Граждане укулеле от Е-балла

0 762

Активное проникновение в повседневный обиход и профессиональную речь американизмов приводят к курьёзам. Вот только некоторые ляпсусы в их использовании.

Фемили лоок – family look (комплект одежды из одной ткани для всей семьи)

Полувер – pullover (свитер, надевающийся через голову)

ИстЕблишмент – establishment (он и в Африке истэблишмент)

Е-бизнес – e-business

Бомпер – bomber (разновидность верхней одежды)

Ургентный – от “urgent”, так теперь в медицине называют то, что раньше было скорая/срочная или “cito” (лат.)

Ну а на фото просто оговорка по Фрейду.

Сытый бунт зажравшихся мажоров

Периодически в комментариях приходится слышать от мамкиных революционеров что-то типа «Вам, сытым и зажравшимся, не понять». Конечно, мне не понять. Мне, народу, не понять сытых и зажра...

Китайцы едко прокомментировали бегство "гимнастки" из Пиндостана Симоны Байлз с Олимпиады: "Наркотики кончились"
  • fanC
  • Вчера 20:37
  • В топе

Читатели китайского издания Гуаньча с нескрываемым удовольствием и довольно зло прокомментировали сообщение о том, что 24-летняя американская гимнастка, четырехкратная олимпийская чемпионка 2016 года ...

"Бункерный дед" и прочие сравнения Байдена и Путина

Текстовый вариант: Здравствуйте! Недавно прошла встреча между президентом Российской Федерации Владимиром Путиным и президентом США Джо Байденом. Я посмотрел пресс-конференции обоих лидеров п...