Письменность у Славян была задолго до рождения христианских просветителей Кирилла и Мефодия!

148 31964

Моя новая статья написана в продолжение публикации "Мировая сенсация, которую уже целый век замалчивают СМИ!", и она продолжает разоблачать гнусную ложь о славянах, у которых якобы до их "христианизации" не было ни своей письменности, ни своей культуры.

Взгляните на эти древние напольные мозаичные картины, выполненные в так называемом "римском стиле". Они обнаружены относительно недавно в чудесной стране Иордании во время археологических раскопок, начатых после 1920 года. Этим мозаичным картинам уже почти полторы тысячи лет! 

Мозаики из Мадабе, Иордания.

Оказывается, в древних городах Гадорон и Александрия, архитектура которых представлена на этих старинных мозаиках, люди жили вот в таких многоэтажных домах!!!

Аккурат такие же дома увидел российский царь Петр I на Васильевском острове, когда он отбил в 1703 году у шведского короля Карла XII Ингермаландию (нынешнюю Ленинградскую область). 

Рисунки зданий на Васильевском острове при "Сант Питер бурхе".

Чтобы читатель понял, что за дома были нарисованы с натуры почти 300 лет назад на берегу какой-то реки, вот вам историческая справка: 

"В 1699 году был создан "Северный союз" против шведского короля Карла XII, в который помимо России вошли Дания, Саксония и Речь Посполитая во главе с саксонским курфюрстом и польским королём Августом II. Движущей силой союза было стремление Августа II отобрать у Швеции Лифляндию. За помощь он обещал России возврат земель, прежде принадлежавших русским (возврат Ингерманландии, которая располагалась в границах сегодняшней Ленинградской области и Карелии)". Источник.

Вот на этой исторически Русской земле и стояли будто вышедшие недавно из вод Невы многочисленные каменные здания, с архитектурой как в городе Гадороне. Часть их была разрушена, а многие стояли совершенно целые. Их отреставрировали, а русскому люду потом стали рассказывать сказки, будто все эти многочисленные каменные здания построил молодой Пётр, воевавший со шведами 40-ка тысячным войском, (потому что после расправы над стрельцами, признавшими его за лже-Петра, большего количества бойцов он не смог набрать для ведения Северной войны). И мол Пётр I построил все эти многочисленные каменные здания для новой культурной столицы России всего за 11 лет!  

На этой гравюре Зубова Алексея Фёдоровича (1682 – 1751), придворного петровского художника, изображён ввод шведских судов в Неву 9 сентября 1714 года после победы при Гангуте. Сама картина написана немногим позже этой даты. «Сан(к)т-Питер-Бурх» был объявлен Петром I столицей России ещё раньше – в 1711 году, всего через 8 лет после захвата Ингермаландии. 

Справка: "В первой четверти XVIII века название града на Неве писалось как Сан(к)т-Питер-БурхНаписание «Санкт-Петербург» впервые зафиксировано в газете «Ведомости» в июле 1724 года". Википедия

При этом сам царь Пётр I ни при жизни, ни потом не был объявлен церковью святым. В честь какого другого "святого Петра" был назван этот город на Неве, никто до сих пор не понимает.

Некоторые подробности той тёмной истории с градостроительством я изложил в отдельной статье "Кто построил город на Неве, ныне называемый Санкт-Петербургом?"

Однако, вернёмся к нашим первым мозаичным картинам, изображающим древние города Гадорон и Александрию.

Примечательно, что обе надписи на этих картинах сделаны древнеславянской письменностью, которая, оказывается, существовала задолго до официальной даты составления христианскими просветителями Кириллом и Мефодием "славянской азбуки"! 

Эти надписи сделаны даже задолго до рождения этих двух персонажей из христианской мифологии, о чём говорит возраст этих мозаичных картин. О том же, что это не греческое письмо, а древнеславянское, красноречиво и очень выразительно говорит буква "Ень" в слове Гадорон, которой просто нет в греческом письме:

Ниже для сравнения греческий алфавит, в котором 24 буквы, что вполовину меньше, чем в старославянском. Впору задаться вопросом какое письмо от какого произошло?

Всё это я рассказываю, чтобы подойти к главному. В своей предыдущей публикации я показал мозаичную картину с надписью ХРIСТЕ, которая была обнаружена в ходе археологических раскопок в 1920 году или чуть позже на святой земле Иордании, в городе Гераса. Вот эта мозаичная картина, её фрагмент. Снимок сделан фотографом G. Eric прямо во время раскопок.

Источник изображения

Изучив шрифты: древнегреческий и старославянский, я понял, что надпись ХРIСТЕ, которая наличествует слева от фигуры человека (здесь мы видим слева только три буквы СТЕ в верхнем ряду и ФИ в нижнем ряду, остальные буквы пока скрыты под грунтом), выполнена именно старославянским письмом, точнее древнеславянским, но никак не греческим письмом.

Почему не греческим?

Это доказывается присутствием буквы "С" в этом слове. В греческом письме глухой шипящий звук "с" обозначается иначе — буквами Σ, σ (σίγμα-сигма). Как видите, у этих греческих букв совсем другая геометрия. Похожая по очертаниям на славянскую "С" греческая буква ς (джета) — передаёт звонкий звук "з". Поэтому этот вариант тоже отпадает. Никто ведь не говорит ХриЗте или ХриЗтос. Остаётся только один вариант — слово "ХРIСТЕ" написано древнеславянским письмом, как и все остальные слова на этой мозаичной картине.

И вот в ответ на это моё утверждение, что мы видим надписи, сделанные древнеславянским письмом на мозаике, датированной 553 годом, обнаруженной в городе Гераса, который был уничтожен сильным землетресениев в 749 году и затем засыпан сошедшими с возвышенностей оползнями, пришёл комментарий от некоего Николая Диковицкого из Москвы, который сильно сомневается, что это именно древнеславянская письменность.

Касательно отсутствия буквы "Ф" в славянских языках, если говорить начистоту, я был совсем не в курсе до недавнего времени. Я просто ничего про это не слышал. Наоборот, я видел своими глазами, что буква "Ф" в старославянской азбуке присутствует аж в двух вариантах, твёрдом и мягком!!!

Посмотрите старославянскую азбуку и древлесловенскую буквицу:

Утверждение Николая Диковицкого про "отсутствие буквы "Ф" в славянских языках" меня сильно удивило, и я поинтересовался, как говорится, "откуда дует ветер". И вот что узнал.

Оказывается, среди филологов уже не один год идут жаркие споры, касательно слов в русском языке на букву "Ф". Эти споры, как я понял, как раз затем и ведутся, чтобы заболтать тему с найденными совсем недавно древними надписями на древнеславянском языке, которых просто не должно быть, согласно растиражированной лжи официальных историков и церковных деятелей "про славян-варваров". 

Замечу, что ещё задолго до этих археологических раскопок в Иордане, Тадеуш (Фаддей) Воланский (1785-1865), сын надворного советника польского короля Станислава Августа в бытность свою профессором Варшавского университета ...постарался сложить историю России по найденным им письменам. Он увлёкся как-то изучением славянских и скандинавских рун, кельтских монет, этрусских саркофагов и древних памятников Северной Африки. Результаты своих исследований Тадеуш Воланский изложил в хорошо иллюстрированных работах на польском и немецком языках, и это стало тогда сенсацией!

Тадеуш Воланский

Собранные им свидетельства убедительно доказывали, что у славян письменность действительно существовала задолго до Рождества Христова и появилась гораздо раньше, чем у финикийцев, иудеев и греков, да и египтян!!!

Комментируя безуспешные попытки западноевропейцев прочитать надписи на археологических памятниках в Европе и Африке, Тадеуш Воланский писал: «Учёные претыкались на эти памятники и напрасно трудились до нашего времени разбором их надписей по алфавитам греческому и латинскому, и видя неприложимость таковых, напрасно искали ключа в еврейском языке, потому что таинственный этот ключ ко всем неразгаданным надписям находится только в славянском первобытном языке… Как далеко простиралось в древние времена жительство славян в Африке, пусть докажут славянские надписи на камнях Нумидии, Карфагена и Египта...»

Воланский, очевидно, понимая, что его открытие не будет воспринято в Западной Европе, в своём письме к археологу Каролю Рогавскому (1819—1888) написал: «Разве в Италии, Индии и Персии — даже в Египте — нет славянских памятников?… Разве древние книги Зороастры, разве развалины Вавилона, памятники Дария, остатки Парса-града (Персеполис) покрытые клинописью, не содержат надписей, понятным славянам? Англичане, французы и немцы смотрят на это, «jak koziol na wode» (как козёл на воду). Мы, Славяне, сможем довести эти исследования до конца только в том случае, если дети и внуки наши захотят пойти по нашим следам!»

Феноменально то, что, когда в 1846 году Тадеуш Воланский издал на свои средства книгу «Памятники славянской письменности до Рождества Христова», то польские священники обратились через Святейший Синод РПЦ к русскому царю Николаю I (Польша входила тогда в состав Российской Империи) с просьбой разрешить АУТОДАФЕ – сжечь автора живьём на костре из его книг.

Русский царь Николай Первый затребовал эту книгу себе и вызвал из Москвы в качестве эксперта Егора Классена. После экспертизы, как писал потом Классен, царь повелел «взять потребное количество оной книги под крепкое хранение, остальное же, дабы не наносить вред духовенству, сжечь, к Воланскому же прикомандировать воинскую команду для содействия ему в его экспедициях по собиранию тех накаменных надписей и впредь и охранения его персоны от возможных злоключений».

Данный «конфуз», имевший место в нашей истории, проливает свет на то обстоятельство, что христианское духовенство и славяне – совсем не дружественный симбиоз!

Более того, случай с Тадеушем Воланским показал со всей очевидностью, что «священноначалие» порой и не скрывает свою враждебность к славянам! И если за попытку честного историка открыть славянскому миру памятники письменности дохристианской эпохи так называемые «христиане» были намерены сжечь его живьём на костре из его собственных книг, то не говорит ли это о том, что они не христиане вовсе, а те самые "фарисеи, законники и книжники", с которыми боролся Христос и о которых он предупреждал: «Остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях» (Лк, 20: 46); «...которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные. По плодам их узнаете их» (Мф, 7:15).

К счастью, Николай I проявил заботу о польском учёном и не только не дал мракобесам казнить Тадеуша Воланского, но и сохранил для истории его уникальную книгу.

Скачать книгу

Понять благородный поступок императора Всероссийского Николая I совсем нетрудно, если принято во внимание, что двадцатью годами ранее он разгадал коварный замысел, который плели против России и всего славянского мира "латиняне-библеисты". Как результат, в 1825 году по его указанию весь тираж новой Библии с Ветхим заветом во главе, переведенной и напечатанной в Российской империи неким "Библейским обществом", был сожжён на кирпичных заводах Невской лавры. Больше попыток издать в России иудейскую Тору ("Ветхий завет") вместе с Новым заветом Христа при жизни Николая I не было.

Николай I однажды понял, что "библейские жиды" намеренно выпячивают и ставят впереди всех историю народа Израильского и рода Иудейского, а историю славян они наоборот злонамеренно принижают и умалчивают, а где возможно — уничтожают.

Однако, я снова вернусь к букве Ф, которая якобы является «чужой» в старославянском языке. 

Что говорят о букве «Ф» представители научного языкознания? Ниже их мнения:

1. «Попробуйте открыть словарь русского языка на букву «Ф» и найти там хотя бы одно древнее исконно славянское слово. На эту букву будут только заимствованные слова. С тем же самым явлением вы столкнётесь и в литовском языке, где вообще нет исконных слов со звуком «Ф». Уже на основании одного такого признака иногда можно прийти к выводу об иноязычном происхождении интересующего нас слова».

2. «Буквы кириллицы, как известно, происходят в основном от греческих, а греческие заимствованы из финикийского алфавита. Буква «Ф» не исключение. Она попала в славянский алфавит из греческого. В то же время интересно, что в финикийском алфавите обнаружить прототип этой буквы не удаётся. По легенде, букву фи, как и некоторые другие буквы в греческом алфавите, придумал Маламед – герой Троянской войны, по какой-то причине не упомянутый в поэме Гомера».

3. «Русский язык не знает звука «Ф» одновременно и чисто русского, и выражаемого буквой «Ф».

4. «Обнаруживается вещь неожиданная: каждое слово русского языка, в котором – в начале, на конце или в середине – пишется буква «ф», на поверку оказывается словом не исконно русским, а пришедшим к нам из других языков, имеющим международное хождение».

5. «Чисто русских слов с «Ф» в начале, середине или конце практически почти нет, не считая международного хождения междометий: «фу», «уф», «фи» и тому подобных».

6. «В славянских языках когда-то отсутствовал звук «Ф»…

И так далее в том же духе.

Наша точка зрения на проблему буквы «Ф»:

1. В русском языке буква «Ф» была всегда уже потому, что и поныне существуют конкретные древние русские слова, содержащие эту якобы несуществующую букву.[2] Другое дело, что эти слова умалчиваются, и об их существовании мы можем узнать, только хорошо покопавшись в старых русских словарях.[3] 

Когда же возникает необходимость обсудить проблему, скажем, на филологическом форуме или в учебной аудитории, то преподавателями языковедения делается заявление, смысл которого лежит в русле стандартного постулата, выдуманного «неизвестно кем» и « неизвестно когда»: древних собственных слов, содержащих «Ф», в русском языке НИКОГДА НЕ БЫЛО. В пример же приводятся образцы исключительно чужеземные, – смотрите, мол, какие это слова: флот, флаг, портфель, фортификация и т. п. То есть – сплошь одна иностранщина!

В одной из статей, посвященной поиску утраченных букв в родном языке,[4] мы уже высказывались о преступной небрежности, проявленной учёными к наследию русского лексического фонда в последние две сотни лет. Складывавшийся за минувшее тысячелетие язык (в наиболее древнем своём отрезке), увы, во многом был утерян создателями современных (17–21 вв.) отечественных словарей и справочников, когда многие и многие действительно старинные слова попросту игнорировались и не попадали в очередное бумажное издание. Наши расследования, кроме прочего, наглядно показывают, что такая утеря древних слов не была случайной, и носила в целом умышленный характер.[5]

Научная лингвистика пошла за псевдоисториками Байером, Шлецером, Миллером… признав за чистую монету подлог о «молодости и исторической ущербности» русского языка. (Про этот подлог, кстати, многократно говорил и писал наш русский гений Михайло Ломоносов, за что его тоже представители духовенства настоятельно предлагали сжечь живьём! Подробности в статье "ЦЕРКОВЬ ВСЕГДА БЫЛА ВРАГОМ ПРОСВЕЩЕНИЯ!". Комментарий – А.Б.).

Не пора ли нашим языковедам готовиться к торжеству по случаю 270-летия со дня назначения академика-лингвиста Миллера историографом государства российского? Который через два года уже выступит на торжественном заседании Академии наук со «знаменитой» речью о «Происхождении народа и имени российского»? А что, вполне резонно с учётом вышесказанного и всего того, что внесло сравнительное языкознание в фундамент русской науки.

Что же делать со всем этим?

Написаны тысячи серьёзнейших научных работ, проведены сотни академических конференций, обучены и выпущены десятки тысяч готовых к труду специалистов-языковедов…[6] 

Разве возможно от всего этого наследия отказаться? Да и кто отказываться-то должен? Сами академики, что ли? Станут ли они, подобно унтер-офицерской вдове, высекать себя розгами и отказываться от добытых в поте лица своего заслуг?

Но вот незадача. Если и вправду допустить, что львиная доля словарного запаса нашего языка формировалась под влиянием иностранного словаря, то куда же делись в этих заимствованных русских словах буквы и звуки «Ф»? Или историки языка хотят сказать, что за 700 лет таких масштабнейших заимствований иностранных слов русские не взяли у иностранцев ни одного слова, содержащего явный звук «Ф»? А раз так, то покажите нам, какие именно древние слова с этой «постыдной нерусской» буквой оказались в русском языке, и каким образом они там сохранились! Ведь таких слов, судя по составу иностранных словарей, должно быть большое количество. Где эти древние слова в русском языке, начиная с середины 9 века (миссия св. Кирилла)?

Складывается невероятная картина. Русские люди до конца 16 века успели (якобы) позаимствовать у иностранцев более 10 000 лексических корневых единиц (более 500 из них – базовые), среди которых должно было быть множество с буквой «Ф», но при этом, как выясняется, таких слов в русском языке практически не сохранилось![7] 

Даже спекулируют Пушкиным! Мол, даже сам ОН не употреблял эту самую «Ф»! А это, дескать, и есть наилучшее доказательство, что «Ф» – чужая для нас буква!

Спрашивается, если на этом основании приписывать Пушкину этакий «патриотический подвиг», то чем объяснить, что тот же Пушкин широко использовал в своих литературных шедеврах десятки тысяч других заимствованных в русский язык именно иностранных слов, и при этом, как образованный человек, был хорошо осведомлён, что они – именно иностранные? Что-то тут не сходится. Или патриотизм, или что-то ещё.

Нам представляется, что аргумент, по сути, эксплуатирующий авторитет гения, не только не серьёзный, но и тупиковый. Причины эстетства у Пушкина и ряда других известных литераторов 19 века в отношении буквы «Ф» кроются не в том, что эти авторы не желали портить язык иностранной буквой.[8]

Невольно закрадывается ложное подозрение, что предки наши настолько презирали эту несчастную «Ф», что не переносили её даже в заимствованных, т. е. иностранных словах! Например, FLOT переделали на русский манер – в ПЛОТ и ПЛЫТЬ или, как мы уже писали, из FLAGE сделали себе слово ПОЛОГ, чтобы потом разделить его на приставку ПО- и корень ЛОГ. Абсурд, конечно, полный и нам, увы, приходится ещё и ещё раз показывать это специалистам-историкам языка, в чьи непосредственные обязанности это входит. А именно – русские слова, содержащие «П» уже на иностранной почве превращались в «Ф»![9]

Вот такие пироги.

Не хотели, видишь ли, русские люди произносить этот очень неприятный для них звук. Так и пишет в своей книге Лев Успенский – звук «Ф» наши предки считали весьма неприличным, поэтому, дескать, и не произносили его![10]

Почему он для русских людей был неприличным? 

Что неприличного в этом естественном для русских ушей и просторов звуке?[11] Ведь и невооруженным глазом видно, что столь фонетически доступная буква попросту не могла не быть в русском языке. Где угодно, но только не в русском! Сколько существует славянский этнос, столько и существует этот естественный во всех отношениях звук «Фэ». И мы не раз еще это покажем.

Так уж сложилось, друзья, что в своей скромности больно уж недалёкими были наши предки, не смогли напридумать себе слов на самую что ни на есть естественную букву «А»! А то, что сейчас в русском языке предостаточно слов, начинающихся на «А», так это всё слова иностранные. И нет среди них ни одного исконно русского. Только вот, не учли филологи, что весь Запад, весь славянский и Европейский мир с его «романо-германским лицом» разговаривает, простите за лексику, русским срамным словом: дерьмо, дурак, вагина, пи…да, срать, тварь, говно, пердеть и прочая-прочая! 

Так ли уж скромны были наши предки?[12] Или языковеду неведомо, что множество срамных слов нашего языка до сих пор прекрасно себя чувствует во всех западных словарях именно в качестве русских корневых заимствований?[13] 

Не знают потому, что об этом «забыл» написать Фасмер?

Как же получилось, что мы потеряли множество слов, которыми говорили наши предки? Разве возможно потерять слова?

Составители русских словарей (словарники) попросту не упоминали в очередных изданиях «древние» слова, а если и упоминали, то заведомо объявляли их ненужными анахронизмами.[14] В результате такого замалчивания и дискредитации лексем, очередное поколение молодых людей попросту теряло с ними связь, а значит и вероятный практический интерес.

Что же получается? 

С одной стороны, как мы выяснили, в историческом русском в действительности был и звук, и буква «Ф». Это хорошо видно из нашего словарика в Приложении 3 и попутных примеров, отмеченных символами ***. С другой стороны, тысячи иностранных слов, столетиями (вплоть до нач.17 века!) переходившие якобы в русский лексикон, практически не сохранились! Куда же делись из русского языка эти Ф-образные иностранные слова, если они и вправду когда-то были заимствованы из греческого, латинского и прочих иностранных языков? Или их попросту никогда не было?[15]

Мы знаем лишь малую долю таких «иностранных» слов, относимые традицией к греческим заимствованиям. Это, в первую очередь, имена собственные, широко пользуемые на русской земле в 13-17 вв.: Федул, Феофан, Фатьян, Фёкла, Фирс, Фотий, а также топонимы, которые языковеды с лёгкой руки историков относят к иностранным заимствованиям: Фастов, Фатеж, Фокино, Фролово, Фрязино, Фурманов, Факовка...

Например, на ранее приведенные нами образцы[16] действительно старых слов, начинающихся на «А», лингвисты возражают, что, мол, все эти слова – диалектные, и поэтому не могут считаться… русскими. Однако мы уже понимаем и адекватно оцениваем подобные заявления, понимая, что услышать такое от специалиста – не многого стоит. Только вот, забывают языковеды, что не было бы никакого современного русского языка, не будь его предком диалект, наречье, говор, а если идти ещё глубже – лепет, шум, звукоподражание. Русский язык вырос из Природы, а Природы у него было много. Как и до сих пор. Отсюда и широчайшее диалектное разнообразие, разбросанное исторически от санскрита и этрусков – и до персов со скандинавами.

Как же так получается – нас без устали учат, что русичи никогда не ведали звука «Ф», срамились этой чужеродной буквы и до Кирилла не имели её (якобы) даже в своей АЗБУКЕ, но когда, наконец, о них позаботились солунские братья Кирилл с Мефодием, всякое заимствованное слово с «Т», попадая на русскую почву, сразу же превращалось в «Ф»?

Что-то тут не вяжется.

Даже «вышедшие из употребления», а, по мнению филологов, – никогда не существовавшие в русском языке старинные слова с буквой «Ф» до сих пор сохранились в западноевропейском языке. Например, ФАНЗА (так в Сибири русскими называлась китайская шелковая ткань, вроде французского фуляра) сохранилась в английском, как FANCY DRESS – в значении «маскарадный костюм».

Мы просчитали дату появления этой буквы у греков. Согласно Новой хронологии «Ф» в греческом языке появилась вместе греческим Алфавитом в 13-14 веке, сразу в той самой своей «современной редакции» (Θ), т. е. в виде прямого графического заимствования из русской Азбуки. В то же время, интересно отметить, что латынь, как якобы вышедшая из греческого, вместо естественной для такого случая греческой графемы «Ф» (или «Θ»), использует в своём алфавите два(!) «абсолютно несуразных» графических варианта для обозначения звука «Ф» – th и ph! Зачем?

И после этого нам ещё рассказывают, что звук «Ф» не был популярным в славянской древности, в том числе у русских! С какой это стати у греков и латинян было по 2 буквы «Ф», а у славян и русских вплоть до Кирилла – ни одной? А если она, эта буква, всё же была, то на каком основании нас уверяют, что Кирилл подарил русским людям Азбуку?

Попутно мы выяснили, что в «древне»греческом языке попросту не было многих звуков, имевшихся в славянских! Не было, стало быть, в греческом письме и соответствующих букв. При этом в Азбуку (применительно к особому звуковому составу старославянского языка) Кириллом было якобы введено 19 новых букв греческого Алфавита! 

Интересно узнать, где он брал эти греческие буквы для внедрения в русский язык, если этих букв в греческом не было? 

Может быть, заимствовал из других алфавитов? Или изобретал новые буквы самостоятельно? Но тогда надо так и писать! 

На самом деле, ничего особенного для русского языка Кирилл не сделал, а скорее, наоборот, – позаимствовал из русской письменности необходимые графемы в целях пополнения греческого алфавита. В котором, кстати, не так и много букв, чтобы ещё кому пытаться их предлагать – всего 24 штуки! Не жирно, однако, для великого «древнего» языка и великой «античной» культуры.

К тому же, если верить сообщениям историков о миссии просветителя на Руси, получается, что Кирилл, вместо того чтобы пытаться совершенствовать ущербный греческий алфавит (в котором не хватало многих звуков), полез к русичам учить их читать богослужебные книги! Какой молодец! Ввёл на Руси греческие буквы, которых не было в греческом! Чудо какое-то, а не просветитель![17]

При всём том, что у русских задолго до Кирилла была своя Азбука, свои книги и свои писари, языковеды и историки допускают мысль, что Кирилл пришёл на Русь внедрять в русский алфавит греческие буквы, чтобы русичи могли читать греческие книги?

Вот что натворил Кирилл, цитируем:

«Букву Ѳ (фита) в русском письме употребляли в словах греческого происхождения на месте греческой буквы θ (тэта), например: ѲИМИАМЪ. Греческая буква θ (тэта) обозначала придыхательный звук /th/. Но поскольку в русском языке соответствующего звука не было, то буква Ѳ (фита) совпала по звуковому значению с буквой Ф (ферт) и стала ненужной».

Что-нибудь поняли?[18]

Это ж сколько должно было пройти «столетий», чтобы русским стало понятно, что введенная Кириллом θ (тэта) совпадает по фонетике с Ф (ферт)? Зачем же тогда Кирилл ввёл её в русскую Азбуку? 

Или мы должны серьёзно поверить, что наши древние предки в 9 веке читали греческие богослужебные книги? Покажите хоть одну такую, пусть даже 14 или 15 века!

А вот ещё один пример филологической эквилибристики:

«Буква S (зело) в греческом письме отсутствовала и в кириллический алфавит была введена для передачи славянского звука /з/. В русском языке буквы «земля» и «зело» совпали по звуковому значению, и одна из них стала излишней».[19]

И как же теперь быть со следующим укором филологов в адрес исконной «Ф», якобы отсутствовавшей в русском языке: «Попробуйте открыть словарь русского языка на букву «Ф» и найти там хотя бы одно древнее исконно славянское слово! На эту букву будут только заимствованные слова!»?[20]

Ну, открыли, ну, нашли, и не одно слово нашли, а добрую сотню древних исконно славянских слов с этой забытой языковедами буквой «Ф», и что теперь? 

Отвечать-то кто-нибудь за этот «базар» будет?

Надеемся, наш краткий, но наглядный обзор[21] по проблеме «никогда не существовавшей в письменном и разговорном языке «Ф» послужит уроком всем сторонникам идеи «ущербности русского языка», с тем, чтобы уже никогда не возникало желания публично повторять беспочвенные и, по сути, нелепые заявления. 

Надеемся, и специалисты также прекратят тиражировать в сети и в бумажных изданиях искажённые сведения, тем более, преподносимые от имени своей науки.

Из других Примечаний:

С пользой были использованы словари: Владимира Даля, Макса Фасмера, Обиходного русского языка Московской Руси (А-Б) и почти ничем не помогли словари: Александра Преображенского, Сергея Ожегова, Николая Шанского, Галины Цыганенко, Павла Черных, Александра Шапошникова и др.

Относится это, естественно, и к замечательному словарю Владимира Даля (изд.1863–65 гг.). Вот что вспоминает сам филолог: «Один из бывших министров просвещения (Князь Шихматов), по дошедшим до него слухам, предложил мне передать академии запасы свои, по принятой в то время расценке: по 15 коп. за каждое слово, пропущенное в словаре академии, и по 7½ коп. за дополнение и поправку. Я предложил, взамен этой сделки, другую: отдаться совсем, и с запасами, и с посильными трудами своими, в полное распоряжение академии, не требуя и даже не желая ничего, кроме необходимого содержания; но на это не согласились, а повторили первое предложенье. Я отправил 1000 прибавочных слов и 1000 дополнений, с надписью: тысяча первая. Меня спросили, много ли их ещё в запасе? Я отвечал, что верно не знаю, но, во всяком случае, десятки тысяч. Покупка такого склада товара, сомнительной доброты, по-видимому, не входила в расчёт, и сделка оборвалась на первой тысяче».

Все мы держали в руках этот бесценный дар – Словарь Владимира Даля! Низкий ему поклон и за Словарь, и за любовь к русской языковой культуре!

Сегодня мы все черпаем из него, пьём, пусть уже остывший, но богатый поток наследия предков! Но только представьте! Оказывается, Владимир Даль готов был предложить царским академикам ещё десятки тысяч «новых» русских слов, которыми Академия просто обязана была озаботиться и внести в реестр Русского Языка! Но чиновники отказались от русского наследия!

Можете представить себе, насколько бы возрос объём Словаря Владимира Даля и наши с вами познания о предках! Почему же Академия не воспользовалась предложением знаменитого филолога, который даже отказался от денег за такую работу?

И кто после этого посмеет утверждать, что русский язык в последние 300-400 лет не уничтожался и не дискредитировался планомерно и сознательно?

Выдержка из «Словаря забытых русских слов» с буквой «Ф»:

1. ЧУФИСКАТЬ (чуфистать), чуфиснуть, чухвиснуть – новгородское, воронежское, тамбовское и др. бухаться в ноги, кланяться кому в землю.

2. ФРУКТАТЬ – вятское болеть, хилеть, хворать, немочь.

3. ФИТИНА – жен., курское беда, грех, проступок.

4. ФАСКА – псковское миска, чашка.

5. ФАРОБА – жен., курское, воронежское хвороба, хворь, болезнь, недуг, скорбь.

6. СПАФЕЙ – муж., калужское разгульный мот, промотавшийся человек.

7. ПОДФИЛЫЙ – вологодское тощий, худощавый, поджарый (хвиля). Подфилить хвост, курское поджать, подтянуть.

8. ОФЕНЯ (афеня) – офенская речь, современное "ботать по фене".

9. НЕФЫРЬ – вологодское негодный, непотребный.

10. АЛАФА – стар. татарское «жалованье»; «дача, паёк»; «фураж на лошадь»; ныне: «лафа, счастье, удача, нечаянная прибыль, особенно выигрыш в карты». «Эка ему лафа привалила».

Мы привели лишь выдержки из статьи, посвящённой истории русской буквы «Ф». Полный текст нашего исследования занимает объём в три раза больший, и содержит, кроме прочего, словарь из почти 100 забытых русских слов, содержащих букву «Ф».

Читайте, и не говорите потом, что не слышали!

Сылки:

[1] Сифнос – греческий остров в Эгейском море

[2] В Приложении 3 мы приведём «малый словарик», где и дадим толкование забытых русских слов, содержащих букву «Ф».

[3] Большинство из этих ставших редкими слов языковеды небрежно называют диалектизмами, подразумевая их неполноценность и чужеродность для русского языка.

[4] См. http://newlit.ru/~zapiski_o_ya...

[5] Мы подтверждаем высказанное ранее нелицеприятное для современной науки мнение, признаки которого, увы, налицо: начиная с Петра I, т. е. с именного Указа императора от 23 февраля 1725 г. «О приглашении учёных людей в Российскую Академию Наук и о выдаче желающим ехать в Россию нужных пособий», а также с именного Указа императрицы Екатерины I от 7 декабря 1725 г. «… о назначении президентом Академии лейб-медика Блюментроста», по сути, начался внутренний целенаправленный сугубо промасонский захват российской науки, который в наиболее активной своей форме проявился сначала при Елизавете Петровне, но особенно при Екатерине II, когда уже совсем открыто и безапелляционно не только писалась, но и пропагандировалась новоявленная отечественная история, археология, филология, география и ряд других гуманитарных и окологуманитарных наук в угоду западноевропейской политике, успевшей у себя к тому времени создать Всемирную псевдоисторию и целый ряд других заведомо инфицированных наук, так или иначе от неё зависящих. Отсюда, кстати, и то нетипичное для простого русского человека почтение (переходящее в поклонение) к тайным прозападным обществам, возникавшее во многих умах просвещённых россиян 18-19 в. Достаточно вспомнить тайные общества декабристов.

[6] Надо отметить, что, несмотря на всю свою бюрократическую серьёзность, был период, когда отечественные лингвисты всё же съехали со своей проторённой дороги, попавшись в жернова авторитета профессора Марра, чьи новаторские идеи какое-то время (1920–1950 гг.) сбивали спесь с советской историко-языковедческой школы, и были «отменены» статьёй И. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» (1950).

[7] Поясним тезис. До сер. 9 века русские предки уже разговаривали всеми теми многими словами, которые, по утверждению лингвистической науки, были заимствованы из греческого и латыни. С другой стороны, святой Кирилл (якобы) и пришёл на Русь, для того чтобы русские люди могли записывать те слова, которыми они разговаривали. В таком случае – где те иностранные слова с буквой (звуком) «Ф», которыми русские разговаривали ещё до середины 9 века, т. е. до Азбуки и письменности «от Кирилла»? Кто не понял этой «тонкости» – милости просим на наш Форум.

[8] У Грибоедова в «Горе от ума» мы насчитали 145 слов с буквой «Ф»! У Лермонтова в «Герое нашего времени» – более 100 слов!

[9] Из множества таких слов-хамелеонов (П-Ф) приведем несколько близнецов: ПЕРСТ=FIRST; ПЯТА=FIVE=FÜNF; ПЛАМЯ=FLAMMO=FLAME и т. д.

[10] Нам не удалось найти исторических свидетельств «неприличности» буквы «Ф» в русском языке, если не считать курьёза, который в середине 19 века выдумал и блистательно прописал Гоголь в поэме «Мёртвые души»:

– А и вправду! – сказал Ноздрев, – смерть не люблю таких растепелей! – И прибавил вслух, – Ну, чёрт с тобою, поезжай бабиться с женою, фетюк!

– Нет, брат, ты не ругай меня фетюком, – отвечал зять.

Вот, кажется, и все «свидетельства» о непристойности буквы «Ф», так раздутые филологами (судя по сочинению Гоголя середины 19 века) на пустом месте.

[11] Русский язык, как наиболее фонетически чистый, как раз и позволяет запросто произносить монотональные (фонетически однозначные) звуки, в том числе, «Ф» (как акцентный – Фэ), в отличие от языков некоторых других народов.

[12] «Срамные слова», однако, незримо осевшие во многих иностранных языках, имеют вполне пристойную основу в русском же языке, например, бл…дь – от блуд, блудить и проч.

[13] Читатель может спросить нас о любом из этих слов, воспользовавшись форумом этой темы, или – дождаться новой публикации, которая будет посвящена так называемым «Русским срамным заимствованиям в европейском языке».

[14] Стало удобно называть то или иное слово угасшим или анахронизмом. Пользуясь таким приёмом, филологи, по сути, убивают русский язык, по крупицам выстригая из его недр древнюю языковую культуру.

[15] В греческом алфавите лишь 24 буквы, и породить все славянские буквы этот неполнокровный алфавит никак не мог.

[16] «Украденная буква А»

[17] На каком основании филологи утверждают, что Кирилл дал русичам ФИТУ и ФЕРТ, если эти буквы уже до него были в русской азбуке – глаголице?

[18] Буква ФИТА – от ВИТА т.е. БЫТЬ, БЫТИЕ – чисто русская буква: Единство духа, Природа, Слияние. Буква ФЕРТ – тоже русского произношения, была ещё в глаголице, которой русские люди писали Библию задолго до Кирилла с Мефодием. Вероятно, точно также мы в русском получили слово АЛФАВИТ, где -ВИТ – это вернувшееся к нам из греческого русское БЫТЬ, которым называлась буква БУКИ (т. е. Боги).

[19] Почему-то считается, что Буква З (в кириллице – «земля») получилась из греческой «дзеты» (Z). Русская буква ЗЕМЛЯ никогда не была греческой «дзета». Даже если бы захотела. Пришёл со стороны человек и поменял слова русской Азбуки? Но при этом оставил их фирменные родные названия?

[20] Языковеды продолжают: «…уже на основании одного такого признака можно прийти к выводу об иноязычном происхождении слов, содержащих «Ф».

[21] Более подробный обзор по теме возможен при обсуждении на форуме или в переписке.

Ведущий редактор рубрики «Записки о языке» Фёдор Избушкин 

Источник

Ну а я, Антон Благин, подвожу итог этого очень полезного спора.

Вот так и находится в споре истина, а попутно разоблачается ложь официальных историков и больших церковных начальников, утверждающих, что в 9 веке христианские просветители Кирилл и Мефодий пришли к варварам-славянам, почти зверям, дали им письменность и благодаря этому сделали из них людей.

Ну и последнее. Вы не находите, друзья, что славянский язык с его 49 буквами, есть прародитель греческого языка с его 24 буквами? Похоже, что кто-то очень давно развернул "оглобли" в сторону уничижения и дискредитации славян, и мне видится, что "греческая мова" была создана из древнеславянского языка (а не наоборот!) как раз для просвещения европейцев!!! Ведь кто такие были греки? Что за дебильное название придумано было кем-то, если известно точно, что эти самые "греки" называли себя ЭЛЛИНАМИ, а свою страну они называли ЭЛЛАДОЙ? Откройте тот же греческий словарь и убедитесь в этом сами! Так что за греки? И что за "греческий язык"??? 

Я уже писал ранее, а ещё раньше меня писали другие люди, что "Greece" (Греция) это на самом дели Жреция, а греками называли поселение жрецов. Славянских жрецов! Жрецов, которые пришли из России, чтобы просвещать и окультуривать Европу! Как Вам такой поворот?

3 декабря 2016 г. Мурманск. Антон Благин

P.S.

Приложение: 

1. Русская школа русского языка Виталия Сундакова

2. "Праславянская письменность".


Люди не меняются. А страны?

Психология права: люди в целом не меняются что в течении своей жизни, что от поколения к поколению. А чтобы это как-то застолбить, придумали ментальность, примеряя её как к отдельным ин...

Обсудить
  • Просветительная статья.
  • +++Благодарю Вас, Антон, за многотрудное занятие просвещать баранов, которые не дочитают до конца твой труд, а козлы жидовские опять накинутся со своими "толмудями". Ещё их Энума Элиш (Миф творения) известно, что 10 первых царей на Земле звали так: 1-й - АПО РУС ..........10-й - СИЗИФ РУС,- и все средние имена также заканчивались на РУС, и только один был из пастухов...а РУС - значит воин, строитель, слуга, землепашец....И ещё дам Вам одно своё стихотворение, в котором я как раз пишу по Вашей теме, так как достали эти аффтары со своим "олбанским"))) А Ф Ф Т А Р А М Так Велес превращается в Уэльс… Так Вал-дорога, стала Уол-Стритом… Так автор станет «аффтаром увесь» В среде тупоголовых паразитов… Так Ибрагим-Абрам стал – Авраам… Так Баби Лоно стала – Вавилоном… И эту мерзость насаждают нам И объявляют глупости законом! Все эти суррогаты языков – Похабно изуродованный русский! Я бы сказал всё без обиняков, Так лбы у них для постиженья узки… 17.03.2013. 05.15. Приозёрный. - - написано ещё в 2013 году и печаталось на Стихи.ру )))
    • УЕФ
    • 3 декабря 2016 г. 18:54
    Очень интересное исследование. Большое спасибо за Ваш труд
  • Антон, не в обиду вам, но Вы как обычно смешали в кучу и хорошее и плохое. Как в том детском вопросике: "А что получится если смешать килограмм мёда с килограммом кала?" Зачем давать повод всем этим ушлёпкам лишний раз поржать? Касаемо самой кириллицы. Да, конечно, наше это всё, родное, и никто нам ничего не давал. Норовят только взять. Любой может сравнить сам: Википедия - "Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов." Б.А. Рыбаков, "Язычество Древней Руси" - летописные записи о князе Оскольде 872-875 гг. и тест договора с Византией 911 года - первые документы на кириллице. Думаю четыре арифметических действия освоил любой "здравомыслящий".
  • Пейсатые еще не прискакали? Ну счаз.... обожди Антон, начнется, ... ой сегодня же суббота. (шаббат) тады ой