Тургенев не по школьным учебникам

9 898

Не многие из нас читают классику. Да и в советской школе нам слегка ограничивали выбор чтения обязательной программой. Но мне посчастливилось в жизни жить по соседству и дружить с филолагами и историками, да и на преподавателей по литературе, или как ранее говорили "словесности" тоже повезло, что в школе, что в вузе.

От них я ещё в юности услышала, а потом и смогла прочитать повесть Ивана Сергеевича Тургенева  "Жид", написанную в 1846 году, и которую вполне можно назвать антисемитской.

В далёком 1908 году Дмитрий Мережковский писал: “В России, стране самосожжений, стране самых неистовых чрезмерностей, Тургенев едва ли не единственный, после Пушкина, гений меры и, следовательно, гений культуры”.

Но даже у гения культуры через много лет, в разгар пламенного интернационализма, нашли произведения, которые запретила большевистская власть. Конечно же, в эпоху Эдуарда Багрицкого с его призывом “убей”, в эпоху закона об антисемитизме, когда расстрел грозил русскому человеку за одно лишь неосторожное критическое высказывание о евреях, — никак нельзя было опубликовать изумительный и даже сострадательный рассказ Ивана Сергеевича Тургенева “Жид”.

Так же запрещали отдельные произведения Лескова, “Дневники” Достоевского, вымарывали строчки у Пушкина и Островского, Чехова и Блока, Булгакова и Есенина… Разве могла быть опубликована в тоталитарное время такая статья из великого Словаря Даля: “Жид, жидовин, жидюк, жидюга, жидова или жидовщина, жидовье — скупой, скряга, корыстный скупец”.

Почему “гений меры”, гений красоты, как Иван Тургенев, не смог пройти мимо еврейской темы? Почему и он продолжил серию нарицательных героев вслед за Шекспиром, Пушкиным, Гоголем?

Иван Сергеевич Тургенев был наиболее прозападным, наиболее проевропейским писателем в России. Но он был не русскоязычным, не русофобским, а русским писателем, и значит, не мог уйти от боли народной. Как и все русские гении, Тургенев был патриотом и государственником. Не случайно, как показали архивы, именно он был резидентом русской политической разведки в Европе и служил не столько Полине Виардо, сколько России.

 

Пусть же наша классика и сегодня помогает нам выжить. Иван Сергеевич написал как-то в одном из своих стихотворений: “Мы ещё повоюем…”


Предлагаю вашему вниманию драматичный рассказ Ивана Сергеевича Тургенева, взятый из собрания сочинений русского классика, изданного ещё до революции.

Вчитайтесь в текст, посмотрите на героев рассказа. Один — продает свою собственную дочь в постель офицеру, а сам в это время срисовывает план военных укреплений. Второй — молодой русский офицер, который, даже признавая всю преступность действий, жалеет жида, а в ответ слышит проклятия от его дочери, слышит ненависть и поношения, какие льют на нас и сегодня те, кто сами преступают законы морали и долга. И, может быть, все же прав излишне суровый, но справедливый генерал?


В ней И.С.Тургенев повествовал об одном еврее, который додумался до оригинального бизнеса-гешефта: под девизом «за деньги достать можно всё» предлагал русским офицерам, которые во время войны стояли лагерем в Пруссии, свою дочь Сару на ночь для развлечения, брал задаток, когда приводил — брал остальное, и дежурил у края палатки. А Сара вела себя строптиво, поэтому офицеру приходилось её ублажать опять немалыми деньгами, после чего Сара, позволив поцеловать лишь свою ручку, внезапно убегала из офицерской палатки в ночь под прикрытием своего отца. Русский офицер был изумлен, «взведён», разочарован и раздражён, но с искорками романтической надежды, которую на следующий вечер опять раздувал появившийся гениальный еврейский «фактор» и сериал «разводки» с её дочерью и вытягиванием денег продолжался на том же уровне близости.

Волей случая обнаружилось, что этот еврей подрабатывал ещё и шпионом, и попался с поличным, после чего его повесили. Трагизм ситуации состоял ещё и в том, что один русский офицер в результате этих кратких свиданий влюбился в черноокую Сару и в связи с арестом её отца пережил целую гамму непростых переживаний на фоне слёз Сары и её просьб, и попытался спасти шпиона, и в результате всей этой истории, поддавшись на соблазнительное искушение еврея, заплатил дорого не только деньгами…

В общем, — притча получилась сильная.

Осталось только проследить линию западников: это произведение И. Тургенева, конечно же, «не заметили» Белинский, Герцен и прочие западники; большевики естественно за это сверхсекретное произведение могли легко расстрелять, а после Отечественной войны засекреченное произведение было доступно только для узкого круга советских специалистов; после «перестройки» и с наступлением гласности и «свободы» — бдительные демократ-либералы внимательно следили и следят, чтобы никто не вздумал его публиковать, и сегодня 99% историков и литературоведов ничего о нем не говорят, его нет.

Но для чего-то Тургенев написал эту повесть.

Как предупреждение?...  Чтобы мы были бдительными или...


Прочитать: http://az.lib.ru/t/turgenew_i_...


Они ТАМ есть! Русский из Львова

Я несколько раз упоминал о том, что во Львове у нас ТОЖЕ ЕСТЬ товарищи, обычные, русские, адекватные люди. Один из них - очень понимающий ситуацию Человек. Часто с ним беседует. Говорим...

«Это будут решать уцелевшие»: о мобилизации в России

Политолог, историк и публицист Ростислав Ищенко прокомментировал читателям «Военного дела» слухи о новой волне мобилизации:сейчас сил хватает, а при ядерной войне мобилизация не нужна.—...

Война за Прибалтику. России стесняться нечего

В прибалтийских государствах всплеск русофобии. Гонения на русских по объёму постепенно приближаются к украинским и вот-вот войдут (если уже не вошли) в стадию геноцида.Особенно отличае...

Обсудить
  • +++
  • Спасибо
  • А что же в этой повести ,,антисемитского ,, ? А руки мыть перед едой , это анти что ? ,,Змея кусает ближнего ,, - это анти змеицкое ? ,,Не касайся говна - замараешься ,, - это анти говницкое ?
    • Marita
    • 23 августа 2016 г. 21:52
    "никак нельзя было опубликовать изумительный и даже сострадательный рассказ Ивана Сергеевича Тургенева “Жид”. - Что значит "никак нельзя было опубликовать"??? Публиковали преспокойно. Вон у меня в шкафу стоит собрание сочинений Туогенева в 12 томах, изданное в СССР в 1977 году, Москва, издательство "Художественная литература", и там в пятом томе на 105 странице спокойненько опубликован этот самый "Жид". Издано тиражом 300 000 экземпляров, триста тысяч - это вам не какое-то редкое издание. Так что вы уж на советскую филологию зря не наговаривайте.
  • СПАСИБО,Фроловна!