13. 24,25))»(Константин Багрянородный, Об управлении империей, 13). Как мы видим, Лиутпранд перечисляет те же самые северные народы, что и Константин Багрянородный. Но как мы видим, у Константина нет и намека на то, чтобы отождествлять эти народы с норманнами. Это есть собственное творчество Лиутпранда, основанное на переводе термина «северные народы». Из всего вышесказанного становится понятно, что сообщение Лиутпранда о русах, никак не может рассматриваться, как доказательство этнического тождества русов со скандинавами ...= http://alex-oleyni.livejournal.com/36149.html
    • xor
    • 20 марта 2016 г. 11:05
    =... оборотная сторона листа 8 сверху “удачно” покалечена как раз в очень важной фразе, СУТИ СПОРА ОБ ИСТОКАХ РУСИ, который идет веками, но так же далек от истины, как и начавшись, ибо рассматривает две нелепые теории: норманнскую и внутреннюю российскую. Обе одинаково ложны...=--- внутренняя российская гипотеза какова? вроде сейчас уже считают, что Рюрик их западных славян- нето вагры, нето ободриты. Есть еще версия, что он с окрестнстей Калиниграда или устья вислы. но про "внутреннюю российскую" не свстречал....