Мифы о происхождении Украины и украинцев. Миф 4. Вместо гимна реквием

4 3380

Продолжение. Начало здесь:

https://cont.ws/@vv900535441/1...

Происхождение гимна Украины, как и всё, что связано с украинством, окутано туманом лжи. Когда слушаешь украинский гимн, его нудную, тягучую мелодию, не появляется никакого желания плакать от гордости за страну и восхищаться этим символом государства. У многих нет желания даже вставать. Это скорее не гимн, а реквием, поминальная песня.

Нельзя сказать, что при прослушивании гимна возникает ощущение весомости и простора. Наоборот, первая же строчка гимна («Ще не вмерла Украина…») в сочетании с минорной мелодией создает ощущение тягучести, монотонности, грусти и угнетенности. Почему так? Почему украинский гимн — это калька с польского гимна, в котором изложена программа возрождения польского государства?

Прежде чем говорить об авторстве и мелодии гимна, стоит напомнить об историческом периоде, когда был написан этот гимн. Это 1862 год, Польши как государства уже более полувека как не существует. Она разделена между Россией, Германией и Австро-Венгрией. Польское восстание 1830 года подавлено, готовится новое восстание, которое в следующем 1863 году также закончится неудачей.

Один из служивших в армии Наполеона польских генералов в 1797 году написал песню «Еще Польска не згинела», быстро ставшую популярным шлягером в среде сторонников восстановления Речи Посполитой. Как «Мазурка Домбровского», она стала национальным гимном во время польских восстаний 1830 и 1863 годов и в 1927 году государственным гимном Польши.

Польская шляхта, в том числе осевшая на землях Малороссии, мечтает восстановить Речь Посполитую и стремится привлечь на свою сторону хлопоманов, часть русской интеллигенции, в основном молодежи, зараженной под польским влиянием идеей отдельного «украинского народа».

По канонической версии, авторство слов будущего украинского гимна «Ще не вмерла Украина» принадлежит известному российскому ученому Павлу Чубинскому, украинофилу и бывшему члену польского кружка хлопоманов. Он якобы написал этот стих в августе 1862 года, накануне польского восстания. Вот только сам Чубинский при жизни никогда на авторство не претендовал.

Впервые об авторстве Чубинского было написано в воспоминаниях некого Белецкого. Их в 1914 году напечатали в украинофильском журнале «Украинская жизнь», целью которого являлось пропаганда так называемого украинского культурного достояния. Стоит ли удивляться, что редактором журнала был небезызвестный Симон Петлюра.

По версии Белецкого, на одной из вечеринок киевских хлопоманов, на которой присутствовал и Белецкий, Чубинский экспромтом написал слова гимна «Ще не вмерла Украина», как будто бы на мотив сербской песни. Лукавство заключается в том, что факт вечеринки был, и на ней действительно написали эти стихи. Но позорное первородство польского гимна и авторство поляков Белецкий пытается скрыть за версией о сербском следе.

Сделать это было совсем нетрудно, так как уже существовал и сербский вариант Гандрия Зейлера «Ещё не погибла Сербия», и даже аналогичный у мусульман Хорватии — «Еще не погибла Хорватия» Людевита Гая. Интересное распространение польского шлягера среди не имевших государственности народов! В воспоминаниях другого участника вечеринки, Николая Вербицкого, изложенных в его письмах, всё выглядит куда правдоподобнее. Как на рядовой студенческой вечеринке сочувствующих зреющему восстанию переделывали популярный шлягер.

Стих стал плодом коллективного творчества по переписыванию польского шлягера «Еше Польска не згинела» на хлопоманский лад. В действе участвовали студенты-хлопоманы, «урожденные шляхтичи крови Радзивилов» Иосиф Рыльский и его брат Тадей Рыльский — известный польский поэт, псевдоним Максим Черный (отец и дядя советского поэта Максима Рыльского).

На вечеринке были их приятели поляки русофобы Паулин Свенцицкий (псевдоним Павел Свой), Павел Житецкий и Иван Навроцкий. Двое последних опоздали, зато привели знакомого серба Петра Энтич-Карича. Сам Чубинский появился, как всегда, последним.

Во время вечеринки поляки Рыльский и Свенцицкий запели «Марш Домбровского», и родилась идея написать такой же, но уже в привязке к польско-хлопоманским идеям. Коллективно и были написаны стихи. По словам Вербицкого, от его текста осталось только две строки.

Первый вариант будущего гимна включал в себя квинтэссенцию всех польских комплексов по украинскому вопросу. Что и понятно, учитывая национальность авторского коллектива! Один из первых вариантов включал такую строфу: «Тех, кто смело защитил Матерь-Украину. Наливайко и Павлюк…»

Тадею Рыльскому и Павлину Свенцицкому, родственников которых от младенцев до старцев вырезал Павел Бут по кличке Павлюк, не понравилось упоминание о нем. Тадей Рыльский предложил свой вариант: «Вспомним же святую смерть рыцарей казацтва…»

А вот куплет из первых вариантов будущего гимна Украины:

«Ой, Богдане-Зиновию, пьяный наш гетьмане,

За что продал Украину москалям поганым?»

И дальше исконно великопольские претензии: "Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону». Будущее этих земель они видят, с одной стороны, от реки Сан, приток Вислы в глубине Польши, с другой, до реки Дон в глубине российской территории. То есть сразу претензии на часть Польши и Курскую, Белгородскую, Воронежскую, половину Ростовской, часть Липецкой и Волгоградской областей России!

После подавления польского восстания 1863 года Свенцицкий, поклонник творчества Тараса Шевченко и ярый русофоб, эмигрировал во Львов, бывший тогда австрийским Лембергом, и "Ще не вмерла Украина" выдал за творчество еще одного идола украинства — Шевченко.

Первая публикация стихов была осуществлена не где-нибудь, а опять же во Львове. В четвертом номере местного журнала "Мета" за 1863 год были напечатаны четыре стихотворения. Причём первым шел стих "Ще не вмерла", после которого действительно три стихотворения Шевченко. И все вместе завершались его подписью. Так с подачи Свенцицкого авторство пытались приписать Кобзарю.

Но это вызывало уж слишком много сомнений. Издатели стихов Шевченко в 1880-е годы запросили такого знатока украинской словесности, как украинофил Кулиш. Он был осведомлен о непричастности Шевченко. Не желая раскрывать польский след и близко зная Павла Чубинского (недавно умершего), коллегу по Министерству путей сообщения, Кулиш приписал авторство ему.

Вдохновленный публикацией галицкий священник, поляк по происхождению Михаил Вербицкий, однофамилец Николая Вербицкого, через неделю написал музыку. С этого момента польский шлягер стал претендовать на гимн Галиции. Той самой Галиции, на которой как раз в это время австрийцы создавали новую, украинскую нацию, одаривая «украинцев» атрибутами вроде флага, гимна и даже истории. Официальной датой первого публичного исполнения песни считают 10 марта 1865 года, когда в Перемышле, в духовной семинарии украинское общество устроило вечер памяти Шевченко.

Происхождение и смысл "Ще не вмерла Украина" полностью соответствует политическим лозунгам и воззрениям польской шляхты Малороссии и Галиции накануне восстания. Так как восстание не удалось, текст песни не получил распространения. Да и чужд он был малороссийскому населению, которое, кстати, активно помогало ликвидировать польский бунт. Песенка нашла благодатную почву лишь в среде галицких украинофилов, которые охотно пели под польскую дуду.

Кратковременно мелькнув в 1917-1920 годах как один из вариантов государственного гимна бутафорской УНР, польский шлягер вытащили из загашника в 1992-м. Достали, отряхнули от нафталина, подредактировали. Президент Кучма переделал первую строфу на: «Ще не вмерла України і слава і воля», попутно оставив только первое четверостишие и припев. Уж очень неполиткорректно было претендовать на реку Сан в Польше и русский Дон. В таком виде и утвердили в 2003 году это польское творение в качестве государственного гимна Украины.

Как известно, гимн любого государства — это и программа, в которой слились воедино прошлое, настоящее и будущее, это и призыв к его народу, это и молитва за его благосостояние. Гимн должен вызывать у граждан страны ощущение причастности к чему-то большему и великому, сохранять память о ней в веках. Гимн Франции, знаменитая «Марсельеза», один из самых ярких примеров удачного гимна, мелодия которого не оставляет равнодушным никого. Она великолепно передает колорит страны, ее цели и устремления.

А какие ассоциации может вызвать гимн Украины «Ще не вмерла…»? Первое, что приходит в голову: «чуть жива», «на ладан дышит», «еле-еле душа в теле». Первая строка государственного гимна о многом говорит. Как говорил незабвенный капитан Врунгель: «Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт». Так и с Украиной: плывёт она непонятно куда и непонятно зачем. До последнего рифа осталось не так уж много.

Мифы о происхождении Украины и украинцев. Миф 5. Тавро вместо герба

Государственный герб — отличительный знак, передаваемый по наследству, один из символов государственности, отражающий историческую и философскую сущность любого государства.

Согласно Конституции Украины, «Большой Государственный Герб Украины устанавливается с учетом малого Государственного герба Украины и герба Войска Запорожского… Главным элементом большого Государственного герба Украины является Знак Княжеского Государства Владимира Великого (малый Государственный Герб Украины)».

Открою небольшой секрет: у Украины сегодня нет государственного герба, есть только малый герб — на синем щите золотистого цвета трезубец. При этом пафосно указано, что это «Знак Княжеского Государства Владимира Великого». Авторы сего утверждения ссылаются на знак государства, которого, да еще с таким названием, никогда не существовало. Также до сих пор нет и большого герба, есть только законопроект об этом гербе, который так и не рассмотрен парламентом Украины.

Итак, основным символом государства пока что является трезубец, история которого окутана туманом. Откуда он появился и что означает этот символ, никто точно не знает. Существует более тридцати украинских версий его происхождения. Это совершенно ненормально, символом государства является знак, смысл которого никому точно неизвестен, даже тем, кто его принимал.

Есть несколько версий его происхождения. По одной, князь Владимир как будто бы использовал его как личный геральдический знак на печатях и монетах. Трезубец при этом был исключительно его личным символом, не имеющим ничего общего с родовыми геральдическими знаками Рюриковичей. Кроме трезубца, разные древнерусские князья использовали еще и забытый ныне «двузуб» и массу прочей державной символики, напоминающей клейма для скота. Государственным гербом Руси трезубец также никогда не был.

Скорее, это всего лишь отличительный княжеский символ, личный знак князя, которым тот метил всё, что ему принадлежало, от своих монет до скота, кирпичей и рабов. То есть он был сугубо хозяйственным знаком собственности, не имеющим никакого отношения к геральдике. Именно поэтому у каждого князя был свой личный трезубец или двузубец.

Относительно того, что именно изображает этот знак, существует множество предположений: хоругвь, якорь, паникадило, топор, пикирующий сокол (как на гербе древнего русского города Ладоги). Что только ни пытались разглядеть в княжеском тавро! Мы не знаем, о чём думали Рюриковичи, клеймя свою скотину. Но они наверняка и в страшном сне не предполагали, что это тавро через века может стать символом украинского государства.

Что интересно, этот символ в разных вариантах использовали только ближайшие преемники князя Владимира: Святополк Окаянный и Ярослав Мудрый. Впоследствии Рюриковичи и русские цари никогда не использовали трезубец в качестве герба Руси.

В связи с этим забавно наблюдать за украинскими «державотворцами», которые овеяли трезубец романтическими легендами, даже вычитали в нём слово «воля» и с благоговением поклоняются ему как древнему символу украинской государственности.

Трезубец же отсылает нас и к мифу о Нептуне, античному богу моря, чья тёмная энергия направлена на разрушение. Как атрибут Нептуна, этого опасного и жестокого бога, трезубец символизирует неподвластную человеку стихию.

С христианских времён трезубец часто упоминается как один из символов духовной власти князя тьмы. Сатана нередко изображается с трезубцем в руке. Да и пресловутых чертей изображают с вилами, и именно трёхзубыми.

По другой версии, княжеский трезубец действительно похож на навершие скипетра императоров Византии. А по наличию христианского креста на трезубце князя Ярослава Мудрого можно предположить о его связи с византийскими императорами.

Что представляла собой верхушка скипетра византийских императоров? На печатях видны лишь общие контуры. Если учитывать, что символом правящей династии Палеологов и государственным символом Византийской империи был орел, то на императорском скипетре должен был восседать именно он.

То есть навершие скипетра, скопированное затем русскими князьями, представляло собой упрощённое изображение двуглавого орла – символа христианского единства Востока и Запада. Таким образом, можно предположить, что, по иронии судьбы, малый герб Украины – это стилизованный имперский орёл, перелетевший ныне на герб России.

По наиболее убедительной третьей версии, подтвержденной фактами, самое раннее изображение трезубца появилось на монетах киевского князя Владимира в конце X века. В 985 году князь Владимир овладел Хазарией, и хазарская держава прекратила свое существование.

В связи с тем, что до X века монеты на Руси не чеканились, первые монеты Владимира были подражанием ходившей в то время на купеческом рынке хазарской тамги, тем более что этим подчеркивалась победа над каганатом. Как видно из рисунков, изображение трезубца на монетах — это прямая калька с хазарской тамги, которая была в широком использовании в Хазарском каганате.

По мере укрепления христианства победа над Хазарией становилась историей, и тамгообразные знаки исчезают из употребления на монетах Руси. На лицевой стороне последующих монет был изображен князь, восседающий на престоле, а на оборотной изображен Иисус Христос, как на византийских солидах. То есть появление изображения трезубца-тамги носило временный характер.

Поэтому использовать в качестве государственного герба Украины изображение тамги почившего во тьме веков иудейского Хазарского каганата, к тому же с неустановленным смысловым значением, — это не только проявление низкой исторической грамотности, а признак отсутствия у государства исторических событий и традиций, которые можно было бы использовать как материал для герба.

Теперь о том, чего нет, — о большом гербе, проект которого так до сих пор не принят парламентом Украины. Он выполнен в «геральдическом» стиле африканских государств, недавно получивших независимость, и больше всего похож на эмблему какой-то коммерческой фирмы, чем на государственный герб. Это полный уход от элементарных эстетических норм, отсутствие вкуса, стиля и чувства меры с одновременным агрессивным опошлением и примитивизацией всего и вся.

Прежде всего бросается в глаза символическая и смысловая несовместимость деталей. В него просто впихнули всё, что кто-то посчитал сугубо украинским. И это не случайно.

Европейская геральдика напрямую связана с аристократическим прошлым, рыцарством, дворянством и ограничена чёткими символическими и смысловыми правилами, когда каждая деталь несёт свой чёткий смысл и находится на своём определённом месте.

У стран, которые лишены дворянского, аристократического прошлого, нет потребности в соблюдении законов геральдики. Они просто размещают на своих гербах символы повседневной жизни своего народа. Хоть автомат Калашникова. Тут совершенно иная, не европейская логика. Именно поэтому проект большого герба Украины сугубо «народный», похожий на сувенирный лоток с лубочными безделушками.

В проекте герба изображен лев, символизирующий Галицко-Волынское княжество, и казак Запорожского войска, которые как будто олицетворяют единство Западной и Восточной Украины. В чём же может проявиться единство между диким зверем и мужиком с ружьем? Это очевидно – стремление к взаимному уничтожению. Точнее показать на символическом уровне отношения между всей Украиной и Галицией вряд ли удастся.

К тому же лев на проекте герба — это слегка изменённый лев с эмблемы Львова и 14-й дивизии СС «Галичина». На голову эсэсовского зверёныша просто надели золотую корону королевства Галиция, входившего когда-то в Австро-Венгерскую империю. Получился чудесный символ Западной Украины – эсэсовский лев с австрийской короной на голове.

А державотворчество Восточной Украины символизирует казак. И это при том, что казачество всегда несло в себе неуправляемую, анархическую стихию, отрицающую всякую государственность! В казаки через Дикое Поле, на Сечь Запорожскую, бежали за волей, а не за свободой. За волей!

Так что проект большого герба получился весьма символичным, к тому же лев и мужик втаптывают в грунт пшеницу и калину – щедрость и богатство земли, как бы подчеркивая разрушительную силу этого государства.

О трезубце вообще с XIV века более чем на пятьсот лет напрочь забыли. На территории нынешней Украины с подачи представителей Галиции трезубец попытались возродить в символике Украинской народной республики, гетманата Скоропадского и директории Петлюры. Кроме упадка, гражданской войны и очередной руины, ничего путного это не принесло. Что символично, все эти якобы республики существовали исключительно за счет иностранных штыков. Немцев ли, поляков, не важно. Главное условие – нахождение иностранной армии на территории, объявленной очередной Украиной.

В годы Великой Отечественной галицкие коллаборанты из ОУН-УПА под этой символикой уничтожали своих соотечественников. И опять же, исключительно после появления на нашей земле иностранных, на этот раз гитлеровских, сапог. Хорошо написал о них Владимир Симоненко:

«Не зря вас люды называлы псами,

Бо вы лизалы нимцям постолы.

Оралы Хайль охрыплымы басамы,

Та «Ще нэ вмэрла!» голосно рэвлы».

Из Галиции он пришёл в 1991-м в сепаратистский парламент Украины и был навязан в качестве государственной символики.

Символизм украинской государственности настолько же нелеп, как и ее действительная реальность. По этой символике несложно увидеть ее ближайшее нерадостное будущее и удручающие перспективы.

Непредвзято сравнив герб Украинской ССР с малым гербом и проектом большого герба Украины, мы увидим разительное отличие. Насколько первый говорит о возвышенности устремлений его создателей, настолько второй — об убогости, провинциализме и нежизнеспособности государства с такой символикой. Это, в свою очередь, указывает на искусственность самой идеи украинской государственности, придавая ей налет обреченности и нежизнеспособности.

Мифы о происхождении Украины и украинцев. Миф 6. Неродная укромова

Такой атрибут украинской государственности, как государственный язык и история его происхождения, также окутаны покровам таинственности, мифов и легенд. В связи с этим встает вопрос, почему все попытки навязать его силой и сделать родным для всех граждан Украины отвергаются подавляющим большинством и что лежит в основе такого неприятия.

Согласно официальному украинскому мифу, это древний староукраинский язык, на котором разговаривала не менее древняя украинская нация, существовал он уже в XIII веке, а формироваться начал с VI века. Это всего лишь наукообразная пропаганда дешевых и примитивных мифов, но есть еще более фантастические легенды, утверждающие, что "украинский язык — один из древних языков мира... есть все основания полагать, что уже в начале нашего летоисчисления он был межплеменным языком".

Этот бред не подтверждается никакими письменными памятниками и документами древней Руси. Исторических документов, на основании которых можно сделать подобные выводы, просто не существует.

В X–XIII веках средневековая Русь говорила и писала на едином древнерусском языке, имевшем региональные отличия и созданном на основе слияния местного разговорного с пришлым церковнославянским языком. И не надо быть филологом, чтобы увидеть в древнерусском языке, на котором писались летописи и берестяные грамоты, прототип современного литературного русского языка. Именно поэтому укромифотворцы и отвергают существование единого древнерусского языка.

Самое интересное то, что основу общерусского литературного языка, начавшего формироваться примерно в XVII веке, заложили малороссы, используя в качестве материала для него западнорусские языковые традиции и киевскую редакцию церковнославянского. Их усилиями в словарь разговорного языка высших классов, а через него и в словарь светского, литературного и канцелярского языка влилась мощная струя элементов западнорусской светской и деловой речи. Именно их творческое наследие развили Ломоносов и Пушкин, формируя язык мирового масштаба.

Подтверждением общего происхождения малорусского и великорусского наречий служит первая «славянская» грамматика, написанная малороссом Мелетием Смотрицким еще в 1618 году и служившая в качестве учебника во всех школах от Киева до Москвы и Петербурга до конца XVIII века!

Откуда же появилось малорусское наречие? Это древнерусский язык, обильно разбавленный польскими заимствованиями вследствие бытового общения русских холопов Речи Посполитой со своими хозяевами и перенявшими в течение нескольких столетий слова и обороты из языка польской шляхты. Это язык села, он красив и певуч, но слишком примитивен, чтобы быть языком литературы и науки. С течением времени он все больше приближался по своей лексике к польскому языку, и лишь возвращение Малороссии в лоно Русского государства прервало этот процесс.

Никаких письменных документов, как-то напоминающих современный украинский язык, в природе не существует. Возьмем документы Хмельницкого XVII века, документы русинов Галиции XVIII века, в них легко угадывается древнерусский язык, довольно сносно читаемый современным человеком. Только в XIX веке Котляревский и другие украинофилы предпринимают попытки писать на малорусском наречии с использованием русской грамматики.

Тарас Шевченко также часть своих произведений писал на этом наречии, выплескивая в них лютую злобу бывшего холопа на своих хозяев. Ни он, ни Котляревский и слухом не слыхивали про «украйинську мову», а если бы узнали о ней, то, скорее всего, перевернулись бы от досады в гробах. Да и дневники писал Кобзарь на русском, называя свою Родину Малороссией.

Друг Шевченко украинофил Кулиш попытался превратить малорусское наречие в культурный язык, сочинил фонетическое правописание, так называемую кулишовку, и пытался перевести на него Библию. Но ничего из этого не получилось, так как наречие употреблялось исключительно крестьянами и включало в себя только слова, необходимые в сельском быту.

Продолжение следует...

http://wpristav.ru/publ/istori...


Российско-китайские отношения и "иксперды"

Ща по рюмочке и пойдём, ты мне будешь ножи в спину вставлять Ремарка для затравки. Я очень уважаю Анну Шафран, особенно после её выступления на прошлогодней конференции по информационной безопаснос...

Они ТАМ есть! Русский из Львова

Я несколько раз упоминал о том, что во Львове у нас ТОЖЕ ЕСТЬ товарищи, обычные, русские, адекватные люди. Один из них - очень понимающий ситуацию Человек. Часто с ним беседует. Говорим...

«Шанс на спасение»: зачем Украина атакует атомную электростанцию

Политолог, историк, публицист и бывший украинский дипломат Ростислав Ищенко, отвечая на вопросы читателей «Военного дела», прокомментировал ситуацию вокруг украинских обстрелов Запорожс...

Обсудить
  • Хотелось бы узнать -какие национальные денежные единицы были в ходу у древних укров до 1917 года.Сало не упоминать.
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: ВСЁ в ТОЧКУ !