Не перевелись еще сынодочери! Работа продолжается.

28 1256

Есть такая Намайева дэс... Кому интересно - сюда: https://cont.ws/@alex07150

Вот только с ее\его гендером - вопрос... Примерно такой:

А может - и такой:

Ладно, решайте сами:

.

Воспользуемся подсказкой использовать интернет :-)))

+Сранные эти защитники коммунизма...  Весьма странные.

30 лет своей "свободы от русских"...

Памятка мигранту.Ты, просрав свою страну, пришёл в мою, пришёл в наш дом, в Россию, и попросил у нас работу, чтобы твоя семья не умерла с голоду. Ты сказал, что тебе нечем кормить своих...

Подполье сообщило об ударе по железнодорожной станции в Балаклее

Вооруженные силы России нанесли удар по железнодорожной станции в Балаклее в Изюмском районе Харьковской области во время выгрузки из поезда личного состава ВСУ, сообщил РИА Новости координатор никола...

Обсудить
  • во FlylinkDC тоже присутствует :stuck_out_tongue_winking_eye:
  • Да обычный тролль, еще и довольно тупой.
  • Всё гораздо проще. Но для кого-то и сложнее. :joy: "дас" или "даса" - это такая приставка к имени, на санскрите значит "слуга", !!!мужского!!! рода. А женский род аналогично обзывается "даси" или даже "деви даси". А вот обращаясь к уважаемым людям мужского пола прибавляют титул "прабху", что значит "господин". А обращаясь к почтенным женщинам называют "матаджи", что означает почтительное обращение к матери. Ну вот ещё к тому же там так принято среди "интеллигенции" себя называть "слугой", а других "господинами". Ну в общем это такие языковые тонкости наподобие "фрау", "фру", "мисс", "миссис" и прочих "фрекен". Хотя конечно и имена такие бывают, и фамилии. В любом же языке есть свои хитрости. Вот взять хотя бы Джордж Буш. "Буш" это же ведь "куст". Оттуда и "бушмены". Но "куст" стало когда-то фамилией. :laughing: А вот уж "Намайэва" это термин вообще из вайшнавизма: А.Ч. Свами Прабхупада Бхактиведанта » Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 » Страница 115 ТЕКСТ 21 харер нама харер нама харер намаива кевалам калау настй эва настй эва настй эва гатир анйатха харех нама — святое имя Господа; харех нама — святое имя Господа; харех нама — святое имя Господа; эва — поистине; кевалам — только; калау — в век Кали; на асти — не существует; эва — поистине; на асти — не существует; эва — поистине; на асти — не существует; эва — поистине; гатих — цели; анйатха — другой. «В век Кали нет другого пути, нет другого пути, нет другого пути к постижению себя, кроме повторения святого имени, повторения святого имени, повторения святого имени Господа Хари».