От того как ты пройдешь это испытание, зависит вся твоя дальнейшая жизнь.

0 391

Прошла неделя. Всю эту неделю ребята жили в страхе. Джузеппе всё думал: «А вдруг кто-то узнает, что с нами произошло, а вдруг появятся те трое и отомстят нам за эти деньги! Да если бы не тот монах… как он вообще нам тогда повстречался? Что же будет дальше?» (примечание: смотри начало тут https://cont.ws/@vilardita/155...) Однако несмотря на все волнения Джузеппе, ничего не менялось: солнце всё так же продолжало вставать по утрам и заливать своим теплом улицы Палермо. Но никого из трёх обидчиков более не возникало. Просто не было. И ничего не происходило. Как будто этих троих и не было. Джузеппе и Винченсо несколько раз возвращались на то место, где всё это произошло, но ничего они там не увидели, даже капли крови. Всё произошло, словно во сне. Прошла неделя. Джузеппе опять пошёл в храм. Но, не доходя до храма, его встретил монах.

— Здравствуй, Джузеппе.
— Здравствуйте, падре.
— Как твои дела? Спешишь встретиться с Богом, сын мой?
— Я же обещал, падре.
— Правильно,— сказал монах. И тут Джузеппе показалось, что этот голос очень похож на тот голос, который он слышал тем вечером в переулке. Этот голос какой-то нечеловеческий, он именно, как говорящая голова.
Монах снял капюшон и проследовал вместе с Джузеппе в храм.
— Давай вместе встретимся с Богом, сын мой. И они проследовали к алтарю.

В сереющей поверхности зеркала мальчик, уже смелея, старался различить проступающие образы…Перед ним открывался вид на какую-то обширную светлую залу. Спустя мгновение зеркало прояснило ему картину, и Джузеппе понял — он словно стоит на балконе, украшенном массивным старинным парапетом, подпиравшим самое небо. А у парапета стояло двое — в одном из них с замиранием Джузеппе распознал того самого монаха. Однако, в этот раз он просто молчал.

Его спутнику, однако не терпелось:

— Зачем вы привели меня сюда, Падре?

— Слишком много говоришь! Эх, сын мой, не ценишь ты самого главного, разбавляя высшую субстанцию своими пустыми речами. Не ценишь ты время, а ведь оно оберегает тебя.

— Падре, но я всегда считал, что меня оберегает Дестреза?

— Что есть Дестреза без знания времени и уважения времени? Сын мой, запомни, вершина науки Дестрезы — есть тайна времени. И тех, кто тайну эту не ценит, не стремится её постигать, того время научит по-иному: ударами, синяками, ранами, потерями—будь то кошеля, будь то головы собственной. Время есть во всём, проявляя суть всего. Время — это и тайное знание Дестрезы, и самоё воплощённое фехтование и даже клинок, который так греет твою руку — тоже есть время, застывшее.  Тех, кто не постигает суть времени, оно заставляет платить цену. Либо счастием расплачивается, либо собственной головой.

Монах, прищурившись, разглядывал своего собеседника.

— Выбирай же, кем ты хочешь быть: тем, кто бесцеремонно растрачивает драгоценное время, разбавляя его приторностью бесполезных слов и действий, либо тем, кто несёт свет Дестрезы в своём сердце, тем самым становясь Властелином Времени. Самым сильным созданием, коего можно себе вообразить.

Вздохнув, он добавил:

— Либо прыгай навстречу сырой земле, прямо с этого парапета. тогда и выбирать более не придётся и Время тебя покинет, а свет Дестрезы угаснет…

Постепенно изображение померкло, а зеркало приняло свои исходные формы.

Джузеппе поморщил лоб, словно нехотя проверяя, вернулось ли всё на свои места. Монах же, не медля ни минут, повернулся к Джузеппе и  спросил его:

— Сын мой. Хочешь ли ты стать сильным?
— Да, падре,— не раздумывая ответил Джузеппе. Падре, давеча, как недавно, со мной приключилась очень неприятная история…
— Я знаю, сын мой,— сказал монах, что Джузеппе даже не успел договорить предложение.
— Это были Вы?—вопрошающе смотрел в глаза монаха Джузеппе.
— Да. Я.
— Вы убили этих людей? — несколько дрожащим голосом спросил Джузеппе.
— Да. Я их убил. И убил бы остальных, если бы они не выполнили мой приказ,— спокойно сказал монах.
— А почему вы стали за нас заступаться?
— Понимаешь ли, дорогой Джузеппе. Те парни сказали, что они
справедливые люди. А поступили несправедливо, отобрав деньги
у слабых. Пришлось им напомнить о том, что справедливость выглядит
несколько иначе.
— Вы убили их ножом.
— Да.
— А почему вы не стали убивать остальных?
— Для них это будет наука. Может быть, они действительно смогут
стать достойными людьми. Тот, кто видел смерть, Джузеппе, быстро пересматривает свои убеждения,— сказал монах.
Джузеппе ничего не понял из того, что сказал падре.
— Так хочешь ли ты стать сильным, сын мой?
— Да, падре.
— А твой друг, Винченсо, хочет стать сильным?
— Думаю да, падре.
— Тогда приходите завтра, сюда, сразу же после работы.

На следующий день, закончив работу в ресторане, ребята, как и договорились, пошли в храм к монаху. Подходя к храму, они увидели, что он стоял у двери, что-то шептал себе под нос, как бы, не замечая их.

— Мы пришли, падре,— обратился к нему Джузеппе.

— Прекрасно, дети мои, тогда следуйте за мной. И он повёл их через весь храм. Обогнув алтарь, они подошли к практически невидимой, двери, монах нажал на стену и дверь с скрипом отворилась. 

—Прошу,—  сказал монах,— и вошел в дверь первым. В подземелье было темно. Монах зажег свечу и осветил лестницу. Следуйте за мной, дети мои. Шли они недолго, двигаясь по каменным ступенькам. Они миновали какие-то помещения, спустились ниже, там тоже были какие-то пещеры и помещения, и вот они вышли в большую залу. Зала находилась под землёй. Везде горели факелы и светло было, почти, как днём.

— Дети мои,— обратился монах. Вам пора становится сильными.

— Что мы будем делать, падре?

— Учиться держать оружие в руках.

Монах достал две деревянные палки и вложил им в руки. Потом он им объяснил, как стоять, как держать нож и попросил их фехтовать друг с другом этими деревянными палками. Ребята начали кружить вокруг друг друга, пытаться коснуться этими палками друг друга, а монах внимательно наблюдал за ними. Потом он начал объяснять ошибки одного, второго, так прошло около двух часов. Ребята порядком устали. Монах сказал, что на сегодня достаточно. Теперь им необходимо приходить сюда каждый день после работы, и он с ними будет заниматься. Так прошло полгода. Они каждый день ходили на работу, зарабатывали деньги, а после шли к монаху на занятия. Они так же проходили алтарь, ту невидимую дверь, знали маршрут уже наизусть так хорошо, что могли пройти его с закрытыми глазами, и им не нужна была даже свеча.

Так они и занимались каждый день по два часа фехтованием с монахом. Однажды, в день, который был, в общем-то, ничем непримечателен сам по себе, Джузеппе шёл по своему кварталу к Винченсо и встретил по пути монаха.

— Падре, здравствуйте. Я вас рад видеть.
— Здравствуй, Джузеппе. Готов ли ты к встрече с Богом?
— Да, падре, я готов.
— Хорошо. Но это будет не простая встреча, сын мой. Она будет переломной.
— Падре, а сколько мне еще нужно будет встретиться с Богом, чтобы стать счастливым?
— Всего 12 раз, сын мой. Это четвертая встреча. Джузеппе, будь сегодня очень внимателен. Винченсо с собой не бери, скажи ему, что сегодня занятий не будет, а я жду тебя в храме ровно в 10 часов вечера.

Ровно в это время Джузеппе стоял у храма, но монаха не видел. Пошел по привычке к зеркалу, и как только он к нему подошел, зеркало сразу же стало ему показывать определённые события. В этот раз не было слов, не было слушателей—всё началось слишком спонтанно и внезапно. Джузеппе с замиранием сердца смотрел в зеркальную рябь и с каким-то проникновенным восторгом, смешанным с ужасом узнавал в одном из мастерски фехтующих мужчин — того самого мудрого монаха.

Это был завораживающий поединок между монахом и рыцарем. Рыцарь очень жалко смотрелся на фоне монаха, хотя он был и крупнее, и на вид сильнее, и клинок его был длине и опаснее… Но нет, он уступал монаху во всём — в ловкости, скорости, в силе и точности ударов, хотя всё должно было происходить с точностью до наоборот.

— Я выбрал! — взревев, каким-то нечеловеческим голосом разразился Рыцарь. Я выбрал свою Судьбу — и бросился на монаха прыжком…Но не успел даже коснуться ногами каменного пола — так и повис на клинке монаха, обмяк, ловя ртом воздух, как рыба, которую оттолкнула её родная морская среда.

— И я выбрал,—прохрипел монах. — Один раз и на всю жизнь—одну Философию, одну Науку, один Смысл. И я несу свой Долг, как Лик достоинства, а потому, в отличие от тебя, знаю, когда достойно применить оружие и почему.

Когда поединок закончился, зеркало померкло, и Джузеппе услышал голос священника.

— Сын мой, ты до сих пор веришь в господа?
— Да, конечно, падре.
— Прекрасно. Раз ты веришь в Бога, значит ты честный человек.
— Падре, я никогда никого не обманывал, я держу слово, честно работаю.
— Прекрасно, Джузеппе. Ты многому научился за эти полгода. Завтра у вас экзамен с Винченсо. Иди домой, хорошо отдохни и завтра я вас жду здесь.

Как обычно, по окончании своего рабочего дня, они сразу же  направились в храм, как и договорились накануне. В зале стоял монах, в руках у него были две деревянные палки, а две другие палки он велел взять ребятам.

— Итак, сейчас вы вдвоём попытаетесь меня убить. Для этого у вас есть палки. Я же буду просто защищаться, не контратакуя вас.

Ребята переглянулись, в их глазах зажглась искра интереса. До этого они фехтовали только между собой, и им было очень интересно попробовать пофехтовать с монахом. Они постояли несколько секунд поодаль от падре и вдруг, бросились на него. Но, монах для ребят превратился как-будто в тень: как они не пытались попасть в него, у них ничего не выходило, при этом падре даже не задействовал те ножи, которые у него были в руках. Они бегали за монахом около 15 минут, но у них так ничего и не вышло. Вдруг монах остановился и пристально посмотрел прямо в глаза мальчикам и они, неожиданно для себя, попали, словно, в транс. Казалось, что зал, который был освещен яркими огнями, вдруг стал тусклым, огни погасли, а потом снова ярко зажглись, снова погасли и снова зажглись. В конце концов, у них закружилась голова, и они плюхнулись на песчаный пол.

— Прекрасно,— вдруг послышался голос монаха. Будем считать, что экзамен вы сдали.

Ребята постепенно приходили в себя. Они обнаружили себя лежащими на полу, не понимая, сколько они так пролежали, им казалось, что время течёт вечно.

— Поднимайтесь,— скомандовал монах. Мальчики встали на ватных ногах. Идите отдыхать. Завтра я вас жду в это же время.

Мальчики шли медленно по вечерней улице. Было темно, но им было совсем не страшно. Джузеппе, зайдя домой, сразу же завалился в кровать, но сон не шёл и он глядел в потолок. Странно всё,— говорил он себе. Я уже достаточно много знаю о фехтовании, я умею фехтовать, я много раз побеждал Винченсо, но за 15 минут мы ни разу не могли попасть в монаха. Для Джузеппе всё, что происходило, было для него необъяснимым.

Утром Джузеппе проснулся в приподнятом настроении, позавтракал и отправился гулять. Гулял по городу он долго, его друг Винченсо из дома не выходил, Джузеппе никого не встречал, так у него была возможность погрузиться в свои мысли. Он долго думал над тем, что с ним произошло с тех пор, как он встретил священника в булочной. Джузеппе понял, что он действительно изменился с тех пор, он стал по-другому смотреть на мир. Монах, которого он повстречал, очень странный человек, Джузеппе так к нему привязался, но вдруг вспомнил, что даже не знает его имени. Надо обязательно сегодня его спросить,— подумал про себя Джузеппе. И вот так гуляя, размышляя, пришло время отправляться на работу в ресторан. Винченсо уже был на месте. И, уже по традиции, после окончания рабочего дня, получив свои деньги, они отправились в храм, спустились в подземелье, в зал, где их уже ждал падре. И как только они вошли, Джузеппе сразу же подошёл к падре и с нетерпением задал вопрос

— Падре, разрешите я сразу задам вам вопрос
— Говори, сын мой.
— А как вас зовут?
— Магниус,— сказал монах.
— Как как?
— Ма-гни-ус,— по слогам повторил он.
— А сколько вам лет?
–50.
— А откуда вы родом, падре?
— Из Палермо, сын мой.
— А как Вы пришли к Богу, падре? — спросил с живым неподдельным интересом Джузеппе.
— Это давняя и очень длинная история, сын мой. Давайте заниматься.

Парни взяли деревянные ножи и принялись выполнять упражнения. Когда занятие было окончено, монах пошёл в это раз провожать мальчиков. Он попросил Винченсо подождать друга на входе, а Джузеппе он отвёл в сторону.

— Джузеппе, мальчик мой, скоро в твоей жизни произойдут несчастья. Ты должен это знать. И от того, как ты их преодолеешь, будет зависеть вся твоя дальнейшая жизнь. Джузеппе смотрел своими чистыми глазами на монаха и с гордостью ответил-

— Я обязательно всё преодолею, падре, обещаю.

— Иди, сын мой. Я жду вас завтра в это же время. Повернулся и пошел в сторону алтаря.

Джузеппе вернулся домой и замер. Перед подъездом его дома стояло очень много людей и около десяти полицейских машин и три кареты скорой помощи.

— Что случилось? — спросил Джузеппе у женщины, которую он узнал в толпе. Это была их соседка по дому.

— Джузеппе, дорогой, пришли какие-то люди, и они убили твоего дедушку, маму и отца,— скорбным голосом, с тревогой, сообщила страшную весть она.

— Что?

Женщина в ответ промолчала. Джузеппе побежал вперед, он хотел подняться к себе домой, подбежал к подъезду, но полицейские его остановили.

— Кто ты, мальчик?

— Я живу в этом доме. Мне сказали, что убили мою мать… Вы знаете, кто это сделал?

— У вас были какие-то враги мальчик? Поспешил спросить полицейский.

— Нет. Мы обыкновенная семья, у нас ничего не было. Жили мы бедно.

— Тогда, мне сложно тебе ответить сейчас, кто это сделал, мальчик.


Постепенно толпа народа стала рассасываться, Полиция еще долго расспрашивала людей в округе, и очень скоро на улице никого не осталось, кроме полиции и врачей. Но и скорая помощь вскоре уехала. И когда же совсем никого не осталось, Джузеппе поднялся к себе домой. Дверь была нараспашку, он зашел вовнутрь. Все было залито кровью. Он молча, как во сне, прошёл мимо луж крови, проскользнул в свою коморку, свалился на кровать и уснул, словно в бреду.

Когда он проснулся утром, в доме была тишина, никого не было. Дверь была также приоткрыта, кровь уже застыла. Вскоре пришли родственники и начали убирать в доме, всё отмывать… Джузеппе так и не понял, как всё это произошло, как в одну секунду он остался полным сиротой. Он помнил, что ему в 4 часа нужно было идти на работу, он решил пойти в ресторан прямо сейчас. В ресторане он нашел Винченсо и всё ему рассказал. Отец посадил их двоих за стол и объяснил, что он очень сожалеет, что произошло с Джузеппе, но на всё воля божья.

Мальчики приступили к работе. Время прошло быстро. Джузеппе как-то даже не заметил. И с радостью обнаружил, что уже пора было идти к монаху в храм. Мальчики уже привыкли ходить в этот храм изо дня в день, и ходили туда точно так же, как на работу в ресторан. Когда они вошли, они увидели возле алтаря монаха, он был в своём черном одеянии, капюшон по обычаю был у него на голове и смотрел на алтарь. Ребята медленно подошли к нему.

— Здравствуйте, падре,— нарушил молчание Винченсо. Джузеппе молчал.
— Здравствуйте, дети мои. Я знаю о твоём горе, Джузеппе. Именно об этом я тебя вчера предупреждал.
— Но откуда вы знали?— с удивлением, чуть выкрикивая, спросил Джузеппе.
— Ты все очень скоро поймешь, сын мой. Я говорил с Господом.
— Точно так же как я?
— Да. Я говорил с Богом и он сказал мне, что тебя ждёт испытание и показал мне ту сцену, которую ты потом увидел, вернувшись домой. Я посчитал необходимым тебе сообщить об этом. От того, как ты пройдешь это испытание — зависит вся твоя дальнейшая жизнь.
— Я хочу отомстить убийце своих родителей,— с неистовой уверенностью в глазах, произнёс Джузеппе.
— Месть плохое чувство, сын мой.
— Я всё равно хочу отомстить.
— Хорошо,— сказал Магниус. Как ты собираешься это сделать?
— Я найду их и убью,— твёрдо ответил мальчик.
— А кто они?
— Я не знаю, но я выясню, кто это, найду их и убью.
— Сын мой, понимаешь, Бог посылает испытание человеку не для того, чтобы он мстил за испытания.
— Но я должен, падре. Я должен отомстить за родителей.
— Я услышал тебя. Давай подойдём к зеркалу и поговорим с Богом. Винченсо, не понимая, что происходит, смотрел удивлённо то на своего друга, то на Магниуса.
— Идёмте, дети мои,— и они подошли к зеркалу.

Расплывающееся изображение отдалённо напоминало морскую рябь, которая действительно вскоре превратилась в морскую гладь. Её беззвучно рассекала шлюпка, в которой было трое –двое взрослых мужчин и некий юнец. От одного из мужчин буквально веяло силой и властностью.

И действительно, стоило шлюпке пристать к кораблю, стоило тому человеку взойти на борт — как команда корабля, словно повинуясь невидимой руке порядка, выстроилась, как по стойке смирно. Это был Капитан Корабля. Твёрдым шагом, он взошёл на мостик и отдал приказ о начале движения по курсу. Что произошло далее — сложно сказать: команда словно в рассыпную, но при этом настолько выверено и слаженно приступила к своим обязанностям, что дух захватывало от такой организованности.

Капитан же отдал ещё несколько поручений и ряд людей, сопровождая его, отправились куда-то в нутро самого корабля. Далее Джузеппе наблюдал, как в кают-компании шестеро людей что-то обсуждали. И каждый из них был воплощением силы, порядка и достоинства.

Видение закончилось тем, что Джузеппе увидел, как корабль уходит вдаль, повинуясь силе замысла, его ведущего.

«Корабль…— подумал Джузеппе- в чём же секрет?» Не найдя ответ самостоятельно, он обратился он к Магниусу.
— Наш Бог, мой мальчик, это корабельный Бог. Весь секрет в корабле, в его устройстве,— ответил монах.
— Что это значит, Магниус?
— Это значит, что, если вы понимаете суть корабля, вы понимаете все, что происходит в мире.
Мальчики замерли.
— А что же нам нужно понять?
— Дело в том, чтобы отомстить убийцам твоих родителей, как ты хочешь, надо сначала знать, кто эти обидчики.
— А как же я это узнаю?
— Ты же видел корабль?—сказал Магниус. Как ты думаешь, кто из членов экипажа мог убить твоих родителей?
— Наверное, матросы.
— Верно. Интересно, а кто их послал?
— Может быть их руководители, офицеры?
— Правильно,— кивая головой, сказал монах.
— А где же этот корабль, где эти матросы и офицеры?
— Везде, сын мой. Помнишь тех парней, которых я убил — за них отомстили, убив твоих родителей.
— Это те трое, которых пощадил ты?
— Да.
— А где же их искать?
— Мы их не будем искать, сын мой. Они найдут нас сами. Не волнуйтесь. Пойдемте со мной.

И монах пошёл к выходу из храма, Джузеппе и Винченсо проследовали за ним. Выйдя из двери, мальчики были ошеломлены увиденным — на улице стояли те самые три человека. Магниус надел капюшон.

— Здравствуйте дети мои, -проговорила голова в капюшоне.

Было такое впечатление, что это три кролика, на которых смотрит удав.

— А мы… мы здесь .. случайно,— проронил один из них.

— Нет, сын мой вы пришли, чтобы повстречаться с Господом.

— С кем? — прошипел второй.

— Да, да, дети мои. Пора разговаривать с Господом.

В руке одного из трёх сверкнул нож.

— Положи нож на пол,— спокойно сказала голова в капюшоне.

— Ты же хотел разговаривать с господом, священник, вот мы тебя сейчас туда и отправим. Остальные два тоже достали ножи.

— Отойдите в сторону, мальчики,— сказал монах Джузеппе и Винченсо. И внезапно в его двух руках сверкнули два стилета.

— Я помолюсь за вас,— выдыхая произнёс Магниус,— и сделал первый выпад. Один повис в миг на стилете. Двое отскочили в сторону.

Монах вытащил стилет из падающего тела и сделал два шага вперёд. Один из нападающих махнул ножом, желая порезать монаха, но нож  скользнул по сутане и пролетел мимо. Реверсный удар навстречу — второй повис на стилете. Магниус медленно опустил падающее тело на морской камень и вытащил стилет. Третий парень стоял, не шевелясь, в его глазах был смертельный ужас. Пора и тебе разговаривать с Господом,— сказал монах,— и ударил на повороте стилетом в шею. Нож вошёл прямо в горло, пробив насквозь его. Падающее тело завернулось под ноги монаха, он спокойно, естественным движением, вытащил клинок. Три трупа лежали возле храма. Магниус сложил стилеты в одну руку и протянул их Джузеппе и Винченсо.

— На этих клинках отомщенная кровь твоих родителей. Каждый из этих стилетов теперь принадлежит одному из вас и это на всю жизнь. И применять их стоит только в тех случаях, когда вашей жизни угрожает опасность. Берите их и идите. Скоро здесь будет полиция, мне нужно будет с ними разговаривать.

Через несколько минут две машины карабинеров стояли у храма. Карабинеры, три трупа, в неестественных позах, лежащие на земле, и монах, стоящий возле окаменевших тел.

— Здравствуйте, падре.
— Здравствуйте, дети мои,— произнёс Магниус. Я за всем наблюдал из храма.
Карабинеры осмотрели тела
— Аааа, известные личности. Слава Богу, что они перебили друг друга,— произнёс один из полицейских.
— Падре, вы не пострадали?
— Нет, сын мой, что Вы. Я наблюдал из храма.
— Грузите их,— скомандовал командир экипажа. У нас сегодня праздник. Еще одних скотов не стало на Земле.
Монах добро улыбнулся. Спасибо вам, капитан.
— Не за что, падре. Мы стоим на страже порядка города, мы охраняем ваш покой. А то, что этих негодяев перерезали, как собак, так на то воля Бога. Грузите этих мерзавцев.

Подъехало две кареты скорой помощи, трупы погрузили в транспорт специального санитарного назначения и увезли. Карабинеры тоже сели в машины и разъехались в разные стороны. Монах надел капюшон, повернулся к входу в храм, спокойно открыл дверь и пошёл к алтарю.


Дорогие читатели, это было продолжение предыдущей части книги "Мой Бог Франческо Виллардита". Это сюжет-продолжение линии Джузеппе.

* МОЙ БОГ ФРАНЧЕСКО ВИЛЛАРДИТА (АУДИОКНИГА, полностью)

* Что такое Дестреза?

* Как и куда исчезла прямая линия передачи Дестрезы?

Следующую часть книги читайте завтра на этом канале!

Зимний король и воюющий Киев

Почему Украина не сдаётся? Население тонет в Тисе, умирает в Карпатах от переохлаждения, гибнет от пуль собственных пограничников, лишь бы сбежать от мобилизации. Элиты всегда были гото...

Стадо желудков

 В чем причина оглупления части граждан украинской территории? То, что видны сектантские технологии – факт! Но и то, что далеко не все на них повелись – тоже фак! В чем причина так...