Автор – Борис Новицкий
Как бы ни был сей факт прискорбен для британской элиты, но основали т.н. англосаксонский народ потомки русов – венеды, руги, вильцы и др. Да и имя нынешней правящей королевской династии Виндзоры – славянского происхождения...
Часть населения Британии по свидетельству Беды Достопочтенного в его время имела венедское происхождение. Венеды – потомки русов?
Кто более внимательно ознакомился с английским языком, не может не заметить немало очень интересных аналогий с некоторыми русскими словами. Англофилы тут же бросаются убеждать окружающих, что тут все понятно: все индоевропейские языки произошли от праязыка, потому в каждом из них много общего. И тут, казалось бы, возразить нечего. Претензии могут быть только к искаженной передаче, скажем, основной базисной лексики в английском языке. Если же в языке доставшаяся от предков лексика на современном этапе уже трудно узнаваема, и требует определенной реконструкции для ее сравнения, то это может говорить о вторичной, или третичной природе, образованного в современности, языка.
Мне тут напомнили, слово TO TOLK (ПОГОВОРИТЬ), и его аналогию с русским «толковать». Впрочем, оно первое, которое бросается в глаза начинающему изучать английский язык. Даже на этом примере видно, что грамматические изменения в английском привели к упрощению его лексики, избавляя некогда полногласные слова от не нужных суффиксов и окончаний. И такой процесс в этом языке, связанный с переходом некогда свободного ударения на первый слог, имел место в языке будущих англичан в прошлом. И связан был, очевидно, с влиянием некоего германского языка – такой переход ударения коснулся определенной группы ИЕ (индоевропейских) языков, которые под влиянием германцев сбились в группу германских. Хотя изначально языки – норвежский, шведский датский, исландский, фризский, голландский имели свободное ударение, как и все потомки языка-основы с Русской равнины.
Русское слово «толковать» в глаза бросается сразу. А вот такое слово, как «балаболить» менее заметно в английском. По крайней мере, никто мне о нем не торопится напоминать. Потому что – не знают. А я напомню. Итак, воспользуемся любимой игрой англичан – уберем все лишние ненужные им гласные и суффиксальное окончание в слове «балабол-ить». Получим – бл-бл или bla-bla. Знакомое всем бла-бла. Откуда-то ведь это смешное выражение к англичанам же попало? Просто у их есть такой глагол Blab (болтать, разбалтывать, балаболить), который появился в их языке с середины 15 в. от глагола blabben (говорить слишком много) (конец 13 в.). В современных западных фильмах часто из уст актрис звучит это странное «бла-бла-бла». Наши девушки бездумно повторяют за ними смешное, но вполне понятное для русского уха – «балаболить». Так что, «бла-бла-бла» это древнее русское слово «балаболить».
Время современного английского, например, отсчитывается с 15-16 веков н.э. А, что с ранней его природой не так? В прошлом языку-основе будущего английского пришлось испытать на себе немалое число иноязычных влияний, каждое из которых внесло лепту в его словарь. Наиболее сильное влияние на него оказал латинская интрузия. Скажем, такое распространенное слово в английском как voice (голос) пришло через французский из латыни. Попутно вмести с ним стали английскими и такие латинские слова, как evoke (вызвать); invoke (взывать); provoke (провоцировать); revoke (отзывать). Что это за VOKE такой? Как видим, по смыслу он связан с глаголом «говорить», «звать». Всё просто – у нас, в русском языке, есть такое древнее слово, сегодня считающееся просторечным, как «вякать» (ВЯКать), что значит «говорить». Отсюда этот корень пришел в латинский язык, где принял близкий ему вид VOKE. О более, чем предполагалось прежде, древней природе языка наших предков русов можно судить по тому древнему языку, который почти в неизменном виде сохранился в санскрите. Там имеем то же vac/vakti [вак/вакти] (вякать, говорить). Также и в авестийском – vac – «говорить». Так что, когда арии с Русской равнины шли, начиная примерно с 4500 лет назад в Индию и в Месопотамию, где оказались около 3500 лет назад, то они, как и оставшиеся предки русов, точно так же, и на том же языке, еще успешно «вякали», сохраняя не только это слово, но и весь лексический набор языка общеарийской общности Русской равнины.
В принципе, такого типа глаголы – это ключевые, основополагающие глаголы. Поэтому их сохранность на протяжении тысячелетий не может вызвать возражения. Как только европеоиды стали говорить, они нашли слову «говорить» его звуковое воплощение. И смысла менять его на синонимы изначально необходимости не было. В общем, большинство основных глаголов придают речи определенную динамику, и образовавшиеся однажды слова их обозначающие, долго стараются сохранять свою форму. И даже в английском языке, как его не коверкало время, многие из них сохранили изначальную структуру языка древних предков с Русской равнины. Ниже будет показано около десятка таких глаголов.
Мы можем мечтательно заявлять, что славяне оказали влияние на английский язык, но более доказательна на этот счет книга английского историка 19 века Томаса Уильяма Шора. Который, опираясь на большое число исторических работ латинских и английских авторов, а также на древние документы показал, что никто иной как венеды, под каким бы именем они не проходили, принимали активное участие в создании английского народа. Этот фактор в этно-процессе на Британских островах имел место еще до лексического и религиозного влияния латинян.
Томас Уильям Шор
Вот только чуть больше десятка ценных источников для специалистов по английской истории и языку из более, чем 500, использованных Т. Шором в своей работе.
Дипломатический Кодекс Саксонской Эпохи. / Под редакцией Кембла Дж. M. Английское историческое общество. 1839.
Ripley W. Z. Расы Европы: Социологическое Исследование. Нью-Йорк:, 1899.
Kemble J. M. Saxons in England: A History of the English Commonwealth Till the Period of the Norman Conquest. London: Longman, Brown, Green and Longmans, 1849.
Liber monasterii de Hyda: comprising a chronicle of the affairs of England, from the settlement of the Saxons to the reign of King Cnut ; and a chartulary of the abbey of Hyde, in Hampshire ( Книга монастыря Гиды: содержит хронику событий в Англии от заселения саксами до правления короля Кнута и устав аббатства Хайд в Хэмпшире),
Marsh G. P. Lectures on the English language. New York: Scribner, Armstrong & Co, 1872.
Sweet H. The Oldest English Texts. London: EETS. 1885.
Stevenson W. H. The English Historical Review. XIV. P. 36.
Wagner W. Asgard and the Gods.The Tales and Traditions of Our Northern Ancestors. / Edited by Anson W. S. W. . London: Swan Sonnenschein & Co., 1902. Pp. 9, 10.
Du Chaillu P. B. The Viking Age: The Early History Manners and Customs of the Ancestors of the English Speaking Nations. London: John Murray, 1889. I. P. 20.
Latham R. G. The Germania of Tacitus, with Ethnological Dissertations and Notes. London: Taylor, Walton, and Maberly, 1851. CXV.
Seebohm F. A. Tribal Custom in Anglo-Saxon Law. London: Longmans, Green, and Co, 1902. P. 213.
Nennius. Historia Brittonum. Eulogium Britanniae, sive Historia Britonum. / Edited by Stevenson J. 1838. P. 409.
Beddoe J. The Races of Britain: A Contribution to the Anthropology of Western Europe. Bristol and London, 1885. P. 41.
Latham R. G. Handbook of the English Language. London, 1875. P. 23.
William of Malmesbury‘s Chronicle of the Kings of England. From the Earliest Period to the Reign of Kind Stephen / Edited by J. A. Giles. London: Bell and Daldy, 1866. Book I., Cl.
Asser J. Asser‘s life of King Alfred. // Camden W. Anglica, Normannica a Veteribus scripta. Francofvrty, 1603. P. 13.
Один только перечень ссылок на источники в его книге занимает 20 страниц мелким шрифтом.
По сведениям Т. Шора венеды оставили значительный след в топонимике Британии. Например, имя нынешней правящей королевской династии в Англии Виндзоры – венедского происхождения. Оно досталось им от названия древнего городка Wendlesore, что недалеко от Лондона, которое упоминается в «Англосаксонской хронике» и позже сократилось до Виндзор. Там прежде существовало поселение венедов Венделсор. Главу этого рода венедов звали Вендел.
Виндзорский замок – резиденция британских монархов в городе Виндзор, графство Беркшир, Англия.
Томас Шор обнаружил в хрониках и другие похожие названия – Wendlesbiri в Хартфордшире, Wendlescliff в Вустершире, Waendlescumb в Беркшире. С течением времени одни названия исчезли с карты, другие, как Виндзор, осовременились.
«Поселенцы, которые стали предками древнего английского народа, представляли собой множество племен, которые позже стали носить имя «англосаксы». Они не были исключительно прагерманцами, поскольку включали небольшое национальное меньшинство представителей различных венедских народов…. на начальном этапе, видимо, существовало много наречий, и мы можем проследить использование в Англии трех групп диалектов: древнегерманского праязыка, древнефризского или древнесаксонского; древнескандинавского, сегодня представленного исландским языком; и древнеславянского диалекта венедов» [Т. У. Шор. Происхождение англосаксонского народа.].
Главным источником древних названий поселений венедов стала «Судная книга» (Domesday Book) Вильгельма Завоевателя. В ней полный перечень поселений, городков, плательщиков дани, оброка, налога, названия которых в большинстве своем – полная загадка для современников. Их орфография сохраняла самый архаичный вид не английского корнеслова.
В начале эры венеды были полноправными древними обитателями центральной Европы, и много древнее англосаксов. По Птолемею «Венеды обосновались по всему Венедскому заливу (Балтийскому морю)». Они прибыли на Британские острова уже в 3 веке, после поражения их на Рейне от римлян (если таковое имело место), за 200 лет до прихода на острова англосаксов. Данные о венедских поселенцах, наряду с англами, саксами, и ютами в Англии, (это касается и ругов), «основывались на утверждении Беды и на дошедших до наших дней обычаях, топонимах и фольклоре». Переселение славян продолжалось и во времена знаменитого короля Кнуда Могучего (994-1035 гг.), правящего Англией, Данией, Норвегией и землями Шлезвига и Померании (Поморья). Мать его была дочерью короля венедов Борислава (Borislav). Если у кого-то ещё и могут остаться сомнения относительно отношения венедов к славянам, то имя короля Борислава, снимает всякие сомнения.
Изображение короля Кнуда (King Cnut) из New Minster Liber Vitae, 1031
Английский король Кнуд, сын славянской матери, один из главных персонажей в ранней истории Англии, был правителем Англии, Дании, Норвегии и, фактически, древнего Вендланда.
«В сагах скандинавских королей Виндланд (Vindlan) – название страны венедов от Гольштейна до Восточной Пруссии, и уже в середине X века нам известны как датские, так и венедские викинги, которые являлись подданными Хакона (Hakon), короля Дании . В этом столетии венеды были иногда союзниками, а иногда врагами датчан и норманнов. В скандинавских сагах есть упоминание о переводчиках с венедского языка. Венеды, как и их соседи, были морскими разбойниками и представляли собой самую большую часть ассоциации или союза, известного как "викингский Йомберг"»
На каком языке говорил он? На том, который унаследовал от матери-славянки! По крайней мере, это был его родной язык, который в ту пору, 10 век, еще мало отличался от окружающего его языка Англии. Переселение в Англию венедов в течение правления Кнуда легко объяснить тем, что Вендланд – славянская территории на Континенте, был фактически частью его континентальных доминионов. В этот период в язык островов происходило новое вливание элементов языка славяно-русов. Свой современный вид английский язык получил только в 15 в. Причем, венеды не единственные из славяноговорящих племен, заселявших раннюю Британию. В списках «Domesday Book» Вильгельма звучат также славянские названия поселений – ругов (русов), вильцев, вилетов. Руги, или русы, принимали активное участие в колонизации Англии. Латинский автор «Церковной истории народа англов» Беда, утверждал, что руги входили в состав племён, от которых произошли англосаксы и подчеркивал, что руги, жители побережья возле города Штральзунда, находились в рамках общего названия «венеды». Город Штральзунд в Германии называли еще воротами на остров русов Рюген – его соединял с островом Рюгенский мост.
«Жители побережья возле Штральзунда (Stralsund), которых называли ругинии и о которых писал Беда Достопочтенный как об одном из племен, от которых англосаксы его времени ведут свое происхождение, видимо, находились в рамках общего названия «венеды». Так как эти руги являлись венедами, то утверждение Беды – прямое свидетельство того, что часть населения Британии в его время имела венедское происхождение.»
Автор первой книги по английскому общему праву Джон Карпентер, под названием Liber Albus (Белая Книга города Лондона), написанной на латыни в 1419 г. отмечал, что руги – это русы.
Большое число топонимов также осталось в Британии от славянского племени «вильцев». Оно происходило, ка отметил Т. Шор, от древнеславянского слова «волк» – wilk, во множественном числе – вильцы (wiltzi). Примером такого топонима стало название графства Уилтшир (Вилт-шир), заселенного во второй половине VI столетия.
«Этот народ называл себя велатибы (Welatibi), их имя происходило от слова «welot» (Волот – Б.Н.) – великан. Он был известен также как гаволяне (Haefeldan), или «Люди Хавела», потому что они обитали возле реки Хавел (Havel), как отмечал король Альфред»
Между прочим, в Новгородской области есть город, который до сих пор носит название Волот.
Миграция вильцев могла произойти как непосредственно из Балтии и Эльбы, так и из Голландии, где в 560-600 гг. вильцы основали город Вилтабург (Wiltaburg), по-французски – Утрехт (Utrecht). Окружающую его местность они назвали Вилтенией (Wiltenia). Немало городков, связанных с именем вильцев перечислено в Англосаксонских хрониках. Например, Willanesham и Wilburgeham в Кембриджшире; Wilburgegemsero и Wilburge в Уилтшире; Wilburgewel в Кенте; Willabyg в Линкольншире; Wilmanford, Wilmanleahtun, и т.д. Томас Шор признается, что он не смог обнаружить под таким названием ни какого другого, кроме венедов, континентального племени из англосаксонского периода. Впрочем, и самые распространенные английские имена, которые сегодня на слуху, имеют славянское происхождение. Такие имена, как Уилт (Вилт) или Уильям (Вильям), фамилия Уилтшир, происходят от корней в русском языке. К слову, племенное имя Wilte (Уилт, Уолт) или Willa (Вилла), сохранившееся в Англии сегодня как личные, обнаруживается уже как в «Сотенных свитках», так и в других ранних хрониках XIII столетия. Английский историк подсчитал, что Wiltes встречаются в семнадцати записях, Wilt в восьми и Wilte – в четырех»! Имеется также личное имя Willeman.
Современной английской элите и невдомек, что в основание так называемого англосаксонского народа легли поселенцы племен древних потомков русов – венедов, ругов, вильцев, ободритов на британской почве. Впрочем, возможно, они и могли познакомиться с работой своего родного историка.
Как осуществлялось перемещение предкового языка от его исхода на периферию? В принципе, отдельные группы его носителей по мере удаления от прародины приобретали определенные изменения в языке, что приводило к образованию славянских наречий, диалектов, а затем и языков. Эти группы были преимущественно носителями гаплогруппы R1a, и исходили с Русской равнины, там, где из культуры шнуровой керамики выделилась фатьяновская культура. Начало ее совпадает со временем возникновения и славянских субкладов гаплогруппы R1a-Z645: Z283, Z280, М458. В дославянское времена носители некоторых из них могли слыть среди историков венедами.
Так или иначе, по информации исследования Рожанского и Клесова ДНК-генеалогия идентифицировала в Европе 38 ветвей гаплогруппы R1a. Почти все они начинаются (или продолжаются) на Русской равнине, с общим предком примерно 4900 лет назад. На ветви же начинают расходиться, от общих предков, живших начиная с 4500 до 3000 тысяч лет назад. Исключая старо-европейскую ветвь (7-8 тысяч лет назад), северо-западные ветви (R1a-L664) и скандинавские ветви (R1a-Z284) – общий предок жил более 5 тысяч лет назад, а также устремленную на юго-восток ветвь R1a-Z93 – общий предок жил более 5 тысяч лет назад, в целом, только около 20 ветвей гаплогруппы R1a можно рассматривать как кандидатов на венедов. Все они относятся как к Балтике, так и к Карпатам.
Наиболее приемлемым по времени образования к венедам ветви гаплогруппы R1a-Z280 считается древний субклад Z92, который образовался примерно 4600 лет назад. Общий предок северо-евразийского субклада Z92 жил почти за тысячу лет до Троянской войны, и его потомки вполне могли быть венетами. Так что субклад R1a-Z92 действительно – тот самый венедский, потомки которого вступали в сражении с Юлием Цезарем в Галлии. Он же могли из Французской Бретани задолго до англосаксов переплыть Ла-Манш и под видом кельтов нести язык древних русов в Британию. Отсюда и древние корни языка русов в английском.
А теперь обещанные очень интересные английские глаголы.
Eat (есть, еда). Фраза «хочу есть», или просто «есть», очевидно появилась первой на земле. Ее обиходность обязана была привести к сохранению этого слова практически во всех языках индоевропейской лингвистической группы. Смотрим: авестийский – Ad (есть), греческий – edo (ем); латынь – edere (есть); хеттский – edmi (ем), церковно.-славянский – jasti (есть), русский – jest‘ (есть). (из этимологического словаря английского языка.)
Поэтому неудивительно, что лингвисты выводят английское слово Eat от пракорня *ed (есть, кушать, еда). А ведь корень *ed – типичный корень современного русского слова «ед-а». На Руси в деревнях до последнего времени говорили «исть»!
Chart (карта, план, схема, рисунок). Черта, чертить, чертеж. Это древнее русское слово отмечено в словаре И.И. Срезневского: «Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ писменъ. нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще», Черноризец Храбр «О письменах». (Ибо прежде словене не имеху писмен, но чертами и резами чтяху и гадаху, язычниками будучи).
Bear (нести, понести). Беременеть (понести), нести, рождать. В далекой древности Британии в ее языке имелось слово и бремя, и беремя (ноша), и беременеть. В. Даль: «Своя ноша не тянет, свой дом не беремя». Еще и сегодня в деревне можно услышать: женщина «понесла (забеременела)», «на сносях». В английском языке от этих слов остался голый корень Bear. На др. английском языке: beran (приносить, выносить, рожать). Для сравнения: санскрит – bharati (приносит).
Теперь очевидные древние глаголы из предкового языка в английском.
Питать → Feed, чередование «п – f» по закону Гримма.
Плыть → Fleet, чередование п→f (З-н Гримма).
Крушить, сокрушать, громить → Crush.
Грабить, захватить, за-граб-астать → Grab. Из этимолог. словаря: [Др.англ. græppian (схватить), санскр. grbhnati (схватить, грабануть (?)), др.перс. grab (захват), церк.слав. grabiti (грабить)].
Жевать → Chew.
Голосить, звать → Call (звать, звонить). [от пракорня *gal– (гол-) «звать, кричать»].
Знать → Can (мочь, уметь, знать). [Др. англ. cunnan знать, мочь, от пракорня *gno– знать. Санскр. jna– (жна-) знать; авест. zainti (знание), церк.-слав. znati, рус. znat; лат. gnoscere, гр. gnosis знание; др.ирл. gnath].
Искать, спрашивать → Ask (искать). [Др.анг. ascian спрашивать, спросить, др.сакс. escon, др.фриз. askia требовать спрашивать. Санскрит icchati (искать), желать, церк.слав. iskati.].
Кричать → Cry.
Делить, доля, часть → Deal.
Дремать, Сон → Dream.
Теперь более подробная этимология глаголов:
Тянуть. А есть ли в английском языке прямое фонологическое соответствие слову «тянуть»? Растянем, например, какое–то пластичное тело. Получим тонкое тело. Сравним слова ТОН-КИЙ и ТЯН-ТЬ. Что их объединяет? Их объединяет не только смысл – тонкий и растянутый, но и общие корневые согласные ТН (TN).
Ну, а что насчет санскрита? Да, всё так и есть – tan, tanoti, tanute – тянуть.
Можно поискать аналогичные корни и в английском языке. Далеко ходить не будем. Тонкий – THIN. В предковом языке англичан записывалось þynne, но смысл тот же. В этимологическом словаре отмечается:
Реконструированный пракорень *Ten-, означает «простираться», с производными, означающими «что-то растянутое, струна; тонкий. На латыни tendere – растягивать, тянуть, тоже самое греческое слово teinein – растягивать, тянуть».
Кстати, такое «иностранное» слово, как ТЕНТ – это всего лишь русское слово рас-ТЯНУТ-ый. На основе корня ТЯН в русском языке образовались корни ТЯГ, ТЯЖ, ТАЩ и большое число производных слов на их основе.
Deem. Одно из устаревших значений этого слова в английском – ДУМ-ать. А вы подумали, что кроме THINK в предковом языке англичан других слов с тем же смыслом и не было? Были! Изначально было deman «судить, осуждать, думать, рассудить». А вот это слово в других языках так называемой германской группы: древне-фризский dema, древне-норвежский dma (судить, рассудить). И уже не удивительно, что все они идентичны древнерусскому слову ДУМА. В старо-английском и средне-английском имелось также слово deemer (думарь) – судья. В 17 в на острове Мэн два судьи назывались deemsters (думстеры, думцы), титул прежде очень распространенный как в Англии, так и в Шотландии.
Stay, stand, stop. Во всех показанных словах хорошо виден русский корень сто-. Этим. словарь дает в качестве пракорня гипотетический корень *sta- (ста-), ничем не отличающийся от современного русского корня.
Аналогично и глаголы – sit (сид-еть), lie (læg, legen) (леж-ать) как всегда подозрительно похожи на их русские соответствия. Причем, наблюдается известное чередование согласных звуков Д-Т, Г-Ж (палатализация).
Любопытно, что и второе значение слова lie (лгать) также совпадает с русским словом ЛГАТЬ. Но здесь этимологический словарь английского языка разводит руками, констатируя, что «слово имеет неопределенную этимологию, с возможными связями с церковно-славянским и даже русским ЛГАТЬ. Не обнаружено в латыни, греческом и санскрите». А в русском-то мы имеем целую палитру однокоренных слов: лгать, ложь, лжёт, ложный, лживый, лжец, лгун, лжа, лганье и пр. и даже – лажа.
Mill (мельница). Не могу пройти мимо этого удивительного, связанного с древним земледелием слова. Безусловно, в Европу, туда, где процветало собирательство и охота, его принесли арийские земледельцы. Оно известно на Британских островах уже с 10 века. Словарь выводит его от пракорня *MELE– (меле-). И опять же, подозрительно близок и по смыслу и по орфографии этот корень русскому корню МЕЛ-ю, МОЛ-оть. В славянских – Млин, Млын.
Корень МЕЛ-МОЛ– означает – измельчать что-то, дробить, делать что-то МЕЛь-че. Такую работу делает как мельничный жернов, производя муку, так и молот.
В. Даль: Молоть (малывать (мелю), растирать, мозжить треньем и гнетом, обращать что-либо в крупу, в муку, в порошок, посредством жерновов), молотить (выбивать зерно их колоса), молотьба, молотильня.
От обилия земледельческих слов, связанных с обмолотом зерна в английском и сегодня остались такие слова, как mallet (молоток); malleus (молоточек); maul (кувалда); meal «съедобное измельченное зерно;» millet (просо, молотое).
Так или иначе, наиболее близким к исходному праязыку из всех существующих сегодня «индоевропейских» языков, видимо, нужно признать русский и частично славянские. Они в наибольшей степени сохранили структуру еще древней арийской речи.
Источник - http://новости-мира.ru-an.info...
Оценили 19 человек
26 кармы