После появления инициативы по переходу казахского языка на латинский алфавит было довольно много обсуждений и споров, было высказано много мнений, в том числе и в пренебрежительном, уничижительном и агрессивном ключе с обеих сторон, что захотелось добавить и свое видение этого процесса.
Вся языковая политика в Казахстане строится на ущемлении и перегибах и не приводит к заявленным целям. Так происходит от того, что власти действуют в ограниченной логике, что один из 2-ух стульев на котором они пытаются усидеть либо в силу обьективных факторов, либо в силу их целенаправленной политики будет со временем выбит, что ведет их к проведению такой половинчатой и ущемляющей языковой политики.
Правда в том, что существует определенный страх начать открыто обсуждать этот вопрос в обществе с подключением многих общественных групп и партий. В это плане идет продолжение советской принудительной языковой политики но уже с обратным знаком и другой ущемленной стороной. Причем в данном случае, ущемляется в первую очередь сам казахский народ.
Мое мнение:
1) Языковая политика строилась изначально на неправильном фундаменте. В силу различных общественных национальных фобий, как следствие проводимой советской языковой политики, была принята "реваншистская" позиция одного государственного языка, хотя очевидно, что владение русским языком для Казахстана приводит к существенному преимуществу по отношению ко многим моноязычным странам.
Нейрологические и психологические исследования уже давно подтвердили, что владение 2 и более языками приводит к развитию нейропластичности и более гибкого мышления, снижает риски развития болезни Альгеймера и тд.
В нашем же случае, выйгрыш еще и от того, что русский язык является одним из 6 мировых и одним из 5 технических языков, а также является богатым и развитым языком, в отличие от механистичного английского.
2) Перевод на латиницу является для развития казахского языка вынужденным и логичным шагом. Нужно признать, что развитие казахского языка остановилось почти полностью в советское время. В силу идейных и других причин была провозглашена идея по построению единой и унифицированной советской общности с русским языком во главе, что привело к обоснованному страху представителей национальных интеллигенций всех остальных народов по утере своих родных языков. В тех сложившихся условиях, русский язык обьективно в силу своей развитости, всемерной поддержке и массовости начал вытеснять родные языки многих народов даже на бытовом уровне.
Мое мнение, что полное овладение казахстанцами 2-3 языками несет благо и что перекосы в чрезмерном развитии одного из 2-ух языков за счет другого можно и нужно было устранять не ограничивающими, а стимулирующими мерами.
Касательно того, почему переход на латинницу является логичным и вынужденным шагом для развития казахского и других тюркских языков. Здесь основным фактором в развитии любого из языков будет все-таки обширность его использования и количество носителей, от количества которых напрямую зависит востребованность любого языка. Для тюркских языков, которые очень сильно раздроблены, что доходит иногда до крайних случаев, когда на каких-то из его разновидностей говорит всего десяток тысяч человек, объединение и унификация является естественным и единственным путем дальнейшего сохранения и развития. Казахам как 10 миллионному народу, даже если уровнять все другие неравные изначальные условия, все равно будет очень сложно конкурировать на языковом плане с одним из мировых и технических языков с количеством носителей в 140 миллионов только в одной России.
В этом плане, еще раз повторюсь, что для сохранения и развития тюркских языков выход только в унификации и объединении "диалектов" пратюркского, что приведет к росту количества носителей языков до 140-180 миллионов. Переход на латинский алфавит в нашем случае не является сдачей национальных интересов британской или другой мировой элитной группе, а как раз-таки наоборот консолидацией при отстаивании своих интересов перед этими группами. Я думаю, отрицательный и в какой-то мере унизительный опыт попытки вхождения Турции в Евросоюз показателен для всех тюркских стран, что не может быть никаких иллюзий, что для Западного мира тюрки чужие. Поэтому данный шаг является попыткой консолидации самих тюркских стран, и переход на латинскую графику выполняет ограниченную и утилитарную функцию.
Самое же странное было наблюдать такую паническую реакцию российских экспертов, что приводило к раскрутке взаимных упреков, унижений и оскорблений в инфопространстве.
Странность в том, что в долговременном плане усиление Тюркского мира играет на руку России, как одного из полюсов Евразийской идеи. Если обьективно еще раз оценить все уроки истории, то можно увидеть, что тюрки и славяне явно или не явно все-таки являлись партнерскими/союзными общностями, так как для тюрков основной враг всегда приходил с Востока и всегда мы были вынуждены защищаться от нашействий восточных деспотий, так и русским приходилось защищаться в основном с Запада от таких же, но западных, деспотий.
В настоящее время наши "вратнеры" находятся все там же, за исключением того факта, что и Тюркам и России приходится теперь одновременно "защищаться" в обе стороны.
Оценили 58 человек
65 кармы