Добрый день и приветствую вас камрады в гостеприимных стенах моей прозекторской. Сегодня ко мне пожаловал великолепный, по уровню своего бреда, материал, под авторством некоего Дмитрия Логинова. Хрен его знает кто это такой и откуда у него такие «обширные» да еще и «знания», но текст он создал фееричный.
Разбирать его буду долго и с наслаждением ибо он того стоит. И так как прошлый разбор по почетному башКОРТу и ближайшему родственнику протоукров Галину был хард-версией, кому интересно: https://cont.ws/post/236409, это конечно же будет лайт. Кстати, сегодня был слегка потрепан рарус: https://cont.ws/post/239544, но вне серийно. В общем приступаем.
Сама по себе статья удивительное собрание фантастического бреда. Суть которого доказать, что, во-первых еврей-падлы. И во-вторых:
«Христианская пасха (точнее – спаска) есть противоположность еврейской пасхе (точней – песаху).»
Первое утверждение брать не будем, ибо благинщина, а вот второе гораздо интересней. Что за «спаска» спросите вы?
«Исконно славяно-скифы средиземноморья называли Христа величальным именем Спас. Праздник же Его Светлого Воскресения – Спаской» Кто такие «исконно славяно-скифы», мне к моему стыду не известно и отчего они называли Христа, Спасом так же неведомо. Хотя возможно после «исконно» тупо не проставлена запятая. Сам этим часто грешу, порой. Но аффтарЪ опуса грешит гораздо больше и в гораздо более важных областях. Он лжет. Причем много, с упоением, перевирая факты, цитаты, и делает это сознательно. Предупреждаю сразу почти все ссылки на Библию приведенные в тексте либо не подтверждают сказанное, либо прямо опровергают. Характерный пример:
«Величальное же имя Христа Воскресшего есть «Первенец из мертвых» (Откр 1:5).»
Оригинал синодальный перевод:
«и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею.» выводы дейлайте сами. Но есть и примеры откровенной подтасовки и подтасовки:
««Вы не знаете… а мы знаем… спасение от иудеев» (Ин 4:22), говорит Христос язычнице-самарянке.»
Оригинал, опять таки синодальный перевод:
«Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.»
Вот так легко и просто аффторЪ этого говнопуса подгоняет Евангелие так как ему необходимо. Но если вы думаете, что аффторЪ Димка ограничится лишь евангелием, вы крупно ошиблись.
Он с таким же извращенным наслаждением выдергивает фразы из Индуизма: «Индусы хорошо сохранили кое-какие положения северного, то есть древлеправославного, ведизма про перунов огонь.» тонко намекая насколько индусы говнюки ничтожны. Кстати в данной статье я для себя открыл и кое-что новое:
«Слово из языка древних руссов (из протосанскрита, как называют ученые; из «самскрыта», как говорят старообрядцы) КРЕС означает «огонь». «Воскреснуть» потому имеет еще и смысл «возгореться снова». То есть санскрита мало есть теперь протосанскрит. А в Индии об этом знают?
Но вернемся к теме Пасхи. И тут аффторЪ как обычно начинает врать, бешено творя лулзы:
«Но в первые века был у христианской пасхи также смысл отрицательный: Спаска призвана была посрамить, отрицать Песах иудейский.» Даже интересно, откуда это Димон высосал? Впрочем, если врешь и в крупном, и мелочах разве имеет смысл останавливаться? Вопрос риторический.
«И еще там же говорит Властарь, что точный перевод еврейского слова «песах» есть «прехождение», т.е. смерть.» не говорил он этого, ложь. Матфей Властарь в принципе никогда не писал этого бреда, так как был образован в отличии от дебила Логинова. Текст из Канона Властаря он же Алфавитная Синтагма посвященный Пасхе поясняет почему Православная Церковь не празднует с евреями Пасху в один день.
«Посему ученейшие из иудеев, особенно те, которые жили в Иудее, каковы были Иосиф и Филон, мужи, в любомудрии достигшие совершенства, думали, что Пасху законную не должно совершать прежде равноденствия. Они говорили, что пасхальные жертвы [- от "перехожу" - жертвы прехождения, т.е. Пасхи, ибо с еврейского "Пасха" значит прехождение (Правосл. Собеседник, 1859).] заколать должно всем в одно время, после весеннего равноденствия, около половины первого месяца. Но невежествующие из евреев, живущие в рассеянии по вселенной, по неразумению считают первым месяцем тот, в который случается быть весеннему равноденствию, нисколько не заботясь о том, прежде или после его возсияет луна полным своим светом, ни о том, вполне ли вступило солнце в знак равноденствия или нет. Поэтому многие неосторожно совершали Пасху еще до равноденствия.
Опять же Пасха:
«Еврейское слово Пе́сах обозначает иудейскую Пасху. Оно связано со словом паса́х (ивр. פסח — миновал, прошёл мимо), которое напоминает о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта (иногда само название праздника толкуют как «минул, обошёл»). Арамейское название праздника, которое звучит как писха, вошло в греческий язык, затем перешло в латинский и в последующем распространилось в языках Европы: pâques (фр.), pascuas(исп.), пасха (рус.) и так далее…
У христиан название праздника приобрело иное толкование — «прехождение от смерти к жизни, от земли к небу» википедия тащит.
Последний абзац этого изумительного бреда вообще доставляет в каждой букве. Начиная «строжайший христианский канон: пасха христианская (Спаска) должна отстоять во времени от пасхи иудейской (Песаха)»- все дело в астрономии и равноденствии, а не потому, что спраздновав ее с евреями тебя, мгновенно обрежут, береги свои причиндалы: «будешь пастись (праздновать) с иудеями – станешь антихристианином, будешь причтен к «погибшим овцам дома Израилева» и заканчивая призывом к язычнику быть бдительным мучительно выбирая кем стать евреем или христианином.
Итого:
Текст написан дебилом и лживой мразью. Простите мое несколько эмоциональное это высказывание. Давно я такого не читал. Весь текст этого мудака Логинова есть отлично проработанная пакость и рассчитанная на людей с отсутствием критического мышления. Постоянные ссылки на Библию призваны добавить весомость тексту, нанося удар также и по христианам не очень воцерковленным, и не подкованным в вопросах богословия, не имеющих возможности потратить столько времени на копания в интернете. Безусловно, сей текст, также пропитан антисемитизмом чуть более чем полностью и косвенно призывает к разжиганию розни между евреями и христианами.
У меня все, удачи камрады.
Оценили 46 человек
60 кармы