Слово Чао (CIAO) означает - я твой раб!

1 1573

Термин “ciao” берёт своё начало от слова из венецианского диалекта (на территории Венеции так как Италии в те времена как государства еще не существовало), которое в переводе означает “раб” и, в свою очередь, произошло от слова “sclavus“ (имея то же самое значение “раб”). 

Словом “sclavus” в то время называли людей славянского этноса, принимая во внимание тот факт, что большая часть рабов в Средиземноморье прибывала из этих регионов. 

Во времена венецианской империи ciao звучало как “sciào vostro”, что на современный итальянский язык переводится как — schiavo vostro — “ваш раб/я — ваш раб”. Выражение “sciào vostro” использовала прислуга при приветствии своих хозяев. 

Другая версия что в  Италии XV века был распространён обычай приветствовать друг друга выражением «я ваш раб».

Слово “ciao” в том значении, в котором оно знакомо нам сейчас, зародилась с 1800 г. именно в Ломбардиикак неформальный вариант приветствия, утратив букву “s” из своего изначального варианта. В это же время оно начинает распространяться и по всей Италии.

Современная интерпретация слова ciao появилось в итальянском языке в 19 веке и стало носить дружелюбное дружеское приветствие — «привет».

Итальянское слово «чао», которым обычно прощаются или приветствуют при встрече приятелей и хороших знакомых, давно проникло во многие языки, укоренилось и пользуется большой популярностью.

Появившись в письменном виде ровно 200 лет назад, оно оставалось почти полностью забытым. Его вторым рождением можно считать 1959-й год, когда с песней «Ciao ciao bambina» («Прощай, прощай девчонка») исполнитель Доменико Модуньо победил на международном музыкальном фестивале в городе Сан-Ремо. Сегодня «чао» уступает по всемирной популярности только другому слову-выходцу с Апеннин – «пицца».

Ставшую знаменитой песню подхватили выдающиеся эстрадные исполнители, такие как Далида (на французском языке). Зазвучала она также на английском. И вскоре немного менее «аппетитное», чем пицца, словечко проникло в немецкий и добрый десяток других языков.

Итальянский лингвист Никола Де Блази, посвятивший истории происхождения и популяризации «чао» целое исследование, утверждает, что это слово покинуло границы своей родины более 100 лет назад: в романе французского писателя Поля Бурже от 1893 года встречается фраза на итальянском языке: «Чао, симпатяга!» А в начале 1900-х в нескольких странах танцевали под вальс, называвшийся просто «Чао».

В годы Второй мировой войны и долгое время после её окончания весьма популярной была песня «Белла, чао, чао», служившая гимном итальянских партизан. Одним из её исполнителей был знаменитый французский шансонье Ив Монтан. А в неореалистических кинофильмах и комедиях 1950-60-х годов без этого слова обходились лишь немногие герои. В тот период итальянский кинематограф легко покорял страны и континенты…

Однако подлинный триумф этому прощанию-приветствию довелось пережить в 1990 году, когда оно послужило названием талисмана чемпионата мира по футболу в Италии.

 Любопытно, что наше динамичное время, уплотнённое пользованием мобильников и прочих гаджетов, привело к урезанию и без того короткого приветствия: в повседневной скороговорной речи итальянцы всё чаще ограничиваются словом «ча».




Украина совершенствуется

Помните анекдот об украинце, который просил Бога выбить себе глаз, чтобы сосед потерял оба. Так вот, он больше не соответствует действительности. Теперь украинцы готовы отдать оба глаза...

Коалиция немощных

Собственно, потужно Итак, вчера успешно завершилась очередная встреча в рамках «коалиции желающих». В этот раз в Париже. Чем она отличалась от аналогичной в Лондоне – непонят...

Американская разведка раскрыла все секреты России

Свежий доклад Национальной разведки США проливает свет на причины внезапной смены курса американской администрации. Он отвечает на вопрос, почему Дональд Трамп и его команда так истово ...

Обсудить
  • Забавная история популярного словечка :)