Чувачелло, чувачок, чувачеллище...

19 10344

Это слово активно использует уже четвертое поколение граждан нашей страны. Но до сих пор большинство не знает, а что означает «чувак».

Стильная версия 

Некоторые оригиналы уверены, что слово «чувак» - является аббревиатурой и расшифровывается «человек уважающий высокую американскую культуру». Якобы так стиляги конца 1950-ых именовали друг друга. Стиляги действительно широко использовали этот термин как и его женскую версию – «чувиха». А вот расшифровать это слово едва ли удастся. 

Женская версия 

Кстати, «чувихи» уже существовали в начале XX века – до джаза и рок-эн-ролла. Так на воровском жаргоне называли проституток. Лингвисты считают, что «чувихи» произошли от цыганского «чаво» (парень) – якобы «блатные» его стали употреблять в значении «подруги вора». Но слово «чувак» появилось значительно позднее – в 1950-ых, как производное именно от «чувихи». 

Музыкальная версия 

Это версию защищал писатель Василия Аксёнова. По его мнению, слово «чувак» происходит от слова «человек». Последний превратился в чувака в среде музыкантов-«лабухов». «Когда несколько часов подряд дуешь в трубу или в саксофон, язык во рту распухает и нет сил выговорить обыкновенное «человек», а получается «чэ-э-э-к», «чвээк» и в конце концов «чувак».

Еще одна версия

Слово чувак служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого. Особенно употребительно в среде молодёжи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в пассивный словарный запас. Соответствующей формой женского рода является чувиха — девушка, молодая женщина и редериватное, более новое, чува.

Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило, квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное ещё в начале XX века в воровском арго в значении «проститутка», было в своё время рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво — «парень» , то есть «подруга вора» .

По данным «Словаря русского арго» В. С. Елистратова, чувак — любой человек, употребляется это слово также как обращение. Происхождение его затемнено: есть сомнительная версия, что оно пришло из уголовного жаргона, при этом первоначально обозначало кастрированного барана или верблюда. Основной же версией принято считать его производным от слова "чувяк" - мягкие туфли без каблуков (в Крыму и на Кавказе) .

Переход слова из воровского арго в молодёжное — процесс, который отмечал Е. Д. Поливанов еще в 1920-1930-е гг. . 

Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьезный < серьезный, кумпания < компания, фульга < фольга, сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени) . 

Таким образом, в данном окружении исконное а вполне могло отразиться как у. 

Во-вторых, суффикс -ак, которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в т. ч. в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. проходняк «проходной балл» , погодняк «погода» , верняк «гарантированный успех» , ништяк «хорошо, здорово» (также в других арго) , воровское арг. ловак «лошадь» , парняк «25 рублей» (записаны в начале века) . 

В этот ряд естественно вписывается и образование «чувак» с парной женской формой «чувиха» , ср. воровское аргот. маз — «мужчина» , мазиха — «женщина» .

Слово чува возникло из более старого чувиха, возможно в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, сравните детское пача — «лицо» — пачка, шиза — «шизофреничка» , молодёжное арго джины (устарело) — «джинсы» (также под влиянием «штаны» ) и так далее.

Писатель Василий Аксёнов в романе «Поиски жанра» (1972) предложил другую версию: 

чувак — это слово человек, упрощённое для произношения усталым музыкантом.

Версия из ряда "Есть мнение"

Чувак в песнях

В 60-х годах появилась переделка песни М. Фридмана и Д.Майерса «Rock Around the Clock» (автор И. Мошкин) «Там, на Тихом океане тонет баржа с чуваками» (посвящена реальным событиям, когда советские солдаты на барже, унесённой в океан пробыли 49 дней и выжили):

Там, на Тихом океане,

Тонет баржа с лабухами,

Чуваки не унывают,

Рок на палубе лабают…

— «Там на Тихом океане тонет баржа с чуваками…»

В 1970-е годы слово зафиксировано по меньшей мере в фольклоре физического факультета МГУ:

Я сегодня — тихая,

Я сегодня — скромная,

Больше не чувиха я,

А жена законная.

Мы разных Фихтенгольцев и Гейзенбергов не читаем.

Мы этих чуваков не уважаем.

— Татьяна и Сергей Никитины, песня «Частушки» («Мы частушки вам споём…»), среди записей 1970-х годов

В 1980-е годы слово стало появляться в текстах популярных песен:

Муха — источник заразы,

Сказал мне один чувак.

— Пётр Мамонов

Если ты, чувак, индеец,

Ты найдёшь себе оттяг…

— Фёдор Чистяков

Здорово, Мишка! Как дела, чувак?

Вот это да, не ждал, наверняка…

_____________

Малюта

Предлагаем, тем кто ещё не ..., рекомендуем подписаться на наш журнал "Стёб", досмотрим это представление театра абсурда вместе...)))


Гроздья

Идиотов не делают, они сами берутся О, грозди Возмездья! Взвил залпом на Запад – я пепел незваного гостя! И в мемориальное небо вбил крепкие звезды – Как гво...

Почему так медленно двигается фронт?

В блогосфере фигурирует три объяснения этому факту:Нас сделали слабыми, мы разучились воевать.Наверху ничего не знают, не понимают, ошибаются.Нас сливают, это договорняк.Данные версии м...

США потеряли технологию обогащения урана

А тем временем что-то вчера мне не спалось, полез я в интернеты, почитать - как вообще принципиально устроены эти самые газовые центрифуги, используемые для обогащения урана. А то там И...

Обсудить
  • Темнота! Серость! Чувак - это кент! Кентуха!)))
  • Это слово уже "ушло". :)) Означало оно в 70-х не более чем "молодой/ая человек/девушка". Других смыслов как бы и не носило. С интонацией "ну ты чува-ак!" означало ныне типа "ну ты крут!". И с Mustafa в большей степени тоже согласен.
  • - чувак, ты в гномов веришь? - нет. - а они в тебя верят, смотри не подведи их. мне чувак ассоциируется с наркошами.)
  • я пошел копать червей раскопал, а там еврей евреи, евреи, кругом одни евреи... что то в последнее время куда не плюнь, как не молодежное слово, так ссылка на еврейский язык. и от перевода волосы дыбом. по моему "поц" по отношению к "пацан" за уши притянуто.
  • И из той же серии, только в отношении термина "балдеть" - означающего как "состояние коровы перед отелом". И это без шуток, т.к. про "балдеть" и "чувак" нам рассказал еще будучи в армии замполит. Ну мы солдатня, естественно не поверили и ломанулись в гарнизонную библиотеку, в чем собственно и убедились в каком то одном из толковых словарей.