Долгое время считалось, что древнейшие обрывки Библии это Кумранские Рукописи, найденные в Израильской пустыне в 1947 годы. Сейчас часть из них были признаны подделкой. 16 экземпляров были выкуплены Вашингтонским Музеем Библии и тщательно проверены. 5 из них признаны 100% подделками.
Остальные, видимо, были сделаны более качественно, для рукописей бралась действительно старая кожа от найденной древней обуви, чертились слова, после все это обрабатывалось и состаривалось. В Израиле уже давно процветает целый бизнес по созданию подделок и их не раз ловили за руку.
Старейшая Библия дошедшая до нас написана на греческом языке!
Теперь самая старейшая Библия на свете это Септуагинта написанная на греческом языке примерно около 280 года до нашей эры. Если вы откроете википедию, вам 5 раз повторят что это перевод с еврейского, есть иудейский канон. Но как вы догадываетесь ни какого еврейского текста нет.
Просто ученые предполагают, что если дело, вроде как, происходило в Иудеи, то оригиналы должны быть написаны там, что кстати, совсем необязательно. Но никаких источников или намеков, что есть оригинал на иврите у них нет.
Это просто работает еврейское лобби. Они даже придумали историю перевода. Значит оригинал перевода, кое-как, на половину сохранился. А историй как и где ( в Александрии) это переводили пожалуйста, целая куча. Ну смешно же.
Им просто очень важно показать что все корни Библии идут из Израиля, хотя это не так. С какой стороны не начинай копать все дороги сходятся к Древней Греции - образованейшему центру Древнего Мира.
Даже древнегреческий Зевс( Ζεύς) это искаженное (кем то намерено?) Бог ( Θεός )Теос. Произношение очень похоже Теос - Зеус. А любой лингвист вам скажет, что начальное Th и Z взаимозаменяемы.
Но вернемся к Септуагинте, в статье русской википедии о ней 175 раз(!) встречается слово " перевод". Видите, как им важно убедить нас , что древнегреческий источник не оригинал, а оригинал был у евреев. Да только вот беда еврейского текста нету и не кто о нем толком и не слыхивал.
Но как же так, тогда пропадет еврейская прерогатива на религию вот и выдумали этот перевод с несуществующего оригинала. Между тем Септуагинта содержит почти весь Ветхий Завет, включая Пятикнижие Моисея ( Тору).
Также вам уважаемые читатели следует знать что в Палестине Греческий был государственным языком, на нем писались документы и издавались указы. На иврите говорил простой народ.
Главная ошибка фальсификаторов, что они настолько пытаются доказать существование еврейского оригинала Септуагинты, что вызывают прямо обратную реакцию. В любом случае у нас на руках есть древнейшая Библия на греческом языке, а на иврите токо слова.
Оценили 7 человек
14 кармы