
В юрте, посреди этой тишины, живёт пастух — фермер, чья жизнь тесно связана с природой и животными.
С первыми лучами солнца внутри юрты начинает шевелиться жизнь. Хозяйка раздувает очаг, аккуратно подкладывает сухие дрова. В старом металлическом чайнике закипает вода. В этот утренний час главным становится один звук — булькающий монгольский чай, сүтэй цай, в котором есть молоко, соль и терпкое тепло степи.
Пастух выходит на улицу — воздух прохладный, свежий. Его шаги направляются к загону. Там ждут ягнята, ещё теплые от ночи, они блеют, прижимаясь друг к другу. Он кормит их парным молоком: мягко, терпеливо, как это делали его отец и дед.
В юрте тем временем всё готово к завтраку. На низком столике — пиалы с чаем. Домочадцы собираются на чаепитие. Здесь пьют молча, с уважением к началу дня. Монгольский чай бодрит не хуже кофе: он не сладкий, а питательный, насыщенный.
После чая хозяйка начинает готовить пельмени — буузы, гордость местной кухни. Фарш из свежей баранины, с добавлением лука, чёрного перца и зиры, аккуратно заворачивается в кружки теста. Пельмени ставят на пар: в юрте быстро наполняется ароматом мяса и специй.
Пельмени едят руками, осторожно, чтобы не пролить бульон внутри. Снаружи — ветер и простор. Внутри — тепло, пища, семья. День только начинается, и впереди — забота о стаде, долгие переходы, ветер и солнце. Но утро у пастуха в Монголии — это чай, ягнята, пельмени и вечная связь с землёй, где живут и работают поколения.

Оценили 0 человек
0 кармы