Фильм "Он - дракон" как пример глубинной манипуляции массовым сознанием на уровне архетипов

9 4008

Недавно смотрел фильм "Он – дракон". Как пишут некоторые информационные источники, этот фильм приобрел неожиданную популярность в Китае. Появившаяся накануне Дня святого Валентина на китайских пиратских Интернет-ресурсах мелодрама "Он - дракон" привлекла внимание миллионов зрителей. Только на одном из порталов за пять дней ленту посмотрели 3,7 миллиона человек, при этом всего в китайском сегменте Интернета насчитывает около сотни подобных сервисов.

Скорее всего, его сенсационная популярность у китайской зрительской аудитории вызвана тем, что сюжет фильма и представленные в нём образы и символизмы затронули глубинные архетипы коллективного бессознательного китайского зрителя. Дракон в исторической культурной памяти китайского народа является положительным персонажем, чего нельзя сказать об исторически сложившейся русской культурной традиции. В русских старинных преданиях наоборот говорится о борьбе с драконами и змеями, которых обобщенно можно отнести к классу рептилий. Первое, что приходит на память – сказание и изображение, где Георгий Победоносец убивает змея, похожего по виду больше на дракона (рептилию).

В вышеназванном фильме его создатели, наверное, сами не осознавая того отошли от известных канонов, укоренившихся в сознании и коллективном бессознательном русского народа. Они изобразили не просто взаимную любовь дракона в человеческом обличье и русской (славянской) княжны, а показали в конце картины новорожденный плод любви этого необычного, но, судя по сюжету, счастливого союза. Для китайского зрителя в силу присущих ему культурных традиций показанная история спокойно и гармонично воспринимается им на ментальном (мысленно-образном, символическом) уровне. Вероятно, в этом кроется причина успеха названной кинокартины в Китае, но одновременно она же может служить объяснением довольно прохладного приёма фильма у российского зрителя. Определённые идеи по-разному воспринимаются представителями различных этносов ввиду существенных различий их культурно-исторических традиций и, соответственно, ментальности, что, по-видимому, носят запрограммированный на уровне архетипов характер.

Остается только догадываться, случайным или неслучайным в период наметившегося небывалого "потепления" российско-китайских отношений явился выход фильма "Он – дракон" в китайском пиратском прокате. Ведь эта кинокартина на бессознательном уровне символизирует и закладывает в китайское массовое сознание установку о возможности самого тесного "сближения" Китайского дракона и России-матушки. Правда, подсознательно вряд ли большинству русских людей придётся по душе такого рода "сближение" поскольку, как следует из истории показанной в фильме, оно предполагает генетическое смешение двух рас. А это в исторической перспективе не сулит России ничего хорошего, так как грозит обернуться для неё утратой своего генетического наследия и вырождением (ассимиляцией) русского этноса.

В целом же нужно не забывать следующих значимых фактов. Древнекитайская мифология даёт основание китайцам традиционно считать себя потомками расы драконов (рептилий). В то время как древнерусская мифология [и не только она одна] свидетельствует о том, что далёкие предки народов белой расы в незапамятные времена вели с расой рептилий непримиримую борьбу на истребление.

Султан Салькенов

19.02.2016 г.

Грядущее мятежно, но надежда есть

Знаю я, что эта песня Не к погоде и не к месту, Мне из лестного бы теста Вам пирожные печь. Александр Градский Итак, информации уже достаточно, чтобы обрисовать основные сценарии развития с...

Обсудить
  • Кто в курсе такие тексты пишет какая-то программа? этот набор слов похож на какой-то генератор текста.. При желании можно менять название фильма и стран участниц. Фильм "Чебурашка" как пример глубинной манипуляции массовым сознанием на уровне архетипов. Недавно смотрел фильм "Чебурашка". Как пишут некоторые информационные источники, этот фильм приобрел неожиданную популярность в Китае. Появившаяся накануне Дня святого Валентина на китайских пиратских Интернет-ресурсах мелодрама "Он - дракон" привлекла внимание миллионов зрителей. Скорее всего, его сенсационная популярность у китайской зрительской аудитории вызвана тем, что сюжет фильма и представленные в нём образы и символизмы затронули глубинные архетипы коллективного бессознательного китайского зрителя. Дракон (рептилия - крокодил) в исторической культурной памяти китайского народа является положительным персонажем, чего нельзя сказать об исторически сложившейся русской культурной традиции. Для китайского зрителя в силу присущих ему культурных традиций показанная история спокойно и гармонично воспринимается им на ментальном (мысленно-образном, символическом) уровне. Вероятно, в этом кроется причина успеха названной кинокартины в Китае. Остается только догадываться, случайным или неслучайным в период наметившегося небывалого "потепления" российско-китайских отношений явился выход фильма "Чебурашка" в китайском пиратском прокате. Ведь эта кинокартина на бессознательном уровне символизирует и закладывает в китайское массовое сознание установку о возможности самого тесного "сближения" Китайского дракона (крокодила) и России-матушки (мягкой игрушки чебурашки). Правда, подсознательно вряд ли большинству русских людей придётся по душе такого рода "сближение" поскольку, как следует из истории показанной в фильме, оно предполагает генетическое смешение двух рас. А это в исторической перспективе не сулит России ничего хорошего, так как грозит обернуться для неё утратой своего генетического наследия и вырождением (ассимиляцией) русского этноса.
  • Selyanin, судя по нику, ты настоящий "колхозник"...
  • Согласен с Вами, Султан. Фильм - ментально фальшивый и потому опасный. Очеловечивать зло - значит обесценивать добро. Благодарю за статью!
    • moll
    • 14 марта 2016 г. 19:33
    Обычная сказка со счастливым концом. А расписал то ...
  • Все верно, пишите, уважаемый iii