Лингвисты - тоже люди. И, естественно, имеют право на ошибку. Не наша вина, что мы утеряли видение смысла слов. Но в наших силах возстановить утраченное для себя.
Наглядный пример утери понимания смысла слов — непонимание смысла привычного всем слова «собака». Некоторые, по причине непонимания, начинают изкать корни этого слова в чужих языках (подкрепляя своими изысканиями теорию нашествия татаро-монголов» или ей подобные). А между тем всё просто, как ясный день :о)
Есть в русском языке слова «особа», «особь», «особенный», «подсобить», «способ», «собственно», «собою», «приспособление» и ещё много из этого ряда. Русские? Русские! Обозначают субъектность чего-то или перенос этой субъектности на предметы и вещи, подобно тому, как мы наше сердце, бывает, называем мотором, а отличившегося парня — молотком. Когда кого-либо просят поучаствовать в деле, говорят «подсоби» или «пособи». То есть раньше существовал глагол «собить» - от «делать собою». Отсюда «приспособление» - предмет «собящий» в деле; «приспособить» - применить что-то для «подмоги» в деле.
Вторая составляющая слова «собака» есть слово «ка» - в русском языке этим словом указывается предметность объекта. Нечто вроде того, как лингвисты обозначают одну из частей речи, как имя существительное. Этим «предметом» могут быть как одушевлённые, так и неодушевлённые объекты. Например, лож-ка, вил-ка, пол-ка, кош-ка...
Что мы из изложенного выводим? «Соба-ка» - есть предмет собящий или помощник (человека). Разве не так? Собаки и отары, и стада пасут, и охотникам пособляют, и дом охраняют, и в розыске задействуются (по следу идут)...
Далее. Есть слово «сто». Первоначальный смысл его, хоть и подразумевает в себе идею числа, но выражает его особо.
Разсмотрим смысл каждого из слов-кирпичиков:
«о» выражает некую сферу, как форму или оболочку, содержание которой целостно и обособленно (не сливается) с окружающим. "О" всегда связано по смыслу с тем, что оно нечто в себе содержит. Именно это (обозначение сферы и содержимого её) понимается в словах окружить, описать, обойти, окраина, околица... То есть этот смысл ещё виден нами в наших словах.
«т» выражает действие уплотнения, отверждения, становления чем-то... а также следствие этого действия — плоть, плотность, твердь, твёрдость, тельность.
«с» выражает направленность (течения, движения...) чего-то к соединению, к сложению, сближению...
Смысл слова «сто» можно примерно выразить, как «объект, образующийся соединением поначалу внешних относительно друг друга объектов, имеющий о-граниченность или очертанность, или внешнеоблачённость» (которая может быть не только материальной, но и, например, каким-то условием, сроком времени и т. д.) При этом входящие в «сто» и составляющие его объекты не синтезируются и не сливаются друг с другом внутри объекта, а остаются собою, отдельными друг от друга внутри образования. Яблоки, лежащие в одной корзине, можно обозначить этим словом. Так было первоначально. Затем словом «сто» стали обозначать конкретное число. (Подобное произошло и со словом-понятием тьма, как тысячи.)
Для понимания приведу ещё два слова «до» и «ство».
Слово «д» обозначает переход и точку перехода от одного к другому. Это может быть момент времени, точка в пространстве, некое условие...
Теперь разсмотрим на примерах: «до» - означает место перехода сферы (оболочки, границы, очерченности и т.д.). Мы говорим «дойти до магазина». Это означает только прихождение к стенам магазина, но не вхождение внутрь его. То есть до точки перехода (улица-магазин). «Дополнить» означает поместить столько-то чего-то в определённое (обусловленное) пределами место, чтобы содержимое объёмом своим достигло области (точки) перехода. До полноты или полности.
Аналогичное мы видим и со смыслом слова «стадо». Это «ста-до», где «о»замещено словом «а» - «открытое», «простор» и т. д. То есть стадо - это открытое образование, получаемое в результате сведения извне в одно нескольких объектов, имеющее завершённость, но не ограниченное жёстко. Представьте себе стадо — много коров, которые во время пасьбы то сходятся, то разходятся :о)
Есть слово «стадо» и есть слово «доста» (как и слово "досто") мы его находим в словах «достаток», «достаточно», «достоверно», «вдосталь» и в других. ( есть также «досто» - «достопримечательность», «достояние»...) Здесь мы встречаемся как раз с переменой мест смысловыми единицами «до» и «ста» (или «сто»). Это значит, что и на выходе мы должны увидеть противоположное. Что мы видим? Мы видим, что смысл гласит о достижении точки перехода этим «ста» или «сто». Например, «доста-точно» для чего-то (предельная или точная полнота необходимого). «Достаток» - «доста-ток» или ток (поток) доста. Это указывает именно на течение, то есть видна взаимосвязь со временем: нужное пополняется, притекает.
Слово «ство» - это вообще песня!
«в» означает направленность внутрь какого-либо объекта или разположенность, местонахождение там. Мы говорим «идти в лес» или «быть в лесу», «входить», «вносить»...
«ство» от «сто» отличается тем, что в случае «сто» из некоторого количества внешних объектов собирается один, в котором эти объекты находятся в его объёме, а «ство» или «ст-в-о» - месторождение или осуществляемое производство (вырабатывание) объектом внутри себя из себя некоторого количества отдельных объектов, которые при этом также содержатся в пределах объекта их произведшего. Примерно, это, как появление внутри кошки нескольких котят :о)
Слово "ство" имеет родственные и производные: ствие, ствовать, ственный...
Теперь предлагаю вам самим разобраться со словом «достоинство».
Подсказка: «и» означает ровное, равномерное течение, движение чего-то; «н» означает внутрение, внутреннее, внутренность.
Оценили 2 человека
2 кармы