Тартары Франции

4 4186
Казнь еретиков - албигойцев

Наверное, нет ни одного человека, детство которого прошло в СССР, который не зачитывался бы романами Альфонса Доде о Тартарене из Тараскона. Но мало кому приходит в голову простой вопрос: – «А почему переводчики на русский язык перевели имя главного героя как Тартарен, ведь в оригинале, на французском языке написано Тартарин»?

Сегодня, когда уже механизм подлога истории выявлен, практически, досконально, становятся понятны мотивы «реформаторов» русского языка, в котором тартары превратились в татар, Романия в Румынию, Парис в Париж, и т.д., продолжать можно до бесконечности. Сделано это, чтобы даже на уровне подсознания у носителя русского языка не проснулась память, хранящаяся в генах, переданных нам предками. Ведь большинство явлений, которые объяснить с помощью науки не возможно, принято списывать на эфемерные понятия, такие как «интуиция», например.

Между тем, научного объяснения понятию «интуиция», не существует. Получается абсурдная ситуация, когда наука сама ссылается на то, чего по её же мнению, не существует. Однако, всё больше учёных всерьёз говорит открыто о наличии генетической памяти. Последние исследования убедительно доказывают, что вместе с наследственными признаками. ДНК может содержать информацию, накопленную предыдущими поколениями. И вот эти то «коды», не читаемые нашим сознанием напрямую, вполне вероятно запускают некий механизм «воспоминаний о прошлых жизнях», который списывают на некую интуицию.

И наиболее действенным ключом для «старта» генетической памяти, является родной язык, на котором человек думает. Правда есть одно «но»… Язык для этого, подходит не каждый. Только древний, тот, на котором говорили предки. Чем моложе язык, тем короче связь между поколениями. К примеру, дед американского актёра Энтони Хопкинса ещё знал русский язык, его отец – уже нет. Энтони Хопкинс, уже ни слова не знает на русском. Но гены, переданные ему поколениями его русскоязычных предков, закодированы на русском языке, которого знаменитый актёр не знает. Всё. Цепочка разорвана, и ни о какой интуиции речи уже быть не может.

Нам в этом плане повезло намного больше, множество поколений наших предков говорило на одном языке с нами, именно поэтому, мы так часто видим образы, вполне понятные и осознаваемые, при полном не знании значения услышанного иностранного слова. Но поскольку французский язык один из самых «иезуитских», то на слух он практически не воспринимается, потому, что французы пишут совершенно не так как слышат. Но стоит нам поглядеть на французские слова, написанные на бумаге, и мы многое можем с лёгкостью перевести. Точнее, понять смысл, написанного. Как и в случае с именем литературного персонажа Доде.

Почему писатель назвал его Тартарином? Случайность? Полагаю, едва ли. Даже если Альфонс (по нашему Афанасий) сам этого не осознавал. Но скорее всего, он прекрасно понимал, о чём пишет. Скрытые намёки и подсказки можно найти во всех трёх романах о Тартарене. Начать нужно с того, что характер потешного героя описан с не скрываемой иронией, и даже лёгкой издёвкой, потому, что во времена написания романов, вся Европейская пресса была наполнена карикатурами на русских.

И поведение Тартарена, полностью вписывается в представление о русских, распространённоё во Франции конца XIX века. Но, поскольку его персонаж является гражданином Французской республики, то он, как патриот, не смог примкнуть к русским террористам, которых встречает во время путешествия в Альпы.

Между тем, очень красноречиво описывается охота Тартарена на льва. В процессе погиб ни в чём не повинный осёл, а льва, он всё – таки добыл. Правда это был слепой лев. Здесь мы видим прямой намёк на сложные взаимоотношения между Россией и Британской империей. И убеждённость в том, что в этом противостоянии Россия никогда не победит, но всякие посторонние ослы будут неизменно страдать. А Князь Георгий, из Черногории, который постоянно обманывал доверчивого Тартарена, и в конце обобравший его до нитки, явно олицетворяет Балканские страны. Российская империя постоянно поддерживала их финансами, политической и военной силой, не получая взамен, даже благодарности, о чём с горечью писал Ф.М. Достоевский.

А случаен ли выбор родного города Тартарена? Посмотрим на карту, и невольно «включается» интуиция. Эти земли, которые сейчас принадлежат Франции и Испании, ранее были известны как Окситания. А что это была за страна?

Окситания


Официальные историки рассказывают нам о том, что здесь жили некие катары, или иначе – альбигойцы, не уточняя при этом, к какому этносу те принадлежали. Французами они были? Испанцами? Может быть итальянцами? Но таких наций на момент разгрома катаров ещё не существовало. Были ломбардийцы, галлы, аквитанцы, и… Внимание! – РУССИЛЬОНЦЫ.

Руссильон звучит как слияние двух слов «русс» и «лион». А ведь на карте Франции существует масса топонимов, понятных русскому без перевода. Лион это Львов, Турин – вообще не вопрос, по имени зверя, водившегося только к востоку от Дуная – тура. Есть в Окситании и Тула (Tulle), мэром которой был, одно время, нынешний Президент Франции. Город Лилль, тоже вполне понятно без перевода.

Герб города Лилля

Город Везэле, это очевидно – Васильев, а город Невер – Неверов. Гренобль тоже звучит вполне в русской традиции. Можно предположить, что до французов он назывался ГреноПОЛЬ (точнее Хренополь), как и наши Каргополь, или Борисполь.

Понятно, что теперь названия изменены, или заменены на французские, но кем же на самом деле были альбигойцы? Официальная наука утверждает, что это секта такая была. Наверное, это единственный в истории прецедент, когда на территории определённой страны, жил не народ, а секта. Кстати, сами себя они не называли ни катарами, ни альбигойцами. Называть их так, примерно то же самое, как если бы в наших справочниках о французах было бы написано «лягушатники», а об итальянцах «макаронники».

По одной из версий, прозвище «альбигойцы» им досталось от города Альба, который был одним из центров Окситании. По другой от «alba», что значит «белый» плюс ГОЙ. Т.е. буквально, – белые гои. А вот с «катарами» история совсем уж тёмная. Единого мнения на этот счёт в учёной среде до сих пор не существует. Но есть версия о том, что это прозвище закрепилось потому, что кузнецы альбигойцев изготавливали особы вид холодного оружия самозащиты. Это колющий нож кастетного типа, который позволялось иметь для самообороны альбигойским монахам.

Катар – холодное оружие индусов и альбигойцев.


Если рассматривать этот предмет отстранённо, то не может не возникнуть ощущение того, что это некий фрагмент чего-то технологичного, индусы называют его “Язык Бога”. Вполне вероятно, что здесь мы имеем дело с ещё одним из проявлений культа карго, когда человек использует не по назначению что-то, что досталось ему от более развитой цивилизации. Как если бы туземец подобрал обломок винта, упавшего на остров самолёта, и начал использовать его как мачете.

У этого оружия есть две важнейшие особенности: – Ареал распространения, и тайна сплава, из которого они изготовлялись. Дело в том, что наибольшее распространение катары получили в двух, расположенных далеко друг от друга регионах, а именно в Индии, и на юге нынешней Европы. Сейчас об индийских катарах известно довольно много, и этот вид оружия даже принято считать традиционно индусским. О том, что точно такие же кинжалы были у альбигойцев, уже никто не вспоминает, а это очень важно. Ведь культуру производства народ приносит с собой в новые места обитания, и значит, исток распространения катаров – кинжалов, у Индии и Окситании один.

Вторая особенность, заключается в секрете стали, из которой изготавливалось это оружие. Дело в том, что это и не сталь, в прямом смысле слова, а композитный материал, состоящий из низкоуглеродистого, очень чистого железа и… Графита. Воистину космические технологии в средневековье.

И это не единственная технология, которой владели альбигойцы, и о которой не было известно к северу от Окситании. Посмотрите, какие чудеса фортификации и строительные технологии были известны катарам:

Замок Бейнак

Крепость Каркассон

Акведук в Лангедоке

Замок Керибюс.


Аббат и папский легат Арнольд Амари (Arnauld Amaury) обратился перед решающим штурмом к своим войскам со словами, ставшими печально знаменитыми: – “Убивайте всех, Господь узнает своих”: В этом вся суть «реформации» и крестового похода Папы Иннокентия III. Так под предлогом борьбы с ересью, «просвещённая» Европа присвоила себе то, чего сама создать была не в состоянии. Теперь современные французы гордятся мастерством своих предков, которые, якобы всё это великолепие создали. То же, вероятно, относится и к замкам южной Германии, их так же строили те, кого теперь презрительно называют катарами.

Но это единичные сооружения, которые сохранились, и поддерживаются ныне приличном состоянии. Лежат в развалинах такие известные катарские замки, как Montse’gur, окруженный наибольшим количеством легенд и загадок, Fleur Espine, четыре замка Lastours, огромная крепость Peyrepertuse, замки Puivert, Puilaurens, Que’ribus, Roquefixade, Usson, Minerve, Montaillou, San Jordi, Padern, Durban, Aguilar, Villerouge-Termene`s, Durfort, Termes, Auriac, Coustaussa, Saissac, Ense’rune и многие другие.

Руины замка Монсегюр

И это, как раз неопровержимо свидетельствует о том, что историки лгут, рассказывая о том, что всё это было разрушено в тринадцатом веке. Взгляните на руина замка Монсегюр. Вы верите в то, что его можно разрушить в ручную? Я нет. А вот если катар уничтожали на рубеже XVI – XVII веков, когда уже существовала артиллерия, тогда всё складывается, и вопросов не возникает.

Поэтому, я не оговорился, вспоминая о Реформации, которая, якобы началась только через триста лет после истребления катаров. Все эти события происходили на рубеже времён, вскоре после подлинного распятия Иисуса, а не через 1300 лет, как это объявили Скалигер и Петавиус.

Но как же они сами себя называли? Сегодня совершенно ничего неизвестно об их этнической принадлежности, как и в отношении венецианцев и этрусков, но имея в виду своё мировоззрение, катары называли себя БОГОМИЛАМИ. И это зафиксировано многими историческими источниками. Но что же нам известно о богомилах?

Самая известная версия говорит об исходе богомилов с берегов Волги во время похода войск Хана Батыя на Казань. «Волжские булгары», это тавтология, «масло масляное». Булгары, это и есть волгари (Voolgari). И большая часть из них мигрировала на Балканы, и расселилась далее по всему югу Европы. Неизвестно, они ли строили замки в горах, или только отремонтировали то, что существовало ранее, но мы с полным правом можем предполагать, что катары, это и есть болгары – волгари – богомилы.

Но существует и иное предположение. Katar пишется почти так же как Katay. А Провинция Катай в Великой Тартарии, находилась на территории центральной и западной Сибири. Как бы то ни было, родство слов Катар, Катай, и Тартар чувствуется на интуитивном уровне.

Понятны и разногласия богомилов с папской католической церковью, ведь они нещадно критиковали католиков за то, что те живут во грехе, погрязли в роскоши, стремятся к власти, и не допускают женщин для участия в богослужениях и общественной жизни. Они открыто называли католиков «детьми Князя мира сего». Отрицали Ветхий завет, и выше всего чтили апостола Павла. Сами же существовали независимо, не платя никому дани, и находились на полном самообеспечении, не нуждаясь ни в финансовых структурах, ни в армии, ни в прочих посредниках и нахлебниках.

Конечно, они несли смертельную угрозу для западного мира, живущего за чужой счёт, поэтому были обречены с самого начала.

Ну, и в заключении о символике:

Флаг Графства Руссильон – Лангедок

Ничего не напоминает? А Георгиевскую ленту? А тут ещё интереснее:

Герб коммуны Вальрас Плаж в Руссильоне.


А здесь мы видим комбинацию трёх славянских рун:

Верхняя часть – Треба,

Средняя – Опора,

Нижняя – Алатырь.

По моему, более, чем достаточно для того, чтоб рассмотреть историю истребления катаров – волгарей – скифов под иным углом, да и всё мировую историю тоже.

«Крокус-покус» Агаларовых: здание в кадастре не числится, а работали дети и самозанятые

Многие наверняка обратили внимание на школьников, выводивших людей из «Крокус Холла» в ходе теракта 22 марта. Они прославились на всю страну и получили уже немало наград. Правда, юридич...

Русская ракета попала "куда нужно". Варшава спешно отправила в отставку инструктора ВСУ после смерти генерала
  • ATRcons
  • Вчера 20:06
  • В топе

Решение об отстранении было принято на основании данных контрразведки Польши. Кадровые перестановки в "Еврокорпусе"  Пресс-служба Министерства обороны Польши сообщает об уволь...

Обсудить
  • " почему переводчики на русский язык перевели имя главного героя как Тартарен?" - потому, что во французском языке буквосочетание "in" читается, произносится как "ЭН" Сравните: Moulin Rouge (Красная мельница) - это название известного кабаре МулЕН Руж в Париже.
  • Иногда мне кажется что всеобщая грамотность это зло и автор это доказал. Лучше бы он не знал букв ,грамотность ему явно пошла во вред.
  • Есть вариант перевода: Тартарен из Тараскона - это татарин из Тарасовки
    • Docat
    • 14 апреля 2017 г. 20:34
    Молодец автор, давай ещё!!! Некоторые забыли, что "ересь"- это небрежение учению церкви и восстание против католических догм, а следовательно- всех убить, сжечь и разрушить... Кстати, румынский язык ближе всех к латинскому, если что.