Вечерние чтения (18+)

61 1483

"...Сегодня в театре Эрмитажа разыгрывали старинную пиесу  ... «Случайный доктор». В середине действия актер Броншар произнес пылкий монолог о женской любви. «Я согласен, – выпалил он со сцены, – что в тридцать лет женщина еще способна быть влюбленной, пусть! Но… в пятьдесят? Простите, это нетерпимо…» Раздался сухой треск затворенного веера, Екатерина поднялась, стряхнув с колен спящую болонку.

– Боже, – сказала она, – как утомительна эта гадкая пиеса…

 (В. С. Пикуль "Фаворит")

Занавес поднимается...

 XVII век. Англия. Графство Хэмпшир. Саутгемптон. Замок Хьюлетт. Кабинет Леди Мэри Хьюлетт - Паккард. Огромное помещение, обставленное соответственно английскому интерьеру XVII-го века. Стены из грубообработанного камня, кое-где завешанные гобеленами. 

 Канделябры и свечи. Узкие окна - бойницы. Пылающий камин, озаряющий кабинет всполохами. Альков, где стоит большая кровать, темнеет в глубине. Перед кроватью лежит, оскалившись пастью, шкура ...

 Леди Хьюлетт (сидит в кресле, раскрыв томик Шекспира, но не читает, а лишь имитирует. На столе стоит бокал с бренди из подвалов замка. Леди Хьюлетт-Паккард часто прикладывается к нему, и трепетно вздрагивает от каждого звука, который доносится из-за двери).

 О, Боже мой, когда же он придёт? (отбрасывает Шекспира)

Доколе мне ещё томиться,

среди Шекспира, шкуры, и камина?

Бойниц и бренди?

Ожиданием и явью?

Уже, как пятая, блин, полночь на часах,

А он всё медлит, негодяй!

Так скоро опустеют бочки,

все, что наполнил мой покойный муж, -

Святого Жития, сэр Хьюлетт.

Он часто причащался "синевой"...

Но чу! Шаги слуги...

Приму-ка позу подостойней (поднимает томик Шекспира),

Чтоб не узрел томленья пламя, смерд...

                                               Входит слуга.

 Слуга (кланяется).

 Да будет ли позволено мне, о Леди Хьюлетт, -

назвать того, кто дышит в спину мне?

И капает на мой камзол слюнями,

не в силах удержать восторга своего?


Леди Хьюлетт (томно отрываясь от имитации чтения. Она медленно закладывает страницу, и закрывает томик. Тянется к бокалу, берёт, и делает маленький глоток. Потом лениво спрашивает слугу).

 О ком вы, мистер Шарк?

Какой наглец осмелился,

тревожить нас, когда уже темно?

И помнит ли о Боге он, несчастный,

прося принять его так поздно?


Слуга (пожимает плечами).

 Не знаю. Может быть, и помнит...

Сейчас темно, и многого по роже не прочтёшь.

Но, если воспринять обильный слюнопад,

как Божье...


Леди Хьюлетт (порывисто поднимается из кресла)

 Зовите, мистер Шарк!

Пусть он войдёт! 


Слуга (кланяется. открывает дверь, и громко объявляет).

 Мистер Гамлет Скотт!

В помещение вбегает молодой человек лет 25. На всём разгоне, не видя ничего, кроме Леди Хьюлетт, - устремляется к ней. Хочет упасть на колени, чтобы поцеловать руки, но Леди Мари притормаживает его холодным взглядом, говорившим: "Подожди, мудило! Не при слуге же!". Мистер Скотт застывает, краснеет, и кланяется.


Мистер Скотт.

 Прошу у вас прощения, Леди Мэри,

что задержался ровно на пять дней,

стараясь угодить вашей высокой чести,

чтобы сочинить этот сонет.

Поверьте, я не спал, не пил, не кушал,

и только грезил на яву:

Вот я, вхожу с бумагой к вам, читаю...

А вы приказываете слуге,-

чтобы принёс вина,

и хорошенечко прожаренную ногу

от жирного курчонка мне!..

Мистер Скотт краснеет, и умолкает. Слуга вопросительно смотрит на Леди Хьюлетт. Та незаметно качает головой, даёт слуге знак, чтобы тот удалился. 

                                              Слуга выходит.

Леди Хьюлетт (садится в кресло. Берёт бокал с бренди, делает глоток. Ставит бокал, и протягивает обе руки Скотту. Тот, вне себя от радости, бросается к ней, и начинает благоговейно покрывать их быстрыми, короткими, страстными, и слюнявыми поцелуями с обеих сторон... Он уже добрался до запястий, когда услышал надменный голос).

 Ну всё! Довольно! Хватит! Будет!

Побаловались малость, и - хорош!

Не забывайте, - для чего явились!

Я жду сонета!

Дней пять уже!

И пятую, блин, ночь!

 Мистер Скотт краснеет. Встаёт с колен. Достаёт из внутреннего кармана сюртука, свёрнутую в трубку бумагу. Разворачивает её, и приняв позу, начинает читать, завывая на драматических моментах.

Мистер Скотт (объявил).

 "Червь и Звезда". Сонет.

                                           Мистер Скотт прокашлялся.

  Глубокой ночью, из земли,

червь жалкий  вылез подышать.

А с неба звёзды, свысока

надменно стали воззирать

на бедного того червя.

И он, конечно, первым делом,

Наверх взглянул, -

 и обомлел!

Средь звёзд (больших и малых),

белая как мел,- 

Она светила!

В красоте своей, - не видя никого!

Тем более его!

Несчастный червь аж почернел...


Леди Хьюлетт (осознав, что сонет может длиться по времени столько же, сколько она ждала,- приготовилась к худшему. Она налила себе полный бокал бренди, и выпила его "залпом". Подпёрла ручкой свою, ещё не потерявшую прелести румяную щёчку, и не слушая сонета, залюбовалась мистером Скоттом. Она размышляла).

 Какой же он красивый!

Хотя и глуп, как пробка, тварь, -

от бочек, что в подвале замка моего.

Поёт, как соловей, который 

не слышал никогда про день Петров!

Самонадеян и наивен до усёру...

Но пусть ещё немного попоёт, козёл...


Мистер Скотт (выпучив от патетики глаза).

...Произнеся всё это, - он согнулся.

Ужасным горем удручён.

Уполз червь в недра прочь,-

И больше не вернулся, 

узнав на что он обречён...

 Мистер Скотт замолчал, опустив глаза полные слёз, долу. Руки его обмякли, вытянулись, и кулаками уперлись в каменные плиты пола, как у гориллы. Только выставленная вперёд нога выдавала трагизм сонета про червя и звезду...

Леди Хьюлетт (скорбно смотрит на мистера Скотта).

 Да, друг мой...

Поздравляю! Вы - бездарны!

И не получите ни "синьки", ни куриных ног,-

пока в моём алькове не увижу,-

от вас стараний...

Грёбанный енот!

И этого ждала, я? 

Дура - дурой!

Если ждала, чтобы слушать "сей говно"!

Бессовестный! Тебе - хана!

Готовься, скнипа!

Подумаешь, - 

ещё и вырядился он,

как джентльмен, который ездит цугом!

Ну не гандон, просите, он теперь?

Ну, не гандон?

Занавес опускается


 







 



Беспредел вместо законов войны

Напоминаю, что я по-прежнему не военный эксперт, любые мои мнения насчёт военных действий являются дилетантскими (и дальше согласно стандартному дисклеймеру). Но тут как раз не про военный аспект, а п...

Китайцы во Франции. Тупосюжетный триллер

Поотнимаю немного хлебушка у Баграта... Заселяется Си Цзиньпинь в гостиничный номер в Париже, а все ножки у кровати стоят в тазиках с водой. Чтобы клопы с пола на кровать попасть не могли. - А...

Мем о релокантах

Вы наверняка обратили внимание, что далеко не все поуехавшие приживаются на новых местах, все чаще критикуют местные порядки. Мне запомнился один диалог, скопированный, видимо, из Фейсбука. Примерно т...

Обсудить
  • Шедеврально!!! Феерично!!! аплодирую стоя, ору "Браво, брависимо, афигеннно!" :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:
  • Мистер Скотт так часто краснеет, что к финалу должен быть уже синим)
  • С воем бегает по потолку - "Наивен до усёру" :laughing:
  • напечатано с использованием компьютерной техники Hewlett-Packard :smile: :thumbsup: :exclamation:
  • Присоединяюсь к Авдею. Аплодирую и в воздух чепчики бросаю (срывая их с рядом вопящих дам) :laughing: