Посмотрел я новости сегодня. Послушал их. И немного даже обидно стало. Дело не в том, что они там говорили, а как.
Вот помню в университете нам преподаватели постоянно твердили и указывали на то, что мы все американизируемся. Используем американские слова и выражения. Ведь большинство молодежи сейчас действительно использует "ок" вместо привычных русских слов: "хорошо", "ладно", "ладушки". Да еще можно найти синонимы, если постараться. Или же многие выкрикивают "вау" при удивлении. И сейчас для нас в этом нет ничего удивительного или же необычного. Таков современных сленг молодежи. Для нас это стало нормой. А вот люди, которым уже 40+ немного не понимают. Как мы так много можем использовать иностранных слов в нашей речи.
И как же нам не использовать заграничные слова, когда даже средства массовой информации всюду суют эти новомодные словечки. Так звучит более пафосно. Более современно. И возможно для многих не понятно.
В последнее время в СМИ произошел всплеск политических новостей. И неудивительно. Но тут же в моду вошло новомодное слово "кулуары". Точнее не такое оно и новое. Раньше использовали в Российской Империи, когда был моден французский язык. Аристократия часто использовало это слово, чтобы описать свои посиделки. Но в русском языке есть куча синонимов. Никто их не использует потому, что звучит не так круто как "кулуары".
Или слушал новость там промелькнуло слово "Эстеблишмент". Кто не учил английский вряд ли может значить значение этого слово. Для такого человека оно непонятно. Моя бабушка, например, даже в контексте не догадалась, что оно обозначает. Пришлось переводить с английского. Но ведь в русском языке есть прекрасное слово "образование". В свою очередь у этого слово есть множество множеств синонимов, которые можно использовать бесконечно долго.
Так же заметил, что в новостях часто промелькают такие слова как "локальный" или "перманентный". Но зачем использовать эти слова, когда у них есть замечательные русские аналоги, всем понятные, хоть звучащие не так красиво. Или например, слово "девальвация". Простой смертный вряд ли скажет, что означает это слово без толкового словаря, не имея экономического образования.
В общем, нас всех сначала тыкают носом, как маленьких котят в то, что мы не уважаем свой родной язык. Уважаем мы его и любим. Только проблема в том, что СМИ сами заставляют нас использовать иностранную лексику. Мы слушаем те же новости, и подобный словарный запас откладывается где-то там, в подсознании. А потом мы используем все это в повседневной жизни.
Если дело касается определенной сферы, где необходима терминология - это одно дело. Но весь те же СМИ должны просвещать народ, не только новостями и тем, что происходит в мире. Но так же и в качестве языка тоже. Сугубо мое мнение.
Оценили 7 человек
30 кармы