"Попасть впросак". Настоящий смысл выражения. Показываю, что такое просак

14 5291


Чего только не узнаешь, когда путешествуешь в глубинке нашей необъятной Родины. Например, о быте наших предков и выражениях, которые использовались в быту, и теперь, когда быт изменился, их значение стало не вполне понятным.

Так, например, путешествуя по станицам северной части Ростовской области, я увидел просак, как он работает и понял смысл выражения "попасть в просак".

Многие считают, что значение этого выражения объясняется в похабной версии Михалкова в фильме "Жмурки".

Там Никита Сергеевич приводит версию о том, что это промежность. Версия данная не новая, и, конечно, она появилась не этом фильме. Чуть раньше, её увековечил в "старинной казачьей песне" (????) "Тихий Дон" потомственный казак, атаман А. Розенбаум (сарказм detected). Помните эти "гениальные" строки песни: "Разрубаем собаку до седла, до просаку"?

Но и Александр Яковлевич не автор данной трактовки. Она существовала и до него в лагерной лексике середины XX века.

Сегодня, устойчивое выражение "попасть впросак", где "впросак" является наречием, образованным от слов "в просак", означает "попасть в затруднительное или опасное положение". Если принимать популярную версию из к/ф "Жмурки", то вряд ли попадание при определённых "взаимоотношениях" мужчины и женщины в тот самый просак, можно назвать затруднительным или опасным. Скорее курьёзным или комичным.

Вспомним хотя бы бессмертную песню Высоцкого "Она была в Париже":

"Да, я попал впросак, да, я попал в беду..." – поёт Владимир Семёнович. Именно в беду. В этом смысле Владимир Семёнович гораздо точнее чувствует русский язык, чем Никита Сергеевич или Александр Яковлевич.

Учитывая, что данная песня – посвещение актрисе Ларисе Лужиной, было бы неловко думать, что Высоцкий поёт о промежности, сравнивая её с бедой ????

Так что же это такое – таинственный просак. А вот такая штука, которую вы видите на фото ниже.

Это кружильный стан для верёвок, где на крючки наматывалась бечева, из которой делались более толстые верёвки и канаты.

Чтобы верёвки не спутывались, их пропускали через вот такой сепаратор, который называли санями. В эпоху ручных просаков попасть меж верёвок волосами или платьем (часто скручиванием занимались женщины) было не страшно. А вот в конце девятнадцатого века, когда появились мануфактуры и паровые промышленные просаки, попадание меж верёвок бородой или полой одежды (на заводах в основном работали мужчины) могло привести к серьёзным увечьям.

Ну, и в заключение, небольшое видео о том, как это работает, поскольку фото даёт слабое понимание процесса.


                               https://zen.yandex.ru/media/os...

Рыбка почти заглотила наживку

Ин Джо ви траст Опять громкие заголовки из серии «США конфисковали российские активы, чтобы отдать их Украине». И теперь мы все умрём. Опять. Как уже много раз бывало. Во-первых, е...

«Меня все равно отпустят». Вся правда о суде над Шахином Аббасовым, которого обвиняют в убийстве русского байкера

Автор: Дмитрий ГоринВ понедельник 22 апреля решался вопрос об избрании меры пресечения для уроженца Азербайджана Шахина Аббасова, которого обвиняют в убийстве 24-летнего Кирилла Ковалев...

Российско-китайские отношения и "иксперды"

Ща по рюмочке и пойдём, ты мне будешь ножи в спину вставлять Ремарка для затравки. Я очень уважаю Анну Шафран, особенно после её выступления на прошлогодней конференции по информационной безопаснос...

Обсудить
  • Уфф, а я уж думал...
  • :thumbsup:
  • Маловероятно. Уж больно узкоспециализированный термин для расхожего выражения.
  • в Дискавери было помнится.
  • Именно так, как вы изначально написали, так это и есть. Именно попасть в БЕДУ - это промахнуться и попасть в промежность. Всё остальное - это от лукавого, это не по-русски.