История эволюции песни «Don’t Let Me Be Misunderstood»

0 1231

Большинству людей время от времени кажется, что окружающие неправильно понимают их слова и поступки. В самом деле, неудачно выраженные эмоции порой мешают другим рассмотреть благие намерения. Любому из нас приходилось бывать в подобной ситуации.

Наверное, именно поэтому слова песни «Don’t Let Me Be Misunderstood» так близки каждому.

Мелодию и текст припева песни написал американский композитор и аранжировщик Хорас Отт после временного расставания с подругой, впоследствии женой Глорией Кэлдвелл. Для доработки Отт передал песню партнёрам Бенни Бенджамину и Солу Маркусу, которые аранжировали её и написали текст куплетов. Однако, по существующим в то время правилам, Отту было запрещено сотрудничать с Бенджамином и Маркусом, поскольку Отт являлся членом организации Broadcast Music Incorporated, а его коллеги — членами ASCAP. В силу этого, в состав авторов песни вместо Отта была включена Глория Кэлдвелл, которая собственно и была музой, вдохновившей Отта на написание песни. Текст песни, что понятно, представляет собой любовную лирику.

Впервые Don’t Let Me Be Misunderstood в 1964 году спела американская певица Нина Симон (Nina Simone). Песня была исполнена в очень медленном темпе, в сопровождении симфонического оркестра, включая арфы, и по утверждению самой певицы, с трудом подлежала отнесению к какому-то определённому стилю.

Песня стала одной из пяти композиций, написанных Маркусом и Бенджамином для альбома Нины Симон Broadway-Blues-Ballads. Кроме того, она была выпущена синглом на стороне B. Надо сказать, публика и критики обратили внимание на песню, приняли ее достаточно прохладно.

Но Don’t Let Me Be Misunderstood еще ждала всемирная слава, которая обрушилась на нее после того, как в 1965 году кавер-версию записала группа The Animals.

Песня взлетела в хит-парадах по обе стороны Атлантики, достигнув 3 места в чарте синглов в Великобритании, 15 места в поп-чарте США и 4 места в Канаде. По версии журнала Rolling Stone, она занимает 315 место среди 500 величайших песен. Песня была значительно ускорена и обработана в типичном для The Animals стиле блюз-рока, с запоминающимся риффом электрогитары и использованием органа.

Новый всплеск всемирной популярности песня получила более чем через 10 лет, когда летом 1977 года её диско-версию выпустила группа Santa Esmeralda, специализирующаяся на танцевальной музыке с включением элементов фламенко, сальсы и других латиноамериканских мотивов. Песня заняла 1 место в хит-параде клубных синглов Биллборда и 4 место в хит-параде танцевальных диско синглов, а в Billboard Hot 100 добралась до 15 места.

Интересные факты

- Хорас Отт не числится в списке авторов “Don’t Let Me Be Misunderstood”, потому что на момент ее написания он работал в компании Broad Music Incorporated и не имел права сотрудничать с авторами из ASCAP, коими являлись Маркус и Бенджамин. Поэтому вместо него записали Глорию Кэлдвелл.

- Когда Нина Симон исполнила “Don’t Let Me Be Misunderstood”, многие увидели в словах подтекст, связанный с борьбой за права афроамериканцев, которой она уделяла много внимания.

- Песня в исполнении Симон звучит в сериале «Лютер» и рекламе духов J’Adore с Шарлиз Терон.

- Версия группы Santa Esmeralda включена в саунд-трек к фильму «Убить Билла» (“Kill Bill”) режиссера Квентина Тарантино.

«Не позволь, чтобы меня поняли превратно»

Детка, ты понимаешь меня.

Если иногда ты видишь, что я злюсь,

Ты ведь знаешь, что никакой человек не может быть ангелом?

Когда всё идёт не так, ты видишь что-то плохое.

Но я просто душа с благими намерениями.

О, Боже, пожалуйста, не позволь, чтобы меня поняли превратно!

Знаешь, иногда, детка, я беспечна

В радости, которую так трудно скрыть.

А потом иногда мне кажется, что всё, что у меня есть, - это заботы.

И тогда ты жаждешь увидеть меня с другой стороны.

Но я просто душа с благими намерениями.

О, Боже, пожалуйста, не позволь, чтобы меня поняли превратно!

Если я кажусь раздражённой,

Я хочу, чтобы ты знала, -

Я никогда не хотела вымещать злость на тебе.

В жизни есть проблемы,

И я получаю больше, чем мне положено,

Но есть одна вещь, которую я никогда не сделаю.

Потому что я люблю тебя,

О, детка.

Я всего лишь человек,

Разве ты не знаешь, что я ошибаюсь так же, как и все?

Иногда я сожалею в одиночестве

О какой-то мелкой глупой вещи,

Какой-то простой вещи, которую я сделала.

Но я просто душа с благими намерениями.

О, Боже, пожалуйста, не позволь, чтобы меня поняли превратно!

Я так стараюсь...

Не позволь, чтобы меня поняли превратно!

Украинка, уехавшая в Россию, дает смачный ответ всем хейтерам, уехавшим в Европу

Попалось видео, записанное украинской дивчиной, которая после начала конфликта уехала в Россию. И вот уже два года пытается "донести правду". Ее постоянно атакуют хейтеры, называют кучей...

«Такого еще не было»: ВКС РФ сбросили на ВСУ сверхмощную бомбу

С утра 6 мая в телеграм-каналах Незалежной паника: Россия сбросила на позиции ВСУ сверхмощную бомбу. Противник в шоке, в соцсетях боевики и украинские чиновники пишут, что такого еще он...

Фолкленды, Гибралтар, базы в Африке: западные эксперты озвучивают версии относительно британских военных объектов, которые могут стать целями для ВС РФ
  • Topwar
  • Вчера 19:00
  • В топе

Мировые СМИ подхватили известия о том, что по время «вызова на ковёр» посла Британии в России Н.Кейси дипломату была доведена однозначная позиция Москвы по поводу возможного применения У...