Бедные агличане!

1 759

Лежат питекантропы, поглаживая пузо после обильной трапезы мамонтом, и размышляют.

Один говорит: Ба-ба-ба!

Другой: Бу-бу-бу!

Третий: Бы-бы-бы!

Четвёртый почесал темечко берцовой костью и изрёк: Ба-бу-бы!

Конечно, собеседники подвергли его остракизму за нарушение логики мышления и съели. Но начало было положено.

Вот и я постепенно прихожу к прозрению – А что аз-есмь-есть английский язык? И прихожу к неутешительному выводу. Деградируем мы, однако. Мало того, что церковь выпустили на волю, и теперь она успешно осваивает новые незанятые ниши, всё ниже опуская нас в средневековье. Освящает танки, ракеты, до космических кораблей уже добралась. А вчерась вообще принялась отпевать репрессированных. А что?! Ниша ведь ещё никем не занята, надо и её взять под своё управление.

Отвлёкся малость. Так вот, об этой самой агличанке. Почему английский язык стал самым востребованным в мире? Думаете, что из-за экспансии бриттов, о массовости? - Нихрена! Из-за своей дебильной недоразвитости.

В последнее время мне воленс-неволенс пришлось столкнуться непосредственно с иностранными языками (и их носителями). И у меня теперь постепенно вырабатывается этакий своеобразный англо-франко-русский диалект.

И вот что я понял!

Английский язык – самый тупой и простейший. Какой-то инертный, что ли. На нём можно говорить со всеми обо всём. Универсальный, в общем, типа латинского.

Проанализируем для сравнения другие языки.

Русский отвергается сразу, однозначно. Хоть обширный, богатый и имеет в массе своей много синонимов и антонимов к каждому слову, но нет. Сложный уж очень для иностранца, может, из-за этого.

Французский. Тут тоже сложности. Произнести букву «р», как это делает Мирей Матье, даже не может каждый пятый коренной француз. В любви признаваться можно. Красиво звучит. Но в быту… извините. Особенно в работе. Еще навешают харрасмент или ещё чего похлеще.

Немецкий. Он больше похож на гавканье собаки. А кому понравится, к примеру, если начальник на тебя с утра сразу гавкает. А в дипломатии вообще песец. Все послы по домам разбегутся.

Китайский, японский и прочие азиатские. Тут вообще без понимания можно попасть впросак. Не понять, что за этими словами стоит конкретное предложение, а не флирт, заигрывание, предложение постели. Муть сплошная!

Английский. Вот этот подходит для всего. Язык бедный, убогий, особо ничем не блещет, но может просто объяснить любое событие или действие. Как у тех питекантропов. Не содержит каких-либо оттенков и интонаций. Индифферентный, в общем. И легко усваиваемый, легко учится. Хотя я, пройдя школу, институт и кандидатский минимум, так его и не усвоил. Ну зачем КТНу какие-то эксклюзивные знания английского, которые и простой англичанин не знает? Сниматься в римейке «Моя прекрасная леди»? - Можно, конечно. Особенно на сегодняшнем этапе толерантности. Юбку нацепить, бороду отрастить,.. как недавно на Евровидении один хлопец учудил. Говорят, даже премию Евровидения урвал! А словами «god dammit» можно объяснить практически всё (спросите у покойного Андрея Миронова). В дипломатии, когда за словами можно скрыть иносказание, это вещь незаменимая.

А в иносказании… Начал переводить на английский свою книгу «Загадки Мурмана». И чуть было не попал. Ведь перевод делал на самом продвинутом украинском сайте «Максимально правильный переводчик-онлайн» (https://www.m-translate.com.ua). Так он перевёл фразу «синица в руках» как «a tit in the hands». Круто, да? Я чуть было её не пропустил, но решил проверить. «Tit» оказалась вовсе не синичкой, а… «сиськой»! Представляете себе, что бы Вы подумали, читая мою книгу?! Сиська в руках!

А синичка – это «tomtit». Синица в руках - «a tomtit in the hands»? Не особо-то и отличается от сиськи. Английский же!

Нет, надо к украм осторожно относиться, с максимальной степенью недоверия. Как бы не подложили свинью. Да и с английским не мешает.

А недавно один друг тоже попал с английским. Объяснял ученикам, что одно английское слово (не буду афишировать) может иметь двоякое значение – «хочу есть» и «хочу секса». Ну, такая у него убогость, что не может сделать чёткое разграничение между этими абсолютно разными значениями. Так одна не особо адекватная особа настрочила на него кляузу в прокуратуру, что он учит детей сексу. Причем использовала только вторую часть значения. Долго ему пришлось оправдываться, что это такой уж долбанный английский.

Вот такой получается «god dammit», прости госпади! Бедные агличане, как они живут, общаются? По-питекантропски?

30 лет своей "свободы от русских"...

Памятка мигранту.Ты, просрав свою страну, пришёл в мою, пришёл в наш дом, в Россию, и попросил у нас работу, чтобы твоя семья не умерла с голоду. Ты сказал, что тебе нечем кормить своих...

Подполье сообщило об ударе по железнодорожной станции в Балаклее

Вооруженные силы России нанесли удар по железнодорожной станции в Балаклее в Изюмском районе Харьковской области во время выгрузки из поезда личного состава ВСУ, сообщил РИА Новости координатор никола...

Обсудить
    • xibina
    • 30 октября 2021 г. 22:40
    :joy: Остро, поддерживаю. :clap: :rose: Мне твердят учи английский, чтобы память не засохла. А я послушаю в фильмах как они разговаривают, их тональность.- жуть. Наши переводят - это музыка оркестра , а их речь скрип несмазанной двери. Не стала тратить на это время и так его не хватает в заботах. :stuck_out_tongue_closed_eyes: