Журнал боевых действий 6-й пехотной дивизии финнов на Кандалакшском направлении 1941-1942 (часть 1)

3 685

Уважаемые коллеги и читатели!

Попытаюсь перевести максимально близко к российской военной стилистике, а финские граждане сами в оригинале прочитают.

1) Есть в моем переводе грамм.ошибки, т.к. раскладка английская, и Ворд иногда подменяет буквы в словах, если не уследить (местами не уследил). Ошибки в тексте финны исправляли карандашом, их видно, но на 10 страниц все же проскакивает минимум 1-а ошибка в написании слов. Могут где-то быть мною пропущены умляуты.

2) Виды ошибок: при записи самого журнала в 1941-1942 годах, при моей переписи Журнала в 2022 году, и при моем переводе в 2022 году. Поэтому нужно внимательно рассматривать каждую строчку при обязательном контроле карты местности. Их карты нужно с лупой разглядывать))).

3) Видно, что 36АК приукрашивает часть заслуг 169-й пд немцев, видать, чтобы финнов морально поддержать. И штаб 36АК не показывает финнам (мало информирует) действия 6-7-го полков СС-Норд, у которых возникли трудности с продвижением через оборону 122-й стрелковой дивизии СССР.

4) Трудность финского языка в том, что отсутствует понятие рода, есть 3 прошедших времени и нет будущего времени, 15-16 падежей, и отсутствует нормальный переводчик онлайн. Изучал я давно финский язык, по тексту постепенно вспомню недостающее. Однако в финском языке есть стройная логика произношения окончаний, достаточно тяжелая, но русский язык для иностранцев гораздо тяжелее изучать)).

5) Из первых дней видно минимальное кол-во артиллерии у финнов, впоследствии СС Норд передаст в конце июля 1941 года часть своей артиллерии финнам + финны создадут артбатарею из трофейной артиллерии.

6) Параллельно хотел вставить данные от СС-Норд в части их касания со 6-й фин.пд, но данные из 36АК и 7Rgt-SS-Nord местами не читаемы из-за качества, поэтому глаза ломать не захотел.

7) Неудобство еще заключается в том, что советские части все карты обозначали в Журналах квадратами, а финские названиями географических точек на местности, типа 750 метров южнее горы Полкувара, что является большой трудностью для понимания «А где именно проходила оборона/наступление?». Карты в черно-белом цвете, и цифры/буквы расплываются.

8) Перевод по всей имеющейся информации по 36АК, 169 пд и 163 пд еще не осуществлен, а готов только за июнь-июль по 6-7-м полкам СС дивизии «Норд». Поэтому тут можно параллельно из финских часть данных посмотреть, кто, куда и чем занимался. Перевод по СС-Норд по ссылкам: https://cont.ws/@wildgoose/2084117 (сосредоточение) и https://cont.ws/@wildgoose/2084219 (начало войны - июль 1941). Они 1 месяц провоевали, их начали выводить к 31.07.41 с Кандалакшского направления, немного подербанили подразделения, но вернули 7-й полк на помощь финнам.

9) По сокращениям: я оставляю в тексте финские сокращения, т.к. лень каждый раз их расшифровывать. Пример: 3./I/JR-54 – 3-я рота 1-го батальона 54-го пехотного полка 6-й финской дивизии. Трудность в переводе Kev.Os.3.

10) Знак вопроса (???), обозначает, что я либо затруднился с переводом, либо подставил слова по смыслу.

11) Далее 6-я дивизия будет взаимодействовать с SS-Rgt-7 (SS-Divisioonan Nord) и IR-379 (379-й пехотный полк 169-й пд немцев).

12) Кому интересно, вот тут графики температур по Кандалакше за все годы наблюдений http://thermo.karelia.ru/weather/w_history.php?town=kan&month=12&year=1939

13) Вставляю советские данные из ЖБД 42ск, ЖБД 104 и 122 сд, для сверки данных, т.е. все что касается юга от основной дороги Куолоярви-Алакуртти-Верман. Данные вставляю только до 28.08.1941, т.к. после этого финские и немецкие части тесно переплелись в атаках у Алакуртти, реки Кутуйоки, сопках Лысая и Верман, и вокруг мостов (авто и ж/д) у г.Лысая, а также севернее и ниже г.Лысая, а именно выс.366.3.

Небольшие пояснения по аббревиатурам, спасибо коллегам с форума http://blockhaus.ru/forum/

Финны обозначают свои полки как «пехотный полк 33» - JR-33, от немецкого «Infanterie Regiment», но почему-то финны уже немцев ставят как IR-379, а своих как JR-33. Немцы же изначально своих сокращали в своих документах, как JR-379.

Время «H» - время «Ч» по-русски, время атаки, от финского Hyökkäys - атака.

SS-Rgt-7 – 7-й полк СС из дивизии Норд, на помощь финнам пришла артиллерия Норда (в части поддержки боев вокруг местности Моунтикайнен) и 3-й батальон при действиях перед линией Верман. (SS-JR-7).

Легкий топографический ликбез:

Järvi – озеро (Auhtijärvi) – озеро Аухтиозеро,

Vaara – сопка (гора), Vastavaara – гора Васта

Lampi – пруд,

27.06.41

12.00. Divisioonaan käsky hyökkäystä varten Liite n:o 1. Käskyn liitteenä peitepiirros divisioonaan hyökkäysvalmiusasemista.

27.06.41

12.00.Дивизионный приказ об атаке на основании Liite n:o 1. К приказу Приложение карты к атаке.

СССР: 

27.06.1941

ЖБД 104 сд

Дивизия заканчивает оборонительные работы первой очереди: 273 сп (без 2 и 3 сб), с 1/502 гап в районе вост.часть Кайрала, (искл) Миккола, ур.Вуорипало, 217 сп с 219 АП, 3/161 ПТД в районе Миккола, юго-восточный берег Апаярви.

ЖБД 42 ск

290 ап и 3/161 птд сосредоточился и готовят оборону на участке Миколла, юго-вост.берег оз.Апаярви, юго-западные скаты г.Лоуккутамма.

28.06.41

16.15. Majuri Karangon käsky kapt.Keravuorelle v.ker.p:n perustamisesta Liikasenvaaraan. Toimintavalmius 28.06.41 klo 20.00 menessä. Vahvuus 3 ups. ja 3 pp. lähettiä. Samalla tiedustelee DE:n kom.p.lle sijoituspaikan.

17.00. Käsky 16.SPol.J:n johtajalle:

1. Vankien kokoamispaikan perustamisesta (kts.Div:n hyökkäyskäskyn EM huollosta). Toimintavalmius 30.06.41 klo 18.00.

2. Liikenteen ohjaamisesta Käylän tienhaarassa 08.06.41 klo 19.00 – 29.06.41 klo 03.00 välisenä aikana.

18.40. Käsky hyokkäyslähtohetkestä, tunnussanoista ja viestityksistä. Litte n:o 2.

28.06.41

16.15. Майор Karangon приказал капитану Keravuore обосноваться на Liikasenvaara. Готовность к выходу 28.06.41 в 20.00. В составе 3-х унтеров и 3-х офицеров. Месторасположение согласовать с ком.немец.дивизии.

17.00. Приказ командиру 16.SPol:

1. Создать место сосредоточения пленных (согласно боевому приказу дивизии??). Готовность 30.06.41 в 18.00.

2. Сообщения отправлять через развилку дорог 08.06.41 с 19.00 – 29.06.41 до 03.00.

18.40. Приказ о действиях, почасовых и докладах?? Litte n:o 2.

29.06.41

09.00. Kev.Os.3 ilmoitti: «Osasto valmiusasemissa».

09.50. III/JR-33 ilmoitti: « Osasto valmiusasemissa».

09.10. III/KTR-14 ilmoitti: « Osasto valmiusasemissa».

10.00. JR-54 ilmoitti: « Osasto valmiusasemissa».

10.20. Pion.P.-36 ilmoitti: « Osasto valmiusasemissa».

10.40. KTR-14 ilmoitti: « Osasto valmiusasemissa».

11.05. Ilmoitus vahvuudesta Gen.Kdo.36AK:lle pietesanalla «Wiborg»

14.45. Ilmoitti luutn.Kiiskinen v.ker.p.sta: «JR-33 valmiusasemissa. Viivästyminen johtunut edessä kulkevista tykiston ajoneuvoista».

17.00. Ev.Viikla antoi suullisen käskyn v.ker.ev.p:ssa ev.luutn.Pihlajamaale tiedustelun suorittamisesta linjalla Heralampi-Koukkulampi – siitä etelään. Ilmoitukset DE:lle 30.06.41 klo 06.00 menessä. Väkivaltainen tiedustelu aloitetaan tien suunnassa 30.06.41 klo 06.00.

17.30. Kirjallinen käsky JR-54:n kom:lle ja I/JR-33:n pääll;lle tiedustelua ja varmistusta varten.

23.30. Käsky III/JR-33 valatta Tavajarvi-Vatajarvi-PieniLaihajarvi väliset kannakset H = 30.06.41 klo 00.30 Litte n:o 4.

29.06.41

09.00. Kev.Os.3 сообщил: «Подразделение в готовности».

09.50. III/JR-33 сообщил: «Подразделение в готовности».

09.10. III/KTR-14 сообщил: «Подразделение в готовности».

10.00. JR-54 сообщил: «Подразделение в готовности».

10.20. Pion.P.-36 сообщил: «Подразделение в готовности».

10.40. KTR-14 сообщил: «Подразделение в готовности».

11.05. Сообщение из штаба 36АК: «Прим.Вероятно говорится о кодовом слове «Wiborg» на начало наступления».

14.45. Сообщение от лейтенанта Kiiskinen v.ker.p.: «JR-33 в готовности на местности. ____»

17.00. Полковник Viiklа

17.30. Kirjallinen приказал командиру JR-54 и командиру I/JR-33 проверить и удостоверится во всем (ранее полученным приказам.Прим).

23.30. Приказ III/JR-33 занять Tavajarvi-Vatajarvi-PieniLaihajarvi к 30.06.41, время 00.30.

СССР:

29.06.1941

ЖБД 42 ск

4 рота 273 сп со взводом ПА, пульвзводом сосредотачивается в районе Вуориярви и находится в подчинении командира 2/1 мсп.

2/1 мсп без 6-й роты с 2-мя орудиями ПА и 4-й ротой 273 сп приступил к оборонительным работам в районе Вуориярви.

30.06.41

04.10. Puh.sanoma majuri Sihvoselta: «Vastavaara-Vattukumpu kannas purolle asti vallattu. Autiovaaran seuduille laukausten vaihtoa. Eteneminen jatkuu.Luutn.Vihma paikalla. Hyökkäys alkoi 30.06.41 klo 01.00. Vihollisella todettu ainoastaan kiv. ja kk.aseistusta. Vihollinen ampuu punaisia valoraketteja ja painuu karkuun. Omien joukko jen kättäytyminen erinomaista.

04.32. Maj.Sihvonen ilmoitti: Reserviin määrätyt ovat saaneet käskyn valmistautua autonkuljetuksella samaan tavoitteeseen.

08.20. Koukulammen maastossa etenevä varmistusosastomme totesi Koukulammen etelärannalla muutamia vihollisia. Lampea kiertämään. Lähetetty osasto karkoitti pelkällä saapumisellaan vihollisen.

08.30. Saapui div.n: komentoporras Liikasenvaaraan, paitsi komentja ja esikuntapäälliko, jotka saapuivat klo 10.00 Komentoportaaseen kuuluivat ev.luunt.Mäki, maj.Larjo, maj.Muukkonen, kapt.Arimo, Os.2 kokonaisuudessaan, pionisto ja lähettyryhmä.

09.15. Os.2:n pääll.alisti. I/JR-33:n, JR-54:n, kom:lle Niemilampi-Suoulampi kannaksen miehitystä varten.

12.00. Div:n käsky siirtymistä varten hyökkäysvalmiusasemiin Litte n:o 5.

12.40. luunt.Vihma ilmoitti III/JR-33:sta: Kapeikko miehitetty. Ryssät sytyttäneet Kantoniemen taloryhmät palamaan. Aittokummussa vielä vastarintaa. Ryssät pyrkineet sieltä pios vesiteitse. Eivat päässeet. Kuormaus käynnissä. Haavoittuneita 2.

14.30. III/JR-33:n komentajalle lähetettiin hyökkäyskäsky. Litte n:6.

30.06.41

04.10. Устное сообщение от майора Sihvonen: Vastavaara-Vattukumpu перешеек до самого ручья. Стрельба по соседству с Autiovaara. Подготовка продолжается. (Kenr.maj.) Vihma на месте. Атака начинается 30.06.41 в 01.00. У противника замечены только винтовки и пулеметы. Противник выпустил красно-белые ракеты и отходит. Наши подразделения превосходны??

04.32.Майор Sihvonen сообщил: Резервы получили приказ готовиться к посадке на автомобили для передвижения.

08.20. Наши подразделение на местности у Koukulampi обнаружили несколько врагов на южном берегу. Озеро окружено. Прибывший отряд победил одним лишь своим прибытием.

08.30. Прибыло дивизионное командование в район Liikasenvaara, кроме командующего и начальника штаба, которые прибудут к 10.00. К штабу принадлежат ev.luunt.Mäki, maj.Larjo, maj.Muukkonen, kapt.Arimo, Os.2 в полном объеме, саперы и группа управления (диспетчеры).

09.15. Os.2 подчиняется I/JR-33, JR-54 занимается занятием перешейка Niemilampi-Suoulampi.

12.00. Дивизионный приказ о готовности к атаке. Litte n:o 5.

12.40. ЛейтенантVihma сообщил из III/JR-33: «Kapeikko окупирован. Русские подожгли дома (казармы) в Kantoniemi.

14.30. Командир III/JR-33 отправил боевой приказ. Litte n:6.

Финская карта по 30.06.41-07.07.41

01.07.41

02.30. Alkoi hyökkäys.

02.40. Käsky III/JR-33:n Hyökkäys aloitetteva heti kun saatte osastonne valmiiksi. H-aika ilmoitetava DE:lle.

03.20. Kev.Os.3 ilmoitti: «Edetty 700m rajan yle. Ei ole tavattu vihollisia».

05.15. Käsky III/JR-54:n kom:lle: «Rykmentin kaikki jäärijoukkueet yhdestettävä ja näin muodostettu osasto vahvistettava pion.joukkueella ja jos mahdollista kk.puolijoukkueella. Osaston tavoitteena Tuutikylä».

Käsky Pion.P-36:n kom:lle: « Pion.P-36:sta yksi komppania etenee Tuutikylän suuntaan tavoitteena Tuutikylän».

Käsky KTR-14:n komentajalle: «Kaksi pistoa JR-54:n muukaan Tuutikylään. Loput varattava mahdollista käyttoä varten Paanajarven suuntaan».

05.30. JR-54 valtasi Sovakylän.

06.15. III/JR-33 hyökkäys alakanut klo 02.35.

06.45. Käsky JR-33:lle siirtymisestä Sovajärville. 23.Tyk.K alistetaan JR-33:lle.

07.00. 1./Kev.Os.3 ilmoitti: «Komppania ottanut haltuunsa Oulankajoen lossin. Yksi joukkue ajaa taka ryssiä Paanajärven pohjoispuolella».

07.15. ilmoitti JR-12: «Partiokannaka Kirakkalammen länsypuolella».

09.20. Mursi JR-12 vihollisen vastarinnen Kirakkalammella.

15.00. Valtasivat JR-54:n jääkärijoukkueet (vahvistettu kk.puolijoukkueella ja krh.ryhmällä Tuutikylän).

16.00. Käsky JR-12:lle, JR-54:lle, III/JR-33:n, ja Kev.Os.3:lle varmistuksesta ja majoituksesta. Litteet 7, 8 ja 9.

20.00. Divisioonaan käsky ryhnittymistä varten. Litte n:o 10.

01.07.41

02.30. Началась атака.

02.40. Приказ III-му бат./JR-33 начнется как только вы разделитесь. Время «Ч» сообщат из дивизии.

03.20. Kev.Os.3 сообщил: «Продвинулся на 700метров от границы. Противника не встретил».

05.15. Приказ командиру III/JR-54: «Объединить егерьские взвода с саперными группами и если возможно, то c пулеметчиками. Первая цель – деревня Tuutikylä».

Приказ командиру саперов Pion.P-36: «из Pion.P-36 выделить одну роту для движения в направлении Tuutikylä для ее занятия».

Приказ командиру KTR-14: «2-е ударных группы от JR-54 в направление Tuutikylä. Остальные в резерве для направления на Paanajarvi».

05.30. JR-54 занял Sovakylä.

06.15. III/JR-33 атакует в 02.35.

06.45. Приказ JR-33: переместиться к Sovajärvi, 23-я арт.рота придается JR-33.

07.00. 1./Kev.Os.3 сообщил: Рота пересекла Oulankajoki на плотах. 1 взвод атаковал русских с северной части Paanajärvi.

07.15. Сообщение из JR-12: «Разведка закрепилась у Kirakkalampi в западной части».

09.20. JR-12 противник сопротивляется в Kirakkalаme.

15.00. Сборная егерьско-саперная группа от JR-54 заняла Tuutikylä.

16.00. Приказ JR-12, JR-54, III/JR-3 и Kev.Os.3: Проверить (личный состав) и разместиться. Litte n:o 10.

20.00. Дивизионный приказ о поверке. Litte n:o 10.

01.07.1941

СССР

ЖБД 104 сд

217 сп с 290 АП Миккола, юго-восточный берег Апаярви.

02.07.41

14.30. Käsky Kev.Os.3:n ja III/JR-33:n komentajalle, että III/JR-33 vaihtaa Kev.Os.3:n ja varmistaa div:n oikean sivustan etenemällä Oulangan suuntaan.

19.30. Kirjalinnen käsky tiedustelua ja varmistusta varten. Ev.Viika antanut a.o. käskyn suullisesti aikaisemmin. Litte n:o 11.

20.00. JR-12 lähti etenemään Jyrhämän suuntaan.

02.07.41

14.30. Приказ командирам Kev.Os.3 и III/JR-33, что командиру III/JR-33 подчиняется Kev.Os.3 и правый фланг выдвигается в направлении Oulangа.

19.30. Kirjalinnen приказал заняться разведкой. Ev.Viika выдал устный приказ. Litte n:o 11.

20.00. JR-12 выдвинулся в направлении Jyrhämä.

СССР

01-02.07.1941

ЖБД 104 сд

С 25-26.06. по 04.07.41 взвод ОРБ и разведка 217 сп вела бой с разведгруппами противника в районе юж.берега оз.Апаярви и г.Полкуваара.

03.07.41

00.30. Saapui JR-12 Jyrhämään.

09.45. Tiedoitti Gen.Kdo. hyökkäysksen pysähtymisestä Sallan suunnalla ja painopisteen suuntaamisesta Kairralaan.

10.00. Saavutti JR-12 Jyrhämän korkeuden.

09.00-11.45. Saavutti JR-54 Auhtin korkeuden.

11.30. Alistettiin JR-54 JR-12:lle.

16.50. III/JR-54:n pääosä Siemingissä. Tiedustelu ja varmistus pohjoiseen ja itään.

19.00. Käsky II/KTR-14 siirtämisestä Märkäjärvelle jaalistamisesta saksalaiselle sotilasjohdolle.

22.00. 6:DE:n käsky joukkojen järjestelyä varten. Liite n:o 12.

23.00. 6:DE:n käsky ryhmittymistä varten. Liite n:o 13.

03.07.41

00.30. JR-12 прибыл в Jyrhämä.

09.45. Уведомление из штаба 36АК об атаке по центральному (основной удар) направлению на Саллу и Кайралы.

10.00. JR-12 достиг высоты Jyrhämä.

09.00-11.45. JR-54 достиг высоты Auhti.

11.30. JR-54 переподчинен JR-12-(му).

16.50. Командир III/JR-54 в Siemingi. Занимается разведкой севернее и восточнее.

19.00. Приказ II/KTR-14 переместится на Märkäjärvi (нынешняя Salla.прим) и перейти в подчинение немецкому командованию.

22.00. 6-я дивизия получила приказ о перегруппировке войск. Liite n:o 12.

23.00. 6-я дивизия исполняет приказание о перегруппировке. Liite n:o 13.

04.07.41

13.25. Käsky JR-33 komentajalle: - JR-33 varmistaa Auhtijärven vesikuljetukse. Kentäävartio sijoitetaan järven itärannalle Auhtista n.2 km:ä koilliseen. Etumainen varmistuslinja Kaijaslampi-Pilkkosiiven lampi. Valmistuu toimntaan 05.07.41 aamusta alkaen.

14.00. Yhteys III/JR-33:een. Vihollinen Pelövaarassa. Esik.pääll:n toimitaohje: Nopea tiedustelu Oulankajoen molemmin puolin. Voimat koottava Paanajärven pohjoispuolelle, josta hyökkäys maantien suunnassa.

18.00. Käsky ev.Puromalle, jonka mukaan yollä 04-05.07.41, JR-12 siirtyy Lintujarven ja JR-54 Jyrhäjärven koillipuoleiseen maastoon. Varmistus linjalee Raijärvipuroa Kursujärvet-Syväjärvi. Tiedustelu uloitettava linjalle Pyllöjärvi-Moutikaisenlampi (ei kauemmaksi).

21.30. III/JR-33 valtasi Perävaaran 04.07.41 klo 21.00. Varmistus Siltajoelle lähetetty. Vihollinen ei ole kosketusta. Tie Paanajärven itäpää-Vartiolampi on hyvä autotie.

23.00. JR-12 saavuttanut Lintujärven maaston.

04.07.41

13.25. Приказ командиру JR-33: - JR-33 обеспечение водного транспорта на Auhtijärvi. Полевая охрана располагается на восточном берегу озера примерно в 2-х км от Auhti. Передняя линия обороны Kaijaslampi-Pilkkosiivi. Готовность с утра 05.07.41.

14.00. По связи от III/JR-33: Противник в Pelövaara. Руководство к действиям от командира: Быстрая разведка по обеим сторонам реки Oulankajoki. Собрать силы к северу от Paanajärvi, откуда быть в готовности к наступлению.

18.00. Приказ от ev.Puroma,что в ночь на 04-05.07.41, JR-12 двигается к Lintujarvi и JR-54 к Jyrhäjärvi c северо-восточной стороны. Занять линию (рубеж) Госграница-Kursujärvet-Syväjärvi. Сделать рекогносцировку до линии Pyllöjärvi-Moutikaisenlampi (не дальше).

21.30. III/JR-33 занял Perävaara 04.07.41 к 21.00. Подтвердил переправу через Siltajoki. Нет соприкосновения с противником. Дорога Paanajärven восточнее –Vartiolampi это хорошая автодорога.

23.00. JR-12 захватил местность Lintujärvi.

05.07.41

01.00. Käsky Kev.Os.3:lle varmistuksesta. Liite n:o 14.

03.00. Käsky vesikuljettuksen varmistuksesta. Liite n:o 15.

17.30. Käsky ilmatorjunnan järjestelystä. Liite n:o 16.

05.07.41

01.00. Приказ-подтверждение для Kev.Os.3. Liite n:o 14.

03.00. Приказ обеспечить водный транспорт. Liite n:o 15.

17.30. Приказ о противовоздушной обороне. Liite n:o 16.

СССР

05.07.1941

ЖБД 42 ск

2/420 сп обороняет левый фланг дивизии в районе Лампела.

2/1 мсп с 4/273 сп обороняет Вуориярви.

06.07.41

04.30. Gen.Kdo.36AK: tiedoitus Kuolojen saavuttamisesta ja käsky 6.Div:lle tien Vuorikylän saavuttamisesta 06.07.41 mennessä.

05.35. Käsky ev.luutn.Mäelle (puh.sanomalla) Kev.Os.3:n kokoamisesta ja Kev.Os.3:n, Tyk.K.JR-12, Tyk.K.JR-54 ja Krh.K.6.D:n kuljetuksesta Jyrhämään.

06.20. Käsky puh.san:lla III/JR-54:lle, että etenee ja valtaa Vuorikylän. Yksi kompp.JR-54:stä alistetaan III/JR-54:lle. Komppania etenee Vuorijärven länsipuolitse. Alistus alkaa kun yhteys on saavutettu.

15.00. Vihollinen vetäytynyt Siltajoen linjelta. Partiot hakemassa kosketusta.

18.00. Kompp.Norvio (III/JR-54:sta) saavuttanut Kutsajoen pohjois rannan.

21.40. Käsky Div:n hyökkäystä varten (annetu suullisesti sekä kirjallisesti). Liite n:o 17.

06.07.41

04.30. Командование 36АК: проинформировали о достижении Kuolojoki и приказ выдвигаться 06.07.41 в район Vuorikylä.

05.35. Приказ ev.luutn.Mäelle (устный) соединиться с Kev.Os.3 и на грузовиках выдвинуться в Jyrhämä в составе Kev.Os.3:n, Tyk.K.JR-12, Tyk.K.JR-54 и Krh.K.6.D.

06.20. Устный приказ III/JR-54 о движении на Vuorikylä. Одна рота JR-54 совместно с III/JR-54. Рота выдвигается с западной стороны. В подчинение входит с момента соединения вместе.

15.00. Противник отступил на линию реки Силтайоки. Патрули ищут соприкосновения с противником.

18.00. Командир роты Norvio из III/JR-54: достигли Kutsajoki на северном берегу.

21.40. Приказ из дивизии: затем атаковать (передастся устно и потом письменно). Liite n:o 17.

СССР

06.07.1941

ЖБД 42 ск

101 пого, 1 тп, 1/1 мсп в результате атак превосходящих сил противника отошли на рубеж вост.скаты г.Кейнувара (иск.). оз.Кюлля, оз.Саллаярви, Лампела.

3/420 сп обороняет г.Каллисвара??

2/420 сп с пограничниками 101-го пого обороняет район Лампела, выдвинув охранение силою в стр.роту с пульвзводом на хр.Саллатунтури.

2 и 3/1 тп и 1/1 мсп в районе ур.Виоянки??, оз.Кюмми???, одна рота танков в районе г.Кескимяйнен.

Артиллерия: 285 ап, 7 и 8 бат 369 гап поддерживает 420 сп.

07.07.41

00.30. Tiedoitus Gen.Kdo.36AK:lta kovista taisteluista Sallassa, missä ei ratkaisua ole vielä saavutettu. 6.Div:lle käsky jatkaa hyökkäys 07.07.41. Aapajärvi itärannan suunnassa pohjoiseen.

04.35. I/JR-54:stä edenyt Polkuvaaran pohjoispään korkeudelle. Kosketusta ei ole viholliseen.

08.40. Os.Sihvonen valtasi Oulangan kylän klo 04.00 ja Osasto Kaarna Valkealammin kylän klo 04.30.

09.05. II/JR-54 saavuttanut tavoitteensa n.tunnin taistelun jälkeen (maantie Kaakkurilammin pohjoispuolella).

10.40. Käsky JR-33:lle joukkueen vahvuisen varmistusosaston lähettämisestä Aapajärven kaakkoispäähän, josta jatkuva tiedustelu:

1) Aapajärven itäranta Myllyojan ensi «y»:n tasolle.

2) Aapajärven länsirantaa Aapajärvi «r»:n tasalle.

17.00. 6./JR-54 saavuttanut Saarilammen maaston.

18.15. Käsky JR-12:n komenjalle hyökkäysksen jatkamisesta.

18.30. Käsky JR-54:n komenjalle hyökkäysksen pysäyttämisestä, sekä varmistuksen ja tiedustelun jäjestämisestä.

07.07.41

00.30. Информирование от 36АК: о тяжелых боях за Salla, где не достигнуто никакого прогресса. 6-я дивизия начинает атаку 07.07.41. на Aapajärvi с восточного направления на север.

04.35. I/JR-54 продвинулся к северной оконечности Polkuvaara. Нет соприкосновения с противником.

08.40. Os.Sihvonen находится в деревне Oulanga на 04.00 и Отряд Kaarna в деревне Kaakkurilampi с северной стороны.

09.05. II/JR-54 достиг целей после 2-х часов боя (занял дорогу севернее Kaakkurilampi).

10.40. Приказ JR-33 отправить из резерва взвод для ведения разведки юго-восточнее Aapajärvi.

1) задача от восточного берега Aapajärvi до линии «y» у Myllyoja.

2) задача от западного берега Aapajärvi до линии «r».

17.00. Приказ 6-й роте/JR-54 достичь местности Saarilampi.

18.15. Приказ командиру полка JR-12 о продолжении атаки.

18.30. Приказ командиру полка JR-54 прекратить атаку, пока не получит и не проверит новые разведданные.

СССР

07.07.1941

ЖБД 42 ск

42 ск, 07.07.41 в 01.00 начал отход на подготовленные позиции по вост.берегу оз.Куолоярви.

122 сд с 101 пого, 1 тп и 1/1 мсп, расчлененные противником на отдельные группы, оттесненные с флангов, подвергающаяся непрерывной бомбежке со стороны авиации в 01.00 начали отход с целью занять и оборонять полосу г.Юнгойванселькя. ур.Витахарью (иск.), Кайрала (иск.). г.Кусивара-северная, г.Масельянтунтури.

420 сп, 596 сп, часть 101-го пого, 1 тп, 1/1мсп, 285 ап, штадив и мелкие части дивизии отходят на мост у Кайрала и частично на сев.берег оз.Куолоярви. В 12.00 переправа у Кайрала была подвергнута бомбежке со стороны неприятельской авиации, но после налета наших истребителей прекратилась.

715 сп с большей частью 369 гап, отходившей на Лампела, Миколла, до 12.00 у переправы не появлялся. Связь у командира 122 сд с 715 сп отсутствовала, у штакора со штадивом только делегатами.

104 сд обороняла занимаемую полосу по вост.берегу оз.Куолоярви. прикрывает переправу 122 сд.

1 тд в прежнем районе.

В 05.30 западнее оз.Полкиярви до батальона противника с горной артиллерией пыталась наступать на северо-запад вдоль дороги. Нашим огнем противник был отброшен. В 12.00 до батальона противника с артиллерией наступало южнее оз.Апаярви, квадрат 1618 на восток. Нашим огнем наступление противника было остановлено.

Перед 2/1 мсп, обороняющим Вуориярви в 11.00 появилось до роты противника на западе в квадрате 1068 и на юге 0674. Нашим артогнем и контратакой противник был отброшен.

С юга предположительно наступает 6-я финская дивизия.

ЖБД 104 сд

Противник до 2-х батальонов финнов 12 пп (JR-12) на левом фланге 217 сп сбил 9 ср и захватил 4-е орудия 5-й батареи 290 АП и 2-а 76-мм орудия. 3/217 сп совместно с 5 ср контратакой отбросил противника и закрепился.

08.07.41

09.15. Käsky Gen.Kdo.36AK: Kaikki käytettävissä olevat rajavartoiyksiköt saadaan varmistusta varten vetää eteen.

08.07.41

09.15. Приказ Gen.Kdo.36AK: Все пограничные подразделения должны быть выдвинуты вперед для подкрепления.

СССР

08.07.1941

ЖБД 42 ск

Противник частями СС «Север» и 169 пд теснит наши части из Сальского района севернее дороги Салла-Котала и продолжает вести бой южнее дороги. Корпус перешел к обороне с передним краем по вост.берегу оз.Куолоярви, оз.Апаярви, Вуориярви.

104 сд без 242 сп и 2/502 гап, обороняя рубеж Кайрала, южн.берег оз.Апаярви ведет бой с просачивающимися группами противника на левом фланге.

1/273 сп и 502 гап обороняют Кайрала-Миккола (иск.)

3/273 сп в движении из Алакуртти на Вуориярви.

2/273 сп в резерве КСД.

217 сп и 290 ап. Обороняя Миккола-южн.берег-оз.Апаярви, ведет бой с мелкими группами противника на левом фланге.

3/502 гап на ОП Кусивара.

1 тд, действуя 1-м тп по дороге на Кайрала, обороняет 1-м мсп Вуориярви.

1 мсп без 1-го батальона с ротой танков обороняет район Вуориярви, южн.берег р.Сикухарьяйоки.

Контратакой с утра 08.07.41, противник, наступавший на Вуориярви, отброшен с большими для него потерями.

По сведениям разведки, в районе Вуориярви действует до роты финнов. Финны стреляют из пулеметов с деревьев (кукушки), применяю огнеметы и крупнокалиберные пулеметы против танков. Подтверждается, что с юга действует 6-я финская пд.

По показаниям пленного на рубеже оз.Апаярви, Вуориярви, противник силою до полка без артиллерии и танков. По захваченным документам частей 6-й пд, выходит в район Соваярви. Можно ожидать появления остальных частей противника с направления Туттиярви.

09.07.41

09.20. JR-33 suorittanut vaihdon II/JR-54:n kanssa.

14.00. Käsky Kev.Os.3:lle tiedustelun suorittamisesta Lokuttamaan suuntaan.

02.00. Divisioonan käsky ryssien peraantymisteiden katkaisemisesta. Liite n:o 20.

09.54. III/JR-54:n radiosanoma Pilkkavaara vapaa vihollisesta.

13.00. Vihollispartio hyökkäsi divisioonan komentopaikkaan. Ryssilä kolme kaatunutta.

15.00. Käsky III/JR-33:lle kahden joukken lähettämisestä huoltotien varmistukseen välille Aapajärvi-Tuorusjarvi.

17.00. Divisioonan käsky varmistusta ja tiedustelua varten. Liite n:o 21.

09.07.41

09.20. JR-33 совершил замену II/JR-54.

14.00. Приказ командиру Kev.Os.3 разведать направление Lokuttama.

02.00. Приказ по дивизии об очищении месторасположения от русских (прорыва русских).

09.54. III-й батальон/JR-54 сообщил по радио, что Pilkkavaara свободна от противника.

13.00. Вражеский отряд атаковал месторасположение штаба. У русских 3-е погибших.

15.00. Приказ III/JR-33 отправить 2 взвода для обеспечения безопасности между välille Aapajärvi-Tuorusjarvi.

17.00. Приказ по дивизии о проверке (месторасположения) и разведке.

СССР

09.07.41

ЖБД 42 ск

Корпус обороняет район вост.берег оз.Куолоярви и оз.Апаярви и ведет разведку и на флангах.

104 сд в 04.00 отразила атаку до пп финнов в южной части оз.Апаярви.

1 мсп без 1-го батальона с 2-мя ротами танков и 4-й ротой 273 сп обороняют Вуориярви, южный берег р.Сулахарьюйоки.

10.07.41

01.40. Ev.luutn.Mäki välitti Os.Sihvonen ilmoituksen: Kostovaaran taistelussa vastavassa ollut n.pataljoonan vahvuinen vihollinen todettu vetäytyneen jälelle jääneine aseineen varusteineen sekä lukuisine haavoittuneineen Siprinkkapuron itäpuolelle. Pataljoonan haltuun joutuneet Kostovaarassa olivat erittäin ankarat. Omat tappiot 5 kaatunutta, 16 haavoittunutta.

02.30. Divisioonan käsky tykistopätterin muodostamisesta viholliselta vallatusta tykistomateriaalista. Liite n:o 22.

10.30. Ev.Puroma ilmoitus: «Kieristelemävaarassa tilanne kriitillinen. Ryssä suorittanut osittaisen läpimurron». Luvattiin heti Stuka-apua ja a.tarviketäydennystä.

12.30. Käsky II/JR-54:lle siirtysestä Polkuvaaraan.

12.45. Käsky III/JR-54 divisioonan oikean siiven varmistamisesta ja tiedustelusta.

13.20. Gen.Kdo.36AK ilmoitus: AK:n tykistö ampuu radalle Kieristelemävaara «stel»:n kohdalle. Tykistötulta tulee tähystämään lentokone. Stukat tulossa. A-tarvikelentokone lähtee aikaisintaan viiden tunnin kuluttua. Uusia tykistömaaleja annetava kuluttua. Onko joukot silloin paikalla vai koko vetäytyneet?

13.55. Käsky puhelimitse II/JR-54:n komentajalle:

1. II/JR-54 (p.runkomiehitys Kaakurilammela, jääk.jouk. 2 pion.joukkuetta ja III/JR-54:lle alistetut patriot.Yhteensä n.kompannia). Siirtyy kevennettynä kiireellisesti «Trai» keskuksen maaston Polkuvaara veeme «а»:ssa.

2. Yhdusupseeri heti ko.keskuksen, divisioonan esikunta yhteys saavuttuaan.

3. Pataljoonan saavuttua keskuksen maaston heti yhteys div:n esikuntaan, jolloin saa käskyn.

4. Viestiyhteys vedetään tuletään tulevaan toimintasuunntaan VP-35:n toimesta, ryhmä ilmoittautuu patl:n komentajalle keskuksessa patl.:n saavuttua.

5. Liikkeelle lähti puolen tunnin kuluessa.

14.17. Ev.Viiklan radiosanoma ev.Puromalle: Saksalaiset eivät voi vaikuttaa taisteluusi tänään.

14.23. Kaukotykistö tulee ampumaan rautatietä tunturiine saaka.

15.06. Gen.Kd:n radiosanoma: Stukahyökkäys ja tykitöstulee JR-12:n eteen hyvin tehokas. Vihollinen pidetiin alhaalla. Joitakin lyhyitä laukauksia. JR-12pitää paikkansa.

16.00. Gen.Kd:n puh.sanoma: 169-JD saavutta tänään klo.16.30 Kairalan länsipuolella olevan saaren ilman viholistoimintaa. Yksi pataljoona Mikkolaan, yksi pataljoona asetettu saarrostamaa pohjoisesta. Paikkailmoitukset seuraavat vaihtamisesta sähköteisee. SS on saavuttanut Lampelaan. Ei viholista.

18.00. Ev.Puroma ilmoitus:Tykistö ampunyt minua kolmesta suunasta, Isokummusta, Kuukkasenvaarasta ja saksalainen kaukkotykistö Kairalasta. Omat tappiot ovat tykistötuleestä (kalliopohja) huomattavan suuret, sillä tykistö on tehokas. Miehistö äärimmäisen väsynyt ja alkaa horjua. Päällystöstä suuri osa kaatunut.

18.14. Gen.Kd:n radiosanoma: Tuli tieosuudelle avattu. Pyydetty ilmoittamaan osumat.

18.14. Pyydetty Armeijakunnan komentajalta tykistötulen siirtoa.

19.45. Käsky pyhmä P:n pst.osastolle:

1. Liikkeelle lähtö heti,

2. Saa «Tien» keskusesta varmistusosaston,

3. Ilmoittautuu ev.Puromalle n.3 km Kieristelmävaaran eteläpuolella.

19.55. Käsky II/JR-54 komentajalle:

1. Vihollisosasto vahvuus tuntematon Nenäpalon maastossa.

2. II/JR-54 (p.yksi komppania + ½ kk.komppania) etenee maaston Kuorekavaarasta n.1km luoteeseen, jossa ottaa taistelukosketuksen vihollisosastoon Tuulajärvi ja Nenäpalon suunnalla.

3. II/JR-54 lyö vihollisen Nenöpalossa sekä varmista koilliseen.

4. Liikkeelle keskusksen tie.

20.00. Yhteys JR-33:n komentajaan, joka ilmoitti, että kosketus viholliseen on ollut jatkuvasti taisteluosastoilla hyökkäysluontoisena. Vihollinen vastannut kiivalla kiv.-, pk.- ja krh.tulella. Samalla annettin käsky JR-33:n komentajalle.

1. Saksalaiset edenneet Kairalan aluelle vastarintaa.

2. Koska on mahdollista, että vihollinen myös irrottautuu Mikkalan niemen itäpuolella, niin JR-33 suorittaa väkivaltaisen tiedustelun Krh.- ja kk.tulen tukemana. Isku tehtävä tarpeeksi syvalle vihollisasemiin ja selvitettävä tilanne tässä suhteessa.

20.05. Ev.Viikla pyysi Gen.Kdolta tilanneilmoitusta sekä pohjoisesta kiertävän pataljoonan paikasta. Samalla hän pyysi lupaa tilanteen vaatiessa vetää JR-12 takaisin. Vastaus: «Div.komenntaja saa yllämainitussa asiassa vapaat kädet. Gen.Kdo. hyväksy kaikki toimenpiteet.»

20.10. Gen.Kdo puh.sanoma: «Niin kauan kuin ei ole yhteyttä saksalaisiin on divisioonan taistaltava vetäytyen.»

20.35. Ev.Viikla antoi käskyn ev.Puromalle tilanteen pakoittaessa luovuttaa Kieristelmävaara. Ilman eri lupaa ylittää linja lampi 1.500m. koilliseen Killuntaivaara viime «a»:sta –lampi Kuorekavaara luoteispuolella.

20.40. Saapui 46.RajaK DE:n komentopopaikkaan ja sai käskyn: Majoittukaa n.200m komentopopaikasta itään. Ilmasuojaan kiinnitettävä erikoinen huomio. Hälytysvalmius eri suunnille ja oltava toimintavalmis Polkuvaara viime «a»:n suunntaan.

21.00. Käsky kapt.Jarviselle:

1. Huoltokuljetukset välillä Jyrhämä – divisioonan komenntopaikka suoritetaan ajoneuvoilla.

2. Ajoneuvotien päähän perustetaan ATp.

3. ATp:sta kuljettukset edelleen kantohevosilla.

4. Kantohevosten lukumäärä supistetaan joukko-osastoissa kuljetusmatkan lyhentymisen vuoksi (7-10km).

21.25. Gen.Kdo:lta pyydettiin järjestämään huolto siten, sekä armeija huolehtii kuljetuksista aina Tuutijarvelle perustettaviin KM:n saaka. Armeijan käytettäväksi asetetaan silloin div:n autokomppania.

21.45. Puh.sanoma Gen.Kdo:lta: Vastustaja pitää Kairalan suunnan vahvoilla voimilla. 6.Div. vetäytyy ylivoimaisten vihollishyökkästen painostanama. Toiminta tilanteen mukainen.

23.05. Käsky ev.Puromalle vetäytymistä varten Kieristelmävaarasta Palovaaran.

10.07.41

01.40. Ev.luutn.Mäki передал Os.Sihvonen сообщение, что при боях за Kostovaara противник предположительно в составе батальона отступил в район восточнее Siprinkkapuro. Те, кто попал в плен под Kostovaara, были чрезвычайно суровы. Наши потери 5 убитых и 16 раненых.

02.30. Приказ дивизии о создании артиллерийской батареи из захваченных трофеев. Liite n:o 22.

10.30. Ev.Puroma сообщил: «На Kieristelemävaara критическая ситуация. Русские совершили частичный прорыв. Подразделениям обещана немедленная помощь от Stuka.

12.30. Приказ II/JR-54 переместится на Polkuvaara.

12.45. Приказ из дивизии III/JR-54 об охране и разведке правого фланга.

13.20. Gen.Kdo.36AK информирует: «Артиллерия корпуса обстреливает Kieristelemävaara. Артогонь корректируется с самолета. Штуки подошли. Авиа-самолет корректировщик будет работать минимум 5 часов. Новые артцели будут даны позже. Есть ли там подразделения или все отошли?».

13.55. Устный приказ командиру II/JR-54:

1. II/JR-54 скомпоновать подразделение в районе Kaakurilampi в составе взвода егерей, 2-х взводов саперов и одной роты от III/JR-54. Срочно переместится в район «Trai» при Polkuvaara.

2. Одного офицера направить в штаб для координации действий.

3. Как только подразделение достигнет цели, немедленно доложить о прибытии в штаб для получения нового приказа.

4. Начать выполнять задачу в течении получаса.

14.17. Полковник Viikla по радио сообщил полковнику Puroma(е): немцы не могут повлиять на бои сегодня.

14.23. Дальнобойная артиллерия будет обстреливать дорогу у сопки.

15.06. По радио из штаба 36АК: атака Штук и артогонь JR-12-го очень эффективны впереди. Противник был подавлен. Несколько снимков местности. JR-12 подтверждает результаты огня.

16.00. Устное сообщение из штаба 36АК: 169 пд немцев без сопротивления противника вошла в Kairala с западной стороны. Один батальон в Mikkola, один батальон заходит с севера. На местах оборудуют электросвязь. СС входит в Lampela. Противника нет.

18.00. Ev.Puroma сообщает: артогонь по мне открыт с 3-х направлений - Isokumpi, Kuukkasenvaara и немецких позиций c Kairala. Мои собственные потери от артиллерии большие. Огонь артиллерии эффективный. Подразделения устали и начали «спотыкаться??». В командовании большие потери.

18.14. Штаб 36АК: по дороге открыт огонь. Просили сообщать о попаданиях.

18.14. Командование армейской группы просит перенос артогня.

19.45. Приказ группе Puroma(а):

1. Передача донесений немедленно.

2. Получить подкрепление в центре «Дороги».

3. Докладывать ev.Puroma, находящемся в 3км южнее Kieristelmävaara.

19.55. Приказ командиру II/JR-54.

1. Противник неизвестной численности в районе Nenäpalo.

2. II/JR-54 (саперная рота и ½ пехотной роты) отправляются северо-западнее Kuorekavaara, где вступают в боя с противником в районе Tuulajärvi и Nenäpalo.

3. II/JR-54 ударяет по противнику в районе Nenöpalo с северо-востока.

4. Сообщения передавать в центр.

20.00. Доклад от командира JR-33, который сообщил, что враг постоянно находиться на передовой. Противник ведет яростный пулеметный, винтовочный огонь. Просит дополнительного приказа??».

1. Немецкое наступление в районе Kairala встречает сопротивление.

2. Поскольку возможно, что противник отойдет восточнее Mikkola, JR-33 ведет постоянное боевое соприкосновение в качестве разведки. Наносится удар в целях занятия вражеской обороны и уточнения ситуации.

20.05. Ev.Viikla запросил информацию из Штаба 36АК о положении батальона, обходящего позиции с севера. В тоже время попросил отозвать обратно JR-12. Ответ: «Командир дивизии получает полную свободу действий. Штаб 36АК принимает все меры».

20.10. Штаб 36АК устно сообщил: «До тех пор, пока нет контакта с немцами, дивизия должна сражаться в отступлении???».

20.35. Ev.Viikla отдал приказ ev.Puroma(е) оставить Kieristelmävaara, если ситуацию к этому сложится. Разрешается без приказа отойти на 1.5км к линии «а» между озерами Killuntaivaara – Kuorekavaara к северо-западу.

20.40. Прибыл командир 46.RajaK (погранрота) и получил приказ: Остаться в 200-х метрах восточнее. Особое внимание наблюдение за воздухом. Оповещать (следить) за всеми направлниями и быть в готовности прибыть на линию «а» у Polkuvaara.

21.00. Приказ капитану Jarvinen(у):

1. Доставка грузов между Jyrhämä и командным пунктом дивизии осуществляется транспортом.

2. В конце дороги устанавливать ATp.??????

3. От ATp далее перевозить на лошадях.

4. Из-за сокращения расстояний для (7-10km) также уменьшено кол-во используемых лошадей.

21.25. Штаб 36АК попросил организовать техобслуживание таким образом, чтобы армейский транспорт обслуживал доставку грузов до самого Tuutijarvi. Оттуда армейские грузы доставлять транспортом дивизии.

21.45. Устное сообщение из штаба 36АК: «Противник закрепился на направлении Кайрала. 6-я дивизия отходит под натиском превосходящих сил противника. Действовать по обстоятельствам».

23.05. Приказ полковнику Puroma (е) сместиться (отступить) с Киеристельмаваары на Паловаару.

СССР

10.07.1941

ЖБД 42 ск

104 сд без 242 сп, 3/273 сп, 2/502 гап с 101-м пого обороняет юго-восточный берег Куолоярви, южный берег оз.Апаярви.

2/273 сп ведет бой в районе 2622.

В остальном изменений нет.

1 тд продолжает оборонять 1 мсп участок Вуориярви, р.Сулехарьюйоки, действуя 1-м тп по дороге Кайрала.

1 тп одним взводом содействует уничтожению противника в районе 2620.

1 мсп ведет активную разведку в направлении дороги Вуориярви-Миколла.

В 19.40 командир 42 ск издал частный боевой приказ № 04, в котором говорится, что противник силою до 1-го батальона просочился в раойон юго-восточнее г.Кусивара (южн) и 104 сд с 715 сп и 101-м пого в течении 20-ти часов ведут безрезультатный бой с кучкой бандитов.

Командир 42 ск в соответствие с ранее данным распоряжением приказал командиру 104 сд с 101-м пого при поддержке отряда мотобатальона 1-го мсп из Вуориярви окружить и штыковой атакой уничтожить прорвавшуюся группу. Руководство операцией по ликвидации противника возложено лично на генерал-майора Морозова. Командиру 122 сд выдвижением 715 сп и батальона 420 сп содействовать командиру 104 сд, решительной атакой в окружении и уничтожением противника.

К 06.00, 11.07.41, донести о ликвидации противника и представить отличившихся командиров, политработников и бойцов.

С 20.00, 715 сп подчинен 104 сд.

420 сп ведет бой в районе 2622б.

104 сд ведет бой с 2-мя батальонами финнов, окружая его с флангов и тыла.

715 сп наносит удар в направлении от г.Кусивара на юго-восток.

2/273 сп атакует противника с востока в районе 2624.

101-й пого атакует противника от г.Курувара на северо-запад.

2 роты 1-го мсп выдвижением в район 1824 отрезают пути отхода батальонам финнов.

3/273 сп в районе 2882.

ЖБД 104 сд

Противник, силой до 2-х батальонов финнов 12 пп, вышел в район без.высоты (2622) (____) (нераз.слово.прим) 276 сапб и 6 ср 273 сп в течение 10 часов вели бой с противником, сдерживая его, после чего начал отходить. Для уничтожения противника дивизии был передан в оперативное подчинение 715 сп (прим. от 122 сд).

715 сп совместно с 3/217 сп и 2/273 сп с ротой танков и (___) (непонятно кого, прим),

11.07.41

01.15. Ilmoitti ev.Puromalle, että on pakoitettu irroittautumaan.

01.35. Käsky II/JR-54:lle: II/JR-54 hyökkä Nenopalossa olevaa vihollista ja sitten suorinta tietä Kuorekevaaran kautta alas tielle.

01.35. Käsky 46.RajaK:lle: lähteä Polkuvaara viime «a»:han, missa sille alistetaan Tyk.K/54. Sen jälkeen koko osasto siirtyy Kaakkurilammen maastoon, jossa se alistetaan majuri Airimolle.

01.45. Käsky Tyk.K/JR-54:lle olla valmiina tunnin kuluttua, jolloin se alistetaan 46.RajaK:lle.

02.00. Ilmoitus majuri Airimolle, että 46.RajaK ja Tyk.K/JR-54 alistetaan hänelle.

02.00. 169.Div:n ilmoitus: Divisioona koettaa panna hyökkäysksen käyntiin Kairalaa ja Mikkolaa vastaan käyttäen ankaraa tykistötulta. Voimakkaita vihollisjoukkoja sidotaan. Jo nyt ratkaiseva saavutus Kuolojärven pohjoispuolitse saavutettu, mutta tulee vaikuttamaan vasta muutamien päivien kuluttua.

09.30. JR-12 kiivaisa taisteluissa koko yön irroittautumisesta alkaen, tappiot huomattavat.

09.37. III/JR-54:lle kiivaisa taisteluissa Vuorijärvellä.

13.00-14.00. Kuusi Stukakonetta pomitti Vuorikylässä olevaa ryssä ja sen hyökkäysvaunuja. Teho oli erittäin hyvä. Vihollisen hyökkäys tyrehtyi heti ja ainakin 1 hv. tuhottiin. Omalle puolelle putosi 4 pommia romutettujen ryssän autojen luokse, joita lentäjät luulivat todennäköisiksi. Omille joukoille ei tullit tappioita.

11.07.41

01.15. Сообщение от ev.Puromalle, что он был вынужден отстраниться от руководства..

01.35. Приказ II-му/JR-54: II/JR-54 атакует имеющегося противника на Nenopalo и затем осуществляет разведку вокруг дороги у Kuorekevaara.

01.35. Приказ 46-й погран.роте: выдвигаться на Polkuvaara, где соединиться с арт.ротой JR-54, и переходить в подчинение майору Airimo.

01.45. Приказ арт.роте/JR-54: быть в часовой готовности, для соединения с 46-й погран.ротой.

02.00. Сообщение майору Airimo, что 46-я погран.рота и арт.рота JR-54 подчиняются ему.

02.00. Сообщение от 169пд: Дивизия пытается начать наступление на Kairalaa ja Mikkola, используя сильный артогонь. Сильный связывающий огонь противника. Уже достигнуто решающее достижение севернее Kuolojärvi, по его развитие требует еще нескольких дней.

09.30. JR-12 вел всю ночь стрелковый бой и ведет до сих пор, имеет значительные потери.

09.37. III/JR-54 ведет стрелковый бой в районе Vuorijärvi.

13.00-14.00. 6-ть Штук бомбили деревню Вуориярви (Vuorikyllä) и по русским повозкам. Эффективность была очень значительная. Противник был остановлен, есть 1 раненый??. 4 бомбы попали в русские машины, т.к. летчики решили, что они рабочие. Других потерь у нас нет.

СССР

11.07.1941

ЖБД 42 ск

2/420 сп занимает г.Киэристельямявара.

1 тп сосредоточен в районе 2868, имея 1-н батальон в районе 2824.

104 сд без 242 сп и 3/273 сп и 2/502 гап с 715 сп и 101-м пого ведет бой с противником на своем левом фланге.

В течении ночи 11.07.41 боем 715 сп и 101-м пого, 2/420 сп и 2/273 сп и 2-х рот 1-го мсп уничтожено до 2-х батальонов финнов в районе 2622.

Трофеи: 6 ст.пулеметов, знамя батальона, большое количество винтовок.

Противник готовит переправы у Кайрала и Миколла и под прикрытием дымзавесы.

715 сп обороняет безым.высоту в районе 2622.

101-й пого частично сосредоточился в районе 2830 продолжает силами комендатуры 4 вести бой в направлении г.Курувара.

1 мсп без 1-го батальона обороняет прежний фронт, имея перед собой до 2-х рот противника в районе 1228 и мелкие группы с юга. 2-е роты после боя в районе 2030 отходят в расположение полка.

Окруженный 10.07.41 в районе 2622 Салльский и 1 батальон 12 пп финнов к 10.00 разгромлены. Части сил противника удалось ускользнуть на юг и юго-восток. Противник оставил на поле боя много трупов, винтовок, снаряжения, 6-ть станковых и крупнокалиберных пулеметов, захвачено в плен 15 финнов, в том числе 2-а командира батальонов.

ВВС армии

На Кандалакшском направлении ВВС противника содействовали группе Пурома выйти из полного окружения.

12.07.41

13.45. Puh.käsky: Ryhmä Mäelle etenemisen pysäyttämisestä ja tiedustelun suorittamisesta.

19.00. Divisioonan käsky Ryhmä Mäelle tiedustelun ja varmistuksen suorittamisesta. Liite n:o 25.

21.30. Käsky JR-12:lle:

1. Katkais vihollisen huoltotie Loukuttamaan itäreunassa.

2. Yksi pion.joukkue alistttaan metsäsarekkeessa Nenäpalo ensi «n»:sta n.2km luoteesen Ryhmä Puromalle. Lähtö div.komentopaikasta klo 23.30.

3. Vihollisen varmistus tien reunassa Isokummusta itään selvitettävätiedustelulla liikenteen myöhäisempää häirittsemistoimintaa varten.

12.07.41

13.45. Устный приказ: Группа Mäe выдвигается для проведения разведки.

19.00. Дивизионный приказ Группе Mäe выдвинутся для проведения разведки и проверить местность. Liite n:o 25.

21.30. Приказ JR-12:

1. Отрезать вражеские пути снабжения восточнее Loukuttama.

2. 1-н саперный взвод подчинить Группе Puroma в лесу в районе 2-го км от поворота на Nenäpalo. Отправление в дивизионный штаб к 23.30.

3. Противник замечен на восточной части Исо-Кумпу, вероятно исследует предмет прерывания доставки грузов на этом направлении??.

СССР

12.07.1941

ВВС армии

Авиация противника бомбила Вуориярви и Алакуртти, загорелся бензосклад, подбито 2 орудия 208 ОЗАД, убито 15 человек, ранено 18 чел, в том числе командир батареи.

ЖБД 122 сд

09.07.41 к вечеру вышел из окружения 715 сп и 369 гап. 715 сп сосредоточился на 24 км дороги Алакуртти-Салла и приводила себя в порядок. В это время до 2-х батальонов финнов атаковали левый фланг обороны 104 дивизии и вышли на г.Лысая. КСД-122 бросил в атаку 715 сп, последний выгнал противника Кайралы-Вуориярви.

13.07.41

12.55. Käsky JR-12:lle puhdistaa Nenäpalo vihollispartioista.

19.30. JR-33 jääkärijoukkue eteni Aapajärven eteläpääsä Myylyojan kangasta pitkin Myylypurolle ja jäi sinne varmistamaan Maastossa ei näkynyt vihollistä.

22.45. Saapui 169.Div:sta partio Oldenberg. Saapumisesta ilmoitettu radoiteitse 169.Divisioonaan sekä AK:n tyk.kom.:lle.

13.07.41

12.55. Приказ JR-12: очистить от отрядов противника район Nenäpalo.

19.30. Взвод егерей JR-33 двигается от Aapajärvi к югу Myylyoja и остаться там до полного утверждения, что противника там нет.

22.45. Прибытие разведки (отряда) Oldenberg(а) из 169-й пд. Доложил о прибытии в арт.отдел АК36 через командование 169пд.

СССР

13.07.1941

ЖБД 42 ск

Противник активных действий не проявляет, но ведет артобстрел нашего переднего края.

В течении 12.07.41 сбиты 3-и германских бомбардировщика, которые упали в район 104 сд.

14.07.41

01.19. Kapt.Jauhola (Pion.P.-36:sta) ilmoitti: JR-33:n jääkärijoukkue perääntynyt vihollisen painostuksesta Myylyojankankaan pohjoispuolelta. Pyydän ohjeita.

01.20. Käsky II/JR-54:n komentajalle:

1. Vihollisosasto pysäyttänyt Kev.Os.3:n kahden joukkueen vahvuisen taisteluosaston etenemisen itään metsän reunaan Nenäpalon itäpuolella.

2. Kev.Os.3:n varmistusosasto varmistanut Nenäpalon itäreunaan «1»:n molemmin puolin.

3. KK.puolijoukkueella vahvistettu komppania II/JR-52:stä etenee nopeasti Kuruvaaran (etelästä) ottaa partiolla kosketuksen viholliseen ja tuhoaa sen.

4. Yhteys partiolla otettava Kev.Os.3:n varmistusosastoon sekä tiedusteltava pohjoisseen ja koilliseen.

01.26. Käsky kapt.Jauholalle: Vihollisen eteneminen on pysätettävä. Pioneerijoukkue liittyy jääkäryjoukkueen taisteluun ev.Mäkiniemen ohjeiden mukaisesti.

01.39. Käsky ev.luutn.Mäelle tiedustella Vuosnan Kenttävartiosta sekä ilvoittaa heti DE:aan:

1. Onko saatu selvitys aikasemmin ilmoitettuihin savuihin?

2. Onko tiedustelu ja varmistus jatkuvasti toiminnassa, mihin ja miten?

03.30. Ilmoitus Os.Sihvoselta: Kaukotiedustelu vihollisen asemien taakse jatkuu, samoin vih.partioiden tuhoaminen ja kulojen sammutus.

08.10. Käsky II/JR-54:n komentajalle: Lähetettävä joukkue Kuorekevaaran suunntaan, josta puolijoukkue Kuorekevaaran «ke»suunntaan ja puolijoukkue Kuorekevaaran pohjoissosaan.

10.30. Ev.luutn.Priepke: Loukuttamaan tietä vaataan ei saa ryhtyä toimintaan ennen kuin divisioonan tehtävä on annettu.

13.30. Käsky Os.Jaukkurin alistuksesta JR-33:n. Liite n:o 27.

15.40. Radiosanoma Gen.Kdolta, että yhteinen hyökkäys 6.suom.divisioonan kanssa tuloksellinen vasta sitten, kun Maanselän tunturin maasto on valattu 169.D:n toimesta.

Päähyökkäs todennäköisesti aikaisintaan 16.07.41 tai 17.07.41.

19.45. Käsky JR-33:lle tiedustella ja varustaa toinen puolustuslin ja Myllyojankangas «kangas» linjalla.

20.30. JR-33 vasen siipi Aapajärveen saakka Myllyojankangas «ojan» linjalle.

14.07.41

01.19. Капитан Jauhola (сапер.рота-36) сообщил: взвод егерей JR-33 отступил под натиском противника от Myylyojankanka. Нуждаюсь в инструкциях (о дальнейших действиях. прим).

01.20. Приказ командиру II/JR-54:

1. Вражеские отряды атаковали Kev.Os.3, боевая группа в 2-а взвода вышла к восточной опушке леса в районе Nenäpalo.

2. Подкрепление от Kev.Os.3 подтвердили огонь с востока от Nenäpalo.

3. Усиленная пехотная рота от II/JR-52 выдвигается с юга от Kuruvaara для перехвата отрядов противника.

4. Необходимо связаться с Kev.Os.3 для разведки востока и северо-востока.

01.26. Приказ kapt.Jauhola(е): Продвижение противника должно быть остановлено. Саперный взвод присоединяется ко взводу егерей под командованием ev.Mäkiniemi.

01.39. Приказ ev.luutn.Mäelle произвести разведку Vuosna Kenttävartio и доложить в дивизию.

1. Разведать, что за дым был в этом районе и как сейчас ситуация?

2. Ведеться ли повторная разведка и проверяются ли разведданные, где и как?

03.30. Сообщение от Os.Sihvonen(а): Продолжается дальняя разведка в тылу вражеских позиций, уничтожение вражеских патрулей и тушение лесных пожаров.

08.10. Приказ командиру II/JR-54: отправить взвод в направлении Kuorekevaarа, из которого половина взвода на саму сопку Kuorekevaara и половину взвода севернее сопки Kuorekevaara.

10.30. Ev.luutn.Priepke: дорога на Loukuttama не будет введена в эксплуатацию, пока не будет поставлена эта задача.

13.30. Приказ Os.Jaukkuri(у) о подчинении JR-33. Liite n:o 27.

15.40. Радиосообщение из штаба 36АК, что совместная атака с финской дивизией будет успешна лишь после очистки местности Maanselän силами 166-й пд немцев. Основная атака вероятно 16.07.41 или 17.07.41.

19.45. Приказ командиру JR-33 разведать и оборудовать 2-ю дополнительную оборонительную линию и линию у Myllyojankangas.

20.30. JR-33 располагается на линии между Aapajärvi и Myllyojankangas левым флангом.

СССР

14.07.1941

ЖБД 42 ск

Противник ведет методический артогонь по переднему краю и глубине обороны 122 и 104 сд.

Мелкие группы противника вышли в район КП штадива 104 сд (2622).

В районе 2026 убит 1 финский солдат и 1 раненый взят в плен. В районе 2622 за время с 10-11.07.41 по уточненным данным обнаружено 223 трупа.

Авиация противника в течении 14.07.41 активных действий не проявлял.

Проводная связь действует без перерывов. Распоряжение командиром фронта 1-я тд переводится на другое направление. 1-н батальон этого полка в составе роты Т-28, 2-х рот БТ-7 или БТ-5, передаются в распоряжение 104 сд.

С 24.00, 1 мсп с 2-мя ротами 3/1 мсп наступает от Вуориярви в тыл противнику в районе 1270 и обладанию г.Полкувара.

15.07.41

02.25. 1./JR-12 saavuttanut Nenäpalo-Kuorekevaarа kannaksen. Kosketus viholliseen saatu.

04.20. Ilmoitus II/JR-54:sta: Nenäpalo tyhjä vihollisesta 12.07.41 klo 22.00. Yhteyttä Kev.Os.3:seen ei ole saatu. Kuruvaara länsipuolella olevan puron itäpuolella menevä maantie vilkkaassa likenteessä itään pain. Tien varret varustettuja.

05.15. Käsky II/JR-54:n komentajalle (samoin kapt.Suurikarille klo 05.25. ja maj.Kunnakselle klo 05.35):

1. Os.Korrille (II/JR-54) alistetaan Kuorekevaarаn pohjoisossa oleva komppania.

2. Os.Korri vahvistettuna Kuorekevaarаn komppanialla valtea Kuorekevaarаn maaston.

3. Varmistettava Kuorekevaarаn suunntaan.

07.35. Ev.Viiklan käsky kapt.Suurikarille Kuorekevaarаn puhdistamisesta myös I/JR-12:n loppujoukkoilla ellei muu auta. Os.Korrin palattua takaisin Kuruvaarasta ja käännyttävä Kuorevaaraan. Kev.Os.3 varmista Nenäpalon.

07.50. Kapteeni Suurikarille alistettiin Kaakkkurilammella olevat II/JR-54:n komppania Hautala, pion.joukkue, kk.osasto ja pst. joukkue.

07.52. Ev.Viiklan käsky II/JR-12:lle välittää Os.Korri div:n käsky luopua etenemisestä Kuruvaaran suunnussa ja suunnuta iskunsa Kuorekevaarаn.

08.00. Ev.Viiklan käsky ev.Puromalle suorittaa kaikki valmistelut siirtymistä varten seuraavaan ryhmityksen: kev.Os.3 varmistaa linjan Killuntaivaaran koillispuolella olevat nimettömät

11.45. Majuri Korrin kirjalinen ilmoitus: Pataljoona pääsemässä tulitaisteluun vihollisen kanssa Kuorekevaarа toisen «e»:n koillispuolella olevan kahden lammen koillispuolella metsäkannaksella. Komppania Aura tulitaistelussa Kuorekevaarаn koilliskannaksella. Puhelinyhtemme ei toimi. Jatkan hyökkäystä.

12.00. Majuri Korri ilmoitti kirjallisesti, että komppania Aura (1./JR-12) lyönyt n.komppania vahvuisen sen selkä hyökänneen vihollisen. Sotasaalista saatu 1kk., 2kk.jalustaa, 4kk., n.30 kiv. (saaliinkkeräys jatkuu). Vihollinen Kuruvaaran maastossa. Vahvuudesta ja tarkemmasta ryhmityksestä ei tietoa. Maasto hyvä puolustaa ja vaikeaa edetä.

12.00. Käsky II/JR-54:n komentajalle:

1. Os.Korri (p.1,5 kiv.komppania ja Kaakkurilammen osat) varmistaa kaikstalla, jonka vasen rajan on nimetön lampi Kuorekevaarаn ensi «k»:sta 1km luoteeseen – Nenäpalo «o» - suolinja siitä koilliseen.

Etemainen varmistuslinja Kuorekevaarаn länsipuollela oleva lampi (ml.) – Nenäpalo «o» (ml.). Estettvvä vihollinen ylittämässtä linja lampi Kuorekevaarаn itäpuollela – niitttyaukeaa Kuorekevaarа ensi «K»:sta 2km pohjoiseen. Puhelinyhteys Korrin komentajapaikasta «Tien» keskukseen.

2. Ryhmä Puroma varmistaaa Nenäpalo suunnan, etumaiset varmistusoastot Korriiin liittyen Nenäpalon itälaidassa. Vihollisen eteneminen Nenäpalosta lähteen on estettävä.

3. Muut osat Os.Korrista div:n reserviksi alistettuna I/JR-12:n komentajalle, jonka on siirretävä kompania Hautala pataljoonan yhteyteen.

15.15-16.45. Maj.Rytkönen Gen.Kdosta kävi 6.DE:ssa selostaen:

1. Autrojärveltä rakennettu saksalaisten toimesta tie etelään, n.5km. matka jo valmiina. Rykmentti Rübell etenee k.o. tietä, ollen 15.07.41 Lautavaaran selän korkeudella, jonne pysähtynyt odottamaan tien edelleen rakentamista. Rübel,lle alistettu rv.komp.Sallinen ja Sepällä. Komentajana Keränen.

2. Hyökkäyslähtölinja Jäkälämaristo Maaseläntunturi, jonne Rübel saapuu 17.07.41 iltaan menessä.

3. Hyökkäys aikaisintaan 18.07.41.

4. Rykmentti Sack (kaksi pataljoonaa) yhtyy tähän hyökkäyseen Kuolojärven pohjoispuolitse.

5. Tavoittena molemmilla rykmenteillä valtatie ja rautatie sekä rautatien välittömässä läheisyydessä kulkeva maantie. Lisäksi näiden katkaisu suunnitteltu voimakkaalla tykistötulella ja Stukakoneilla.

6. 6.Div. on pyytänyt tiedustelua. Kuruvaara-Lehtopilkuvaara-Isoselkä maaston selvittämiseksi.Komentava kenraali toteaa tästä, että div.pelkaa hyökkäystä idästä. Koska hyökkäy alkaa vasta 18.07.41, on aika tähän siksi pitkä, että fakia - Div:n on taistelupartioin todettava idästä pain uhkaava vaara.

- Div. tulee pyrkiä pitämään nykyiset asemat, mutta ei saa antautua epäedulliselle ratkaisulle alttiiksi, vaan tarpeen vaatiessa väistyttävä. Pyrkimyksenä (jos div. ei ole tarvinnut väistyä) on div. ottaa haltuunsa Loukuttamaa. Täiten katkaistava Mikkolassa oleva vih:n perääntymistie.

7. Div. voi odottaa AK:n tykistöapua samoinkuin kaikkea mutta tukea (Stukat).

8. SS-Div. pitää yhteyttä 6.Divisioonaan Lampelasta.

18.00. Käsky II/JR-54:n komentajalle:

- vihollinen pysättänyt partiooitemme etenemisen Nenäpalon eteläsunnunnassa, jossa on asemissa.

- II/JR-54 (p.1.5 komp) etenee Kaakkurilammen kautta Kuruvaaran lounaisosaan, josta hyökkää Nenäpalon eteläosaan vih:n vasempaan sivustaan. Ryhmittyy tämän jälkeen koilliseen, etenee Kuruvaaraan ja lyö sillä asemissa olevan vihollisen. Varmistaa tämän jälkeen Nenäpalon ja Kuruvaaraan sekä tiedustelee tavoitteena Kuruvaara.

- Yksi kompania I/JR-12:sta etenee Polkuvaarasta Kuorekevaaraan koillisreunaan, tukien ja siten sitoen vihollisen.

- Hyökkäyksen alettua Nenäpalosta Kuruvaaraan, yhtyy siihen Kev.Os.3:n varmistusjoukkueet (2 joukk.) Nenäpalon länsireunasta, tavoitteena metsäkannas Nenäpalo «o»:n pohjoispuolella, jossa varmistaa itään.

- 1.5 kommp. II/JR-54:n mukana ja I/JR-12 toimesta vih.komppanialle Kuorekevaaraan koillisosaan.

18.05. Noin vahvistetun vih.komppanian hyökkäys JR-33:n lohkolla torjuttu.

19.15. Ryhmä Puromalle käsky varmistaa Nenäpalon suunntaan ja ottaa yhteys Os.Korriin.

20.30. Puhelitse käsky Kev.Os.3:n komentajan välityksellä II/JR-54 komentajalle

1. Tiedustelu ja varmistuskaistan oikeana rajana Nivajärvi «N» - Mustavaaralampi – Pilkkavaara – Lehtopilkkavaara vasen raja Onton joki-Polkuvaara viime «a» suoalua Kuorekevaaran ja Nenäpalon länsipuolella – Tuttijärvi.

15.07.41

02.25. 1 рота/JR-12 достигла (заняла) позиции Nenäpalo-Kuorekevaarа.

04.20. Сообщение от II/JR-54: Nenäpalo свободно от противника 12.07.41 на 22.00. Встреча с Kev.Os.3 не состоялась. Оживленное движение на западной части Kuruvaara с восточной стороны ручья. Дорога оборудована обочинами.

05.15. Приказ командиру II/JR-54 (а также капитану Suurikari к 05.25 и майору Kunnanen(у) к 05.35):

1. Os.Korri (II/JR-54) занять Kuorekevaarа с севера одной ротой.

2 Os.Korri закрепиться на Kuorekevaarа и захватить прилегающую территорию.

3. Контролировать направление у Kuorekevaarа.

07.35. Ev.Viikla приказал kapt.Suurikari использовать I/JR-12 для зачистки у Kuorekevaarа, если других сил не имеется. Os.Korrin возвращается обратно с Kuruvaara и перемещается на Kuorevaara. Kev.Os.3 размещается в Nenäpalo.

07.50. Капитан Suurikari подчиняется II/JR-54 Kaakkkurilamme роте Hautala, совместно с саперным, пулеметным и пехотным взводом.

07.52. Полковник Viiklan приказал командиру II/JR-12 Os.Korri дивизионный приказ прекратить атаки на направлении на Kuruvaara suunnussa и атаки возоюновить на Kuorekevaarа.

08.00. Ev.Viiklan приказал ev.Puroma(е) завершить все приготовления к следующей перегруппировке. Обезопасить с северо-восточной части Killuntaivaara.

11.45. Майор Korri письменно сообщил: Батальон вступил в перестрелку с противником у Kuorekevaarа на линии «е» между 2-х озер северо-восточнее. Рота Aura в бою с северо-востока Kuorekevaarа. Телефон не работает. Продолжаю атаковать.

12.00. Майор Korri письменно сообщил, что рота Aura (1./JR-12) повернули спиной атакующего противника. Военные трофеи 1kk., 2kk.jalustaa, 4kk., более 30 винтовок (сбор продолжается). Противник расположился на Kuruvaara. Нет информации о численности и точном расположении. Местность очень хороша для обороны и трудна для продвижения.

12.00. Приказ командиру II/JR-54:

1. Os.Korri (с 1,5 пех.ротой и частей с Kaakkurilampi) уточняет расположение у Kuorekevaarа, чьей границей установлен безымянный пруд в 1 км с северо-запада Kuorekevaarа, с северо-востока линия до Nenäpalo.

2. Группа Puroma контролирует Nenäpalo, обеспечивая безопасность майора Korri со стороны Nenäpalo. Продвижение противника со стороны Nenäpalo должно быть прекращено.

3. Дополнительные силы для Os.Korri из дивизионного резерва поступают в распоряжение командира I/JR-12, состоящие из роты кapteeni Hautala.

15.15-16.45. Maj.Rytkönen из 36АК передает отчеты:

1. Из Autrojärvi немцами построена на восток автодорога, более 5 км. Группа Rübell продвигается еще по дороге, 15.07.1941 достигнет середины Lautavaara, где расположится до окончания построения дороги. В группе Rübel сосредоточена резервная рота Sallinen и Sepällä. Командир Keränen.

2. Линия атаки с Jäkälämaristo Maaseläntunturi, куда Rübel прибудет вечером 17.07.41.

3. Атака самое раннее 18.07.41.

4. Группа Sack (2-й батальон) присоединяется к атаке с севера Kuolojärvi.

5. Целью обоих полков является шоссе и ж/дорога, а также дорога в непосредственной близости от ж/дороги. Отсечение противника планируется с помощью тяжелой артиллерии и самолетов Stuka.

6. 6-я дивизия запросила разведку местности в районах Kuruvaara-Lehtopilkuvaara-Isoselkä. Командир дивизии отмечает, что есть опасность нападения с востока. Поскольку атака запланирована не ранее 18.07.41, есть время для проведения разведки восточной части боевыми патрулями. Дивизия должна сохранить свои позиции, но не должна подвергаться негативному влиянию, но если необходимо, то отойти в сторону. Предпринимать усилия дивизия должна (если не отойдет в сторону) до Loukuttama. Необходимо повредить дорогу на Mikkola, по которой может отойти противник.

7. Дивизия может запросить любую поддержку, включая артиллерию, но кроме самолетов Stuka.

8. Дивизии СС-Норд необходимо встретится с 6-й дивизии в районе Lampela.

18.00. Приказ командиру II/JR-54:

- Противник действует отрядами из Nenäpalo, в котором и расположился.

- II/JR-54 (примерно 1.5 роты) проходит через Kaakkurilampi к юго-западу от Kuruvaara, и атакует противник, находящегося в Nenäpalo с юга. Затем вступает в бой на северо-востоке, продвигается к Kuruvaara и использует ее для атак на противника. После этого ведет зачистку Nenäpalo и Kuruvaara, и далее за Kuruvaara.

- I/JR-12 выдвигается с Polkuvaara на Kuorekevaara с северо-востока, поддерживаясь тем самым связи с врагом.

- После того как начнется атака с Nenäpalo на Kuruvaara, резервные группы Kev.Os. объединяют силы с западного края Nenäpalo, стремясь к перешейку с севера, для обеспечения безопасности с востока.

- 1.5 роты II/JR-54 совместно с I/JR-12 атакуют около роты противника в районе Kuorekevaara.

18.05. Примерно усиленная рота противника атаковала JR-33 в секторе (отбились).

19.15. Группа Puroma прикрывает Nenäpalo и встречается с Os.Korri.

20.30. Устный приказ командиру Kev.Os.3 через командира II/JR-54:

1. Правая граница для разведки - Nivajärvi N – Mustavaaralampi, Pilkkavaara, Lehtopilkkavaara, левая граница - Ontonjoki-Polkuvaara, и болото последнее от Kuorekevaaran и до Nenäpalon, с западной части Tuttijärvi.

СССР

15.07.1941

ЖБД 42 ск

Рота 101-го пого, находившихся на сев.скатах г.Полкувара, в 09.00 под давлением противника к 15.00 отошла из района Неняпало в район 2228.

16.07.41

00.40. Käsky Ryhmä Puromalle puhelimitse:

1. Ryhmä Puromalle vetäytyy ja mieittää linjan metsäsaareke Kuorekevaarаn luoteispuolella olevan järven pohjoispuolella sekä metsäsaarekkeen siitä länsiluoteeseen.

2. Reservi nimettömän lammen luoteispuolella olevaan kovaan maahan.

3. Kev.Os.3 varmistaa linjan Nenäpalo – siitä luoteeseen 1.5km olevan kovan maan niemekkeen aina JR-12:n vasemmalle rajalle saakkan. Eteen, nykyinen vah.komppanian Kev.Os.3:sta paikalle, jää harhauttaman pienimpi osasto Kev.Os.3:sta.

Yö sujunut rauhallisesti muualla paitsi II/JR-54:n lohkolla, jossa torjuttiin n.joukkueen vahvuinen vih.hyökkäys klo.23.30.

13.45-15.55. Pommitti vihollinen 4 eri kertaa DE:n ympäristöä kolmen koneen lentueeina. Ei vahinkoja.

15.25. Div.käsky joukkojen ryhmityksestä puolustukseen voimakkaan vih.hyökkäyksen sattuessa. Liite n:o 28.

19.00. Ev.luutn.Priepke välitti ilmoituksen, että yksi SS-komppania on marssinut 5 tuntia Tuttijärveltä Sieminkiin pain eikä ole saanut kosketusta viholliseen.

19.00. Ilmoitti III/JR-54, että Vuorikylässä suoritettu Stukapommitus aiheutti useiden talojen tuhon. Pommituksen jälkeen kaikki hiljaista.

21.45. Käsky I/JR-12:lle lähettää sille alistetusta komppania Hautalasta 2 joukkuetta Kaakkulammelle luutn.Björklun:lle, jokä lähettää pion.joukk./JR-54:n luutn.Pihlajamaa käyttöön II/JR-54 komentopaikalle.

22.00. Torjuttiin III/JR-33:n lohkolla vihollisen hyökkäysyritys.

16.07.41

00.40. Приказ Группе Puroma по телефону:

1. Группа Puroma отходит и соединяет лесную линию и озера к северу от Kuorekevaarа и лесную линию на запад-северо-запад.

2. Резервы на твердой земле к северо-западу от безымянного пруда.

3. Kev.Os.3 прикрывает линию Nenäpalo – до твердой земли в 1.5км северо-западнее JR-12. От Kev.Os.3 идет текущая рота (вахтенная), чтобы уменьшить распыление сил???? Ночь прошла мирно, за исключением сектора II/JR-54, который отбил сильную атаку противника в 23.30.

13.45-15.55. Противник бомбил позиции дивизии 4 раза силами по 3 самолета. Без повреждений.

15.25. Дивизионный приказ подразделениям на случай внезапной атаки противника. Liite n:o 28.

19.00. Ev.luutn.Priepke переслал уведомление, что одна рота СС в 5-ти часовом движении из Tuttijärvi на Sieminki и еще не вступала в бой с противником.

19.00. Сообщение от III/JR-54, что Штуки осуществили бомбометание по деревне Вуориярви, которые вызвали разрушение нескольких домов. После бомбежки все стихло.

21.45. Приказ I/JR-12 добавить роте капитана Hautala еще 2 взвода из Kaakkulampi c luutn.Björklu, в который отправить саперный взвод JR-54 под управлением luutn.Pihlajama под руководство командира II/JR-54.

22.00. Отбита вражеская на атака на сектор III/JR-33.

17.07.41

09.30. Käsky II/JR-54 komentajalle puhelimitse:

1. Os.Korrin kom.p. ja reserve 2 joukkuetta siirrettävä viipymättä Kuorekevaaran koillisosan kannakselle.

2. Nenäpalo «o»:sta 1.500m etelään sijaitsevasta varmistuslinjasta yksi joukkue, joka siirtyy Os.Korrin reservin vahvistukseksi.

3. Kuorekevaaran koillisosan kannas varmistettava voimakaaman.

Sama käsky tiedoksi JR-12:lle.

10.45. II/JR-54 (p.kompp.Hautala) alistetaan JR-12:n komentajalle.

11.30. Käsky 264.It.KKK:n päällikölle, että Oulangan sillan varmistanut It.KK.joukkue siirretään, Jyrhämään, missä lisätoimintaohjeet.

12.55. JR-12:lle käsky suorittaa jatkuvaa tiedustelua Kuorekevaara toisen «e»:n kaakkoispuolella olevan lammen eteläpuolitse Kuruvaaran suuntaan.

18.00. Saksalainen varmistusosato saapunut Tuttijärvelle ja jatkanut matkaansa Sieminkiin.

20.00. Divisioonan käsky joukkojen ryhmityksestä puolustukseen. Liite n:o 29.

СССР

16.07.1941

ЖБД 42 ск

На левом фланге противник ведет усиленную разведку мелкими группами, стремясь перерезать колонный путь от ур.Исокумпу на г.Лоутку___???. Появились «Кукушки».

Части 104 сд ведут усиленную разведку с задачей уничтожения просачивающихся сил противника и кукушек.

Наши бомбардировщики бомбили противника на г.Полкувара. Возвращавшиеся в Кандалакшу эти бомбардировщики (3 шт.) подверглись нападению 2-х истребителей противника в районе 93-80 км дороги Алакуртти-Кандалакша. В результате боя 1-н из наших бомбардировщиков упал в районе 93 км и 2-й в районе 80-го км. Поиски ведет ДЭП.

1 мсп, наступавший 2-мя батальонами на г.Полкувара, к 20.00 достиг района 1828. 2/1 мсп, обороняющий Вуориярви, в 20.10 подвергся бомбардировке 9-ти бомбардировщиков, убито 2-а красноармейца.

16.07.41 командир корпуса дал оценку обстановки перед фронтом 42 ск, в которой отметил, что перед левым флангом корпуса действуют части 6-й финской дивизии в составе 12 пп, 54 пп и 33 пп, боевое охранение которой расположено на г.Полкувара, г.Куорекевара и в районе Вуориярви. Главные силы противника из 54 ап находятся где-то южнее, 33 может оказаться перед Кусуванда???.

Задачей корпуса является:

1) Ликвидация противника на южном и на западном флангах корпуса и очистки леса в тылу 104 сд от мелких групп противника.

17.07.41

09.30. Приказ командиру II/JR-54 по телефону:

1. Os.Korri и 2-м взводам сврочно переместится на северо-восток Kuorekevaara.

2. Южнее 1.5км от Nenäpalo расположить 1 взвод, который юудет в резерве у Os.Korri.

3. Обеспечить силовое прикрытие у северо-восточного перешейка у Kuorekevaara.

Этот же приказ и для JR-12.

10.45. II/JR-54 (комротыHautala) подчиняется командиру JR-12.

11.30. Приказ командиру 264.It.KKK, что взвод, охранявший мост у Oulanga, переходит в район Jyrhämä, где получит новую задачу.

12.55. JR-12 приказано осуществлять непрерывную разведку с юга на юго-восток от Kuorekevaara и далее в направлении на Kuruvaara.

18.00. Немецкие резервы прибыли из Tuttijärvi и тправились на Sieminki.

20.00. Дивизионный приказ о группировке войск для обороны. Liite n:o 29.

СССР

17.07.1941

ЖБД 42 ск

715 сп в ночь на 17.07.41 вел разведку в направлении 2422. Обнаружено до взвода противника в окопах.

217 сп, обороняя прежний участок силами 7 и 8 ср готовится к наступлению на г.Полкувара из района 1820б.

101-й пого обороняет фронт 2222, 2030, ведет активную разведку в южном направлении и часть сил содействует захвату г.Полкувара.

Сводный ПТО: рота танков Т-28 в районе 33-км, рота танков Т-26 в районе Вуориярви, рота БТ придана 715 сп, 2-е роты в резерве КСД.

1 мсп силами 1-го батальона и 2-мя ротами 3-го батальона к 24.00 на исходном положении наступления на г.Полкувара в районе 1828.

2/1 мсп и рота 3-го батальона обороняет район Вуориярви, р.Сулахарьюйоки.

3/273 сп – резерв КСД занимает район обороны 2880.

18.07.41

00.30. Vihollinen avasi voimakkaan tykisestötulen JR-33:n, JR-54:n ja JR-12:n puolustusasemia vastaan. Tykisestötuli jatkui voimakkaana läpi yön. Tykisestötaisteluun osallistui myös suomalainen sotasaalispatteri, II/KTR-14 ja raskas saksalainen patteri. Voimakkaat osastot hyökkäsivät JR-33:n ja I/JR-54 lohkolla. Nenäpalon valtasi noin. vahvistettu vihollinen pataljoona. Loukuttamaan suunnassa tunkeutui I/JR-54:n varmistuksen taakse, lyötiin takaisin. Taistelu taukosi n. klo 07.30.

08.00. Kampf. Gruppe Neuman ilmoitti olevansa Aapajärvi «A»:n kohdalla länsirannalla. Peitenimi «Adres». Voivat tulittaa Mikkolan tien alkua. Aseistuksena krh:iä ja kk: ä. Tulen avaus hyökkäyshetkellä ilmoitettava Brief um—Uhr.

10.00. JR-54 alkoi vastahyökkäyksen Lehtilampi purolinjalla toisen komppanian puol.asemien takaisin valtamisekse.

10.30. Käsky III/JR-54:n komentajalle lähettää 46.RajaK viipymättä Kaakkurilampi maaston, jossa divisioonan reservinä valmistautuu toimintaan Kuorekevaaran ja Polkuvaaran suntiin.

10.45. Käsky JR-33:n komentajalle vastaiskun suorittamisesta, jos vihollinen pääsee tunkeutumaan sauma kohdasta I/JR-54:n asemaan.

16.20. Käsky I/JR-12:n komentajalle kapt.Hautalan komppanian alistussuhde lakkaa ja lähetään se takaisin pataljoonaansa, paitsi kahta joukkuetta, jotka Kaakkurilammella.

17.00. Divisioonan käsky (lisäys käskyn n:o 156/III/lsal., 06.07.41)

17.15. Kev.Os.3 siirtynyt JR-12:n kom.p:n luo, entiseen sijoituspaikkaan jäi Kev.Os.3 vahvistettu kompania.

19.50. Gen.Kdo pyydettiin ilmavalokuvausta seuraavista:

1. Tie Soijinharju-Loukuttamaa-Kuusivaara.

2. Tie koillispuolen Nenäpalo-Kuruvaara-Isonselänlaen lounaisreuna –Vuorijärvi.

3. Maasto Vuorijärven itäpuolella aluella järven ranta – Pitkävaaran länsilaita.

Ilmatiedustelulla selvitettävä, onko vihollinen sijoittanut joukkjaan tien Alakurtti-Vuorijärven varrelle ja onko ko. tieosalle viime aikoina tehty parannustöitö.

18.07.41

00.30. Противник открыл шквальный артогонь по оборонительным позициям JR-33, JR-54 и JR-12. Артогонь продолжался всю ночь. Созданная из трофеев артбатарея финнов также участвовала в артперестрелке, а также II/KTR-14 и тяжелая батарея немцев. Мощные атаки на позиции JR-33 и I/JR-54. Пожар вокруг батальона противника около Nenäpalo подтвержден. На направлении Loukuttama противник зашел в тыл I/JR-54, атака отбита. Бой закончился в 07.30.

08.00. Боевая группа Neuman (немецкая) сообщила о занятии западного берега Aapajärvi. Псевдоним группы - «Adres». Отмечен пожар на дороге на Mikkola. Слышен пулеметный и винтовочный огонь. Открыт огонь во время нападения по словам Brief(а) в пределах 1 часа????.

10.00. JR-54 начал атаку в направлении лини ручья у Lehtilampi, для возврата позиций??.

10.30. Приказ командиру III/JR-54 отправить незамедлительно 46-ю погран.роту в местность Kaakkrilampi, в которой подготовить резервы для действий на направлении Kuorekevaara и Polkuvaara.

10.45. Приказ командиру JR-33 для проведения контратаки, если противник попытается атаковать I/JR-54.

16.20. Приказ командира I/JR-12 командиру роты капитану Hautala о прекращении (ему) подчинения и возврата обратно, кроме 2-х взводов, которые остаются в районе Kaakkurilampi.

17.00. Дополнение к приказу дивизии (156/III/lsal., 06).

17.15. Kev.Os.3 вернулся от JR-12 в свое старое расположение

19.50. Штаб 36АК запросил аэрофотосьемку следующего:

1. Дороги Soijinharju-Loukuttamaa-Kuusivaara.

2. Дороги северо-восточнее Nenäpalo-Kuruvaara-Isonselänla и юго-западнее Vuorijärvi.

3. Местности восточнее Vuorijärvi и западнее Pitkävaara.

Воздушная разведка используется для определения – построил ли противник дорогу вдол горного озера у Алакуртти, есть ли там дорога, проводились ли работы по благоустройству дороги?

СССР

18.07.1941

ЖБД 42 ск

По переднему краю 420 сп периодически ведется артогонь.

217 сп в 02.00 после часовой артподготовки двумя левофланговыми ротами атаковали противника на г.Полкувара и к 05.30 овладел ей, отбросив к югу не менее роты противника, оборонявшего г.Полкувара. Противник предпринимает контратаки, чтобы восстановить положение.

Ввиду («замедления» или «задержки».прим) 1 мсп к пункту атаки на поддержку направления 2 роты 273 сп, которая удерживая г.Полкувара, находится под сильным минометным и пулеметным огнем из района 1620.

1 мсп с 2-мя ротами 101 пого овладел г.Куориковара??. который противник оборонял силою не менее 1 роты в окопах.

Одним батальоном командир 101 пого наступает на г.Полкувара, к 08.00 достиг р.___йоки, 1624, после чего связь с ним прервалась.

1 мсп, 2-м батальном и 7 ср обороняет район Вуориярви и ведет бой в районе 1828, 1628.

Потери: убито 32 человека, ранено 135 человек.

19.07.41

08.00. JR/-54:n tukikohtia vastaan hyökkäsi ryssä klo.03.00, hyökkäys lyötiin takaisin klo.04.00. Noin kahden komppanian vahvuinen vihollinen Nenäpalossa, pientä kahinaa, muualla rauhallista.

18.40. Käsky JR/-54:n komentajalle, että Stukahyökkäys suoritetaan 19.07.41 klo 20.15, Nenäpalon kaakkoisosaan ja Kuorekevaaran koillisosamaaston. Ja samalla tarkemmat ohjeet viitoittamisesta.

19.07.41

08.00. JR/-54 был атакован русскими в 03.00, атака закончилась в 04.00. Противник атаковал 2-мя ротами из Nenäpalo, на остальных направлениях тихо.

18.40. Приказ командиру JR/-54, что атака Штук произойдет 19.07.41 в 20.15, в направлении юго-востока Nenäpalo и северо-востока Kuorekevaara. Инструкции для указаний будут позже.

СССР

19.07.1941

ЖБД 42 ск

Авиация противника бомбардировала передний край 217 сп и подразделения на г.Полкувара.

101 пого совместно с 1 мсп ведет бой в районе г.Куорековара, обходя ее с юга.

ЖБД 104 сд

В течение 11 и 12.10.41 вели бой с противником окружив на г.Лысая (2622) 12.10.41, противник был разбит и оставил на поле боя 200 чел. убитыми и много раненых отошло в ю-в. направлении.

ЖБД 122 сд

9-я стрелковая рота с разведвзводом выбили противника до роты финнов с г.Масельян-тунтури и закрепилась на ней.

20.07.41

14.00. Gen.Kdolta ilmatiedustelupyyntö tullut Killuntaivaaraan.

15.15. Käsky I/JR/-12:n komentajalle:

1. I/JR/-12 jääkärijoukkueen joukkueen johtajansa johdolla tiedustele Kaakkurilammen suunnasta:

1.1. Onko vihollisia Kuruvaarassa ja jos on, niin paljonko. Mitä vh.tekee, viittaako sen toiminta perääntymiseen.

1.2. Jos vih. ei ole Kuruvaarassa, on tiedustelua jatkettava Kuorekevaaran-Nenäpalon suuntaan ja selvitettävä: Onko vihollisia Kuorekevaara toisesta «e»:sta 1.200m koilliseen olevassa maastossa.

Onko vihollisia Nenäpalon «o» toisesta «e»:sta 750m koilliseen olevassa maastossa.

Mollemissa paikoissa on paitsi vih:n vahvuutta selvitettävä, mitä vih. tekee ja viittaako sen toiminta perääntymiseen.

1.3. Ensimäisestä kosketuksesta vih.seen lähetettävä ilmoitus mutta viimeistään Kuruvaarasta.

20.07.41

14.00. Штаб 36АК сообщает вечернюю просьбу о следовании на Killuntaivaara.

15.15. Приказ от командира I/JR/-12:

1. Егерьскому взводу I/JR/-12 произвести разведку рядом с Kaakkurilampi.

1.1. есть противник на Kuruvaara и если есть, то как много. Что противник делает, предполагает ли он отступление?

1.2. Если противника нет на Kuruvaara, то разведать Kuorekevaara-Nenäpalo и выяснить:

Сколько противника у Kuorekevaara «e» 1.200 метров северо-восточнее

Сколько противника у Nenäpalon «o» 750 метров северо-восточнее.

Уточнить, что делает противник и нет ли планов на отступление у него.

1.3. При первом же соприкосновении с противником немедленно известить штаб, но не позднее прибытия на Kuruvaara.

СССР

20.07.1941

ЖБД 42 ск

Корпус продолжает оборонять занимаемую полосу. Противник активности не проявляет.

420 сп вторым батальоном занял безымянную высоту 3612, г.Мясселькятунтури.

Перед фронтом 104 сд – редкая артиллерийская перестрелка. В районе восточнее Миккола от зажигательных снарядов возник пожар. Противник препятствует артогнем тушению пожара.

101 пого после боя 18-19.07.1941 приводит себя в порядок на сев.скатах г.Куорековара, потери – убитых 7 человек, раненых – 45.

Противник установил по дороге Вуориярви-Кайрала орудие и вел из него по району ур.Неняпало???

Боевым распоряжением № 28, 101 пого подчинен непосредственно командиру корпуса.

21.07.41

02.41. III/JR-33 jatkoi varmistus- ja tiedustelutoimintaa ja vihollisen kenttätöiden häirintää tykistötulella.

18.00. II/JR-54 saanut 20.07.41 sotasaaliina 20 pk., 10 kp., 1 pien.heitin, muutamia autom.kiväärejä ja kk.jalustan.

20.05. Мaj.Korri sai käyttöönsä Nivajärvelle 6./JR-54:stä asetetun varmistuspuoli joukkueen.

21.07.41

02.41. III/JR-33 продолжал обеспечивать прикрытие и срывать оборонительные работы своим артогнем.

18.00. II/JR-54 получил 20.07.4, 20 pk., 10 kp и 1 маленький миномет, несколько автоматических винтовок и станков для пулеметов.

20.05. Майор Korri получил резервный взвод от 6./JR-54 из Nivajärvi.

СССР

21.07.1941

ЖБД 42 ск

715 сп без 2-го батальона без 2-го батальона изъят из подчинения командира 104 сд и подчинен 122 сд.

Наши истребители в течении дня дважды бомбардировали зажигательными бомбами противника на г.Куорекевара.

Разведка противника продолжает тревожить правый фланг и тыльный край обороны дивизии в районе г.Масельянтунтури. корпус упорно обороняет рубеж по вост.берегу оз.Кулоярви и оз.Апаярви, прерывая (м.б. другое слово.прим) попытки противника воздействовать на фланги.

Для производства этих операций выделено: -

а) 2 батальона 596 сп, 2-а батальона 420 сп с полковой противотанковой артиллерией и другими средствами полков,

б) не менее дивизии в составе 3-х батарей ДА 122 сд и взвода горных орудий 104 сд, для непосредственной поддержки пехоты,

ЖБД 122 сд

Приказом КПД 1/420 сп сосредотачивается на г.Масельянтунтури для наступления на г.Груша.

22.07.41

14.00. Käsky III/JR-54:n komentajalle Nivajärven kahden varmistusosaston siirtämisestä Jyrhämään, jossa ilmoittauminen kapt.Heinikaiselle. Lähtö klo 16.10 tulo Jyrhämään klo 20.30.

16.30. Ilmatiedustelupyyntö Gen.Kdo:lle: Koutajärvi-Koutajoki-Tuntsajärvi-Rukajärvi-Soukelojärvi alueen sekvittämiseksi.

16.57. Ilmatiedustelupyyntö Gen.Kdo:lta Nurmitunturi-Lehtokangas-Nenäpalon-Kuruvaara-Isonselänlaki maaston selvittämiseksi.

19.30. Stukahyökkäyspyyntö Killuntaivaaran Gen.Kdolta.

21.00. III/KTR-14 (p.7.ptri) siirtymässä vesiteitse Jyrhämään.

23.35. AOK ei ole suostunut Stukahyökkäyspyyntöön.

22.07.41

14.00. Приказ командиру III/JR-54 переместить 2 резервных взвода из Nivajärvi в Jyrhämään, которые возглавит kapt.Heinikainen. Отправиться в 16.10 и войти в Jyrhämä в 20.30.

16.30. Вечерний запрос из штаба 36АК на разведку местностей Koutajärvi-Koutajoki-Tuntsajärvi-Rukajärvi-Soukelojärvi

16.57. Вечерний запрос из штаба 36АК на разведку местностей Nurmitunturi-Lehtokangas-Nenäpalon-Kuruvaara-Isonselänlaki.

19.30. Запрос на атаку Stuka в штаб 36АК.

21.00. III/KTR-14 (p.7.ptri) переместился по воде в Jyrhämä.

23.35. AOK не согласен на выделение Stuka для атаки.

СССР

22.07.1941

ЖБД 42 ск

Дивизионы 104 сд ведут огонь на нейтрализацию батареи противника в районе г.Апаянвара??.

ВВС армии

Штурмовали и бомбардировали войска противника перед фронтом 42 ск. Авиацией противника разрушен мост через р.Тунтсайоки.

23.07.41

13.30. Stukahyökkäyspyyntöön Pääjärvelle Niskan saaren ja Sasejokeen suuren laivan tuhoamista varten.

15.30. Gen.Kdo tiedoitti, että pyydettyjä Stukamaaleja Pääjärvella pommitetaan laakapommittajilla.

23.07.41

13.30. Просьба об атаке Штуками района у Pääjärvi, озера Niska и реки Sasejoki для уничтожения катера.

15.30. Штаб 36АК проинформировал, что просит осуществить целеуказание для атаки Штук для бомбардировки Pääjärvi.

СССР

23.07.1941

ЖБД 42 ск

Противник в течении дня вел методический артогонь из районов:

1) Южнее Миколла – до батареи,

2) Ст.Кайрала – до батареи,

1/273 сп обстреливается методическим огнем противника. В районе 2814г возник пожар. Взвод пеших разведчиков находился в засаде на зап.берегу оз.Куолоярви в районе развилки дорог 2612б.

217 сп, обороняя прежний участок, ведет активную разведку левого фланга.

101 пого продолжает совершенствовать оборонительные сооружения в прежнем районе совместно с 1 мсп.

1 мсп оборонят прежний район. 1 и 3 батальоны его (без 7 ср) ведут активную разведку на флангах.

2-й батальон обороняет район Вуориярви.

В 17.00 противник силою более роты пытался после короткой минометной подготовки атаковать правый фланг батальона в районе 1470. После 45-ти минутного огневого боя, противник был отброшен.

Ведется разведка в направлении ур.Неняпало и г.Муоткавара.

В) 1 мсп имел перед собой 1-у роту противника, в течении 4-5 дней понеся большие потери, все-таки не справился с задачей по ее уничтожению.

24.07.41

07.50. Vetäytyi JR-33:n taisteluvartiot Myllyojankankaalla toistaiseksi pääpuolustuslinjalle viholinen hyökätessä.

09.50. Käsky Mourunsalmella olevalle Lt.K:n joukkueelle siirttyä Sovajärvelle, missä alisstetaan SS:lle varmistustehtäviä varten.

14.00. I/JR-54:n lohkolla hyökkäsi vahva ryssän partio oikealla olevan tukikohdan taisteluetuvartioon. Vihollinen karkoitettiin. Seurannessa tykistötulessa syttyi vaikea metsäpalo, joka saatiin rajoitettua etelään, mutta leviää nyt luoteeseen.

15.05. Div. käsky valehyökkäystä varten. Liite n:o 31.

16.30. Käsky Verst.A – A SS:n komentajalle varmistuksen järjestämisestä. Liite n:o 32.

19.10. Peruutettiin käsky valehyökkäystä varten Gen.Kdon käskystä.

19.15. Käsky Os.Sihvoselle: Vihollispartio tavattu tiellä Sovajärvi-Tuutijärvi. Tulevat mahdollisesti Soukelosta Sistejärvelle ja sieltä edelleen. Voimakas varmistuspartiointi Soukelojärven lounaispuolelle järjestettävä.

24.07.41

07.50. JR-33 вывел боевое охранение из Myllyojankanka при атаках противника.

09.50. Приказ от Mourunsalmi комаандиру взвода в Sovajärvi, где присоединиться под руководством СС.

14.00. В секторе I/JR-54 была сильная атака русских. Противник отошел. Последовавший за этим обстрел вызвал сильный пожар, который затем ограничился с юга.

15.05. Приказ из дивизии для ложного удара. Liite n:o 31.

16.30. Приказ об организации проверки Verst.A – A SS. Liite n:o 32.

19.10. Отменяется ложный удар по раннему приказу из штаба 36АК.

19.15. Приказ Os.Sihvonen(a): отряды противника замечены на дороге Sovajärvi-Tuutijärvi. Возможно идут от Soukelo к Sistejärvi и затем еще. Организовать усиленное патрулирование юго-западнее Soukelojärvi.

СССР

24.07.1941

ЖБД 42 ск

104 сд обороняет прежнюю полосу и ведет активную разведку западного берега озера на левом фланге.

Противник ведет методический артобстрел по району 273 сп и ОП 502 гап.

273 сп в течении ночи вел разведку взводом в районе 2412. Под сильным ружейным огнем из района 2412 и артогнем из района 2808г взвод отошел на восточный берег озера.

Убито 7 финских солдат, 1 взят в плен.

Моторота 163 орб отбросило отделение противника из района 2224 на юг.

101 пого ведет разведку на юг от ур.Неняпало до дороги Миколла-Вуориярви.

1 мсп обороняет прежний район. В районе Кенопало им отрыты окопы, окопы с козырьками, щели, хода сообщения. Противник ведет минометный огонь из района юго-западных скатов г.Куорекевара.

25.07.41

06.00. Os.Sihvosessa suoritettu raivaus ja kenttävarustustyöt vihollisen tykistötulen suojaksi. Huo_?_otie Vartiolammelta kannakselle korjattu autotieksi.

22.00. Div. käsky hyökkäystä varten. Liite n:o 32.

25.07.41

06.00. Os.Sihvonen занимается расчисткой местности для защиты от огня вражеской артиллерии. Расчистили дорогу от Vartiolampi до перешейка.

22.00. Приказ по дивизии об атаке. Liite n:o 32.

СССР

25.07.1941

ЖБД 42 ск

104 сд без 242 сп, 3/273 сп, 2/502 гап с 217 сп и сводным танк.бат. обороняет прежний район, ведя разведку перед фронтом и на левом фланге.

Разведка 163 орб ведет бой с противником силою до 2-х взводов в районе 2024б. Противник обстреливает разведку минометным огнем из района 1624ав, по которому ведет огонь 290 ап.

101 пого и 1 мсп в прежних районах продолжает усовершенствовать оборону и ведут разведку на флангах.

Авиация противника 12-ю самолетами бомбила район 2430. Жертв и разрушений нет.

26.07.41

02.17. Ilmoitti kapt.Kallio saksalaisten voimakkaan tykistötulen suuntautuvan Killuntaivaaran korsualueella. Tulenjohtaja ilmoittaa, että osumat hyviä.

03.00. Vihollinen hyökkäys n.komppanian vahvuisena III/JR-12:n alueelle lyötiin takaisin.

09.00. Gen.Kdon tiedoitus: 169.D:n hyökkäys alkaa 26.07.41klo 23.00.

10.00. Muutettiin D:n hyökkäyskäsky 25.07.41 klo 22.00 niin, että Kev.Os.3 ryhmitetään hyökkäämään 46.Raja.K. hyökkäyssunnassa (Kuorekevaara ja Nenäpalo itäpuolitse).

14.00. Käsky JR-33:n hajoittaa rask.Krh./6.D ja lähettää ne ao.rykmenteille.

23.46. Alkoi D:n hyökkäysvalmistelu tykistöllä ja Krh:llä.

26.07.41

02.17. Сообщение от капитана Kallio, что немцы нанесли арт.удар по землянкам по направлению на Killuntaivaara. Арт.командир сообщил, что точность хорошая.

03.00. Противник атакует силами более роты позиции III/JR-12, атака отбита.

09.00. Штаб 36АК информирует: 169-я пд немцев начнет атаку 26.07.41 в 23.00.

10.00. Исправили приказ об атаке силами 169-й дивизии, атаку начать 26.07.41 в 23.00, при этом Kev.Os.3 и 46.Raja.K. атакуют в направлении Kuorekevaara и с востока Nenäpalo.

14.00. Приказ JR-33 (непонятно о чем???).

23.46. Начался огонь дивизии из артиллерии и стрелкового оружия.

СССР

26.07.1941

ЖБД 42 ск

104 сд без 242 сп, 3/273 сп, 2/502 гап с 2/715 сп, сводным танк.батом обороняет прежнюю полосу, ведет активную разведку на левом фланге. Противник ведет методический артогонь минами, огонь по району 2024б, 2814.

Моторота вела бой с ротой противника в районе 2224 и 2024б и понесла потери от минометного огня из районов г.Куорекевара и г.Полкувара.

290 ап ведет методический огонь по ОП минометов противника в районе 1824в.

6 ср 273 сп вернулась в прежний район обороны 2824 г.

Потери за 26.07.41: - убито 3 чел, ранено 20 чел.

101 пого и 1 мсп проводят инженерные работы на занимаемом участке.

Сводная рота продолжает вести бой с ротой противника в районе 2224.

Авиация противника производила разведывательные работы и бомбила 9-ю самолетами в 20.10 район 3612 и 18-ю самолетами в 20.35 район 1-го мсп. Потери уточняются.

27.07.41

00.02. Yhtivät edelliseen muut aseet.

01.50. II/JR-54:n hyökkäys pysähtyi Nenäpalo «nä» eteläpuoleiselle kannakselle. Kev.Os.3 ja sille alistettu 46.Raja.K olivat edenneet Kuuruvaara «K»:n länsipuoliseen maaston, mistä etenneet lähteen saarostaen ja auttavat II/JR-54:ää eteenpäin. Komppania Eronen edennyt Pitkäkankaan pohjoiskärkeen Loukuttamaan kaakkoispuolelle. Metsäpalot haittaavat etenemistä.

01.55. Yksi joukkue JR-33:sta edennyt Myllykangas toisesta «y»:stä n.300m pohjoiseen metsäsaarekkeeseen puron lounaispuolelle. Kiivaan vihollistulen takia ei päässyt eteenpäin Sai käskyn siirtyä 6.K:n tst. Etuv:n vahvistuksesksi.

03.00. Komp.Eronen (III/JR-12) saavuttanut Loukuttamaan huoltotien. JR-54:n joukkueen hyökkäys pysätynyt Lehtikankaan soitten väliselle kannakselle.

04.15. II/JR-54 ei pääse eteenpäin. Kev.Os.3 vielä taistelussa Nenäpalo itäpuolella. Komp.Eronen pakoitettu vetäytymään Loukuttamaan tieltä.

05.02. Kev.Os.3 vaikeissa tilanteissa. Divisioonan reserviä ei toistaiseksi lähetettä.

05.20. Kuten klo 05.02. Jos välttämätöhtä, otetaan yksi komppania Kev.Os.3 avuksi.

05.35. Kev.Os.3 vetäytyy vih:n saatua lisävoimia. II/JR-54 edelleen Nenäpalo «nä» eteläpuolella kannaksella.

06.20. Yhdeksän ryssän pommikonetta kolme hävittäjää pudottivat pomminsa ja lentolehtisiä III/JR-33:n alueelle aiheuttamatta tappiota.

06.45. Ilmoitus JR-12:sta: Komp.Eronen on saaroksissa.

06.50. Reservi hälytettiin marssivalmiiksi mutta jää toistaiseksi.

07.50. Komp.Eronen taistellut itsensä saartorennkaan läpi ja on nyt Mäntykankaan pohjoisosassa. II/JR-54 vetäytynyt Nenäpalo-Kuorekevaara kannakselle. Kev.Os.3 purolinjalla (itä ja länsi) Kuruvaara «k»:sta 1.5km lounaaseen.

15.00. Käsky JR-12:lle irroittaa Kev.Os.3 ja asettaa 46.Raja.K sen entiselle paikalle varmistamaan. Kev.Os.3 vaihtaa II/JR-54:n etulinjasta.

23.00. 46.Raja.K varmistus vetäytynyt vih:n painostuksesta purojen haarasta Kuruvaara «Ku»:sta 1.750m m.etelään.

Ryhmitysmuutoksia: Kev.Os.3 (p.yksi kompp.) reserviksi Kaakkurilammen maaston. II/JR-54 varmistaa edelleen Kuorekevaara-Nenäpalo kannaksen. 1/Kev.Os.3 reservinä Kuorekevaara ensi «r»:n paikkeilla.

27.07.41

00.02. Согласовываются воздействия всех видов оружия.???

01.50. II/JR-54 остановил атаку Nenäpalo с южной стороны. Kev.Os.3 совместно с 46.Raja.K подошли к Kuuruvaara с западной стороны, откуда продвинулись вперед для помощи II/JR-54. Рота Eronen продвинулась к северной оконечности Loukuttama. Лесные пожары препятствуют продвижению. Из-за интенсивного огня противника 6-я рота не смогла продвинуться вперед.

01.55. От JR-33 один взвод вышел к лесу в 300м севернее к юго-западной части ручья.

03.00. Рота Eronen (III/JR-12) вышел на дорогу на Loukuttama. Подразделения JR-54 остановили свою атаку у Lehtikanka.

04.15. II/JR-54 не может двигаться дальше. Kev.Os.3 еще в бою восточнее Nenäpalo. Рота Eronen вынуждена отступить в район дороги у Loukuttama.

05.02. Kev.Os.3 в трудном положении. Нет возможности отправить дивизионный резерв.

05.20. При необходимости взять эту роту Kev.Os.3. (тут сам не понял, что они хотят, или отойти, или из резерва добавить еще роту.прим).

05.35. Kev.Os.3 отходит при необходимости. II/JR-54 все еще южнее Nenäpalo на перешейке.

06.20. 9-ть сов.бомбардировщиков в сопровождении 3-х истребителей, бомбили и сбрасывали листовки на позиции III/JR-33.

06.45. Сообщение от JR-12: Рота Eronen на островах.

06.50. Резерв в готовности к маршу, но пока остается на месте.

07.50. Komp.Eronen пробился сквозь заслон и сейчас находиться севернее Mäntykanka.

15.00. JR-12 разошелся с Kev.Os.3 и 46.Raja.K обеспечивает безопасность территории.

23.00. 46.Raja.K подтвердила отход под давлением противника на 1.750m от Kuruvaara.

СССР

27.07.1941

ЖБД 42 ск.

104 сд без 242 сп, 3/273 сп, 2/502 гап и 2/715 сп, сводным танк.батом обороняет прежнюю полосу, отражая атаки противника силою до 2-х батальонов. Артиллерия противника с 24.07.41 ведет интенсивный огонь по переднему краю обороны, к 07.00 противник силою 2-х взводов выбит из района 2220.

1/273 сп обстреливается огнем 105-мм и 75-мм орудий, минометов и ст.пулеметов из направления Кайрала.

217 сп отразил 3 атаки противника из направлении 1818, 1820 и при этом одну из них контратакой.

Трофеи: - 1 лошадь с вьюками и патронами, ручной пулемет, 3 автомата и 10 винтовок.

101 пого и 1 мсп со взводом танков БТ обороняет прежние районы. В 03.30 противник силою до батальона при поддержке арт и миногня пытался перейти в наступление из района г.Полкувара, г.Куорекевара, но огнем 1-го мсп был отброшен.

Авиация противника 9-ю самолетами бомбардировали районы 122 сд и тылы 104 сд.

285 ап вела огонь по пехоте, наступающей на 1/420 сп, 2/290 ап вел методический огонь по г.Полкувара, г.Куорекевара и району 1620.

Наша авиация 9-ю самолетами бомбила район 1618, 1620.

27.07.41 в штаб армии отправлено боевое донесение о боевых действиях корпуса c 23.07.41 по 24.07.41. В результате боя из 3-х высот заняли 2-е. Высоту 3810 противнику удалось удержать. В обороне находились 1/378 пп германцев и Салльский батальон финнов. В дальнейшем перед фронтом появился еще батальон немцев. Потери: убито – 46 чел., ранено 317 чел., пропало без вести 58 чел. Разбито 5 ст.пулеметов, 9 ручных пулеметов, 39 винтовок. Трофеи – 6 ст.пулеметов, 4 ручных пулемета. 1 пистолет, 17 винтовок, 1 комплект патронов, 1 сутодача продовольствия на батальон, захвачен 1 пленный, подобрано 100 трупов противника и около 50 осталось неубранными.

28.07.41

00.05. Nenäpalossä vihollisen liikehtimistä, ammuttiin tykestön tulipeite.

07.45. Edellinen yö rauhallista, siellä täällä harvaa tykestö- ja krh.tulta.

08.00. Saapui Os.Tirronen (16.Lt.P) majoittuen 1km DE:sta pohjoiseen div:n reserviksi.

19.15. Tykestön taistelujaoitus: III/KTR-14 Ryhmä Puroman tukipstona. I/KTR-14 Ryhmä Mäkiniemen tukipstona, kuitenkin niin, että III/KTR-14 voi melkein kokonaan kohdistaa tulensa Ryhmä Mäkiniemen aluella.

19.45. Gen.Kdon puh.sanoma 27.07.41 klo 19.25:

«6.suomal.div.Suurempi sotatoimi yhteistoiminnassa Pcanderwelschin kanssa toistaiseksi ei mahdollinen. Tehtävä vihollinen sitominen jää voimaan. Hyökkäys rajoitetuin tavoittein iskuja välttäen aina toistuu».

28.07.41

00.05. В Nenäpalo противника обстреляли из артиллерии.??

07.45. Предыдущая ночь спокойная, затем последовал арт и винтовочный огонь.

08.00. Прибывший Os.Tirronen (16.Lt.P) расположился в 1км от дивизии в качестве резерва.

19.15. Арт.подразделение: III/KTR-14 Группа Puroma является направляющей (точкой опоры). /KTR-14 Группа Mäkiniemen осуществляет свои действия по согласованию с группой III/KTR-14 (группы Puroma)??

19.45. Штаб 36АК сказал 27.07.41 в 19.25:

«6-я финская дивизия из Suurempi считает невозможным совместные действия с Pcanderwelschin. Задача связать врага остается в силе. Атака с ограниченными целями, отход разрешается».

СССР

28.07.1941

ЖБД 42 ск

104 сд, обороняя занимаемую полосу, ведет активную разведку в районах 2020 и 2220. Противник ведет методический артогонь 2-мя дивизионами по переднему краю обороны, а с 20.00 пулеметный и минометный огонь по району обороны 273 сп. Ранено 2 красноармейца и 2 лошади.

101 пого и 1 мсп со взводом танков и взводом бронемашин в 03.30 отбил попытку противника перейти в наступление при поддержке наступления и арт и минометного огня.

29.07.41

02.45. Vihollinen hyökkäysyrires III/JR-12:n lohkolla. Klo 04.00 mennessä torjuttiin omien taisteetuvartioiden pysyessä paikoillaan.

04.32. Uudisti vih. hyökkäyksensä III/JR-12:n lohkolla.

06.35. III/JR-12:n lohkolla torjuttiin lopullisesti vih:n hyökkäys. Taisteetuvartiot pysyvät paikallaan. Oma tykestö ja krh:t vaikuttivat tarkalla tulellaan ratkaisevasti vih:n hyökkäyksen torjuntaan.

29.07.41

02.45. Противник атакует в секторе III/JR-12. В 04.00 атака отбита, боевое охранение на прежних местах.

04.32. Новые атаки противника в секторе III/JR-12.

06.35. III/JR-12 наконец-то отбили атаку противника. Боевые патрули остаются на месте. Наша артиллерия и стрелковка стали решающими в отражении атаки.

СССР

29.07.1941

ЖБД 42 ск

104 сд ведет активную разведку в районах 2020в, 2212, 1626, 2024. Противник обстреливает огнем 2-х батарей район 2814 и ведет минометный и пулеметный огонь по району 2416, делая попытки проникнуть в тыл дивизии при поддержке артиллерии с г.Полкувара. По участку 217 сп огонь 3-х ст.пулеметов из районов южнее Миколла. Артиллерия противника ведет огонь по району обороны 1/273 сп из района 2222.

2/273 сп без 4 ср ведет бой в районе 2024а.

2/715 сп (без 5 ср) с 17.00 выступает в исходный район 2224 для наступления на сев.скаты Полкувара.

6 ср 273 сп и 5 ср 715 сп, подвергаясь сильному минометному огню, ведет подготовку к наступлению на рощу 2014.

1 мсп и 101 пого готовятся к выполнению задачи по овладению г.Куорекевара. Построен 1 км проволочных заграждений и установлено 400 мин.

1 и 3/369 гап сосредоточились в районе 2230 и готовятся к открытию огня.

2-я комендатура 101-го пого заняла оборону в районе 2228.

Противник подтягивает свежие силы на г.Куорекевара и ведет артиллерийский и минометный огонь по ур.Неняпало.

Авиация противника активности не проявляла.

29.07.41 в 16.00 командир дивизии изадет боевой приказ № 10: -

1 - Противник продолжает попытки выхода в тыл дивизии в направлении г.Локкутами и г.Киэристельмявара.

2 - Справа 122 сд обороняет г.Юнгойванселькя-вост.берег оз.Куолоярви. Слева 1 мсп (без 2 батальона), с 101 пого наступает на г.Куолекевара, г.Полкувара.

3 Дивизия прикрывает фронт 3-мя батальонами, остальными силами атакует противника из района оз.Тулиярви по сев.скатам г.Полкувара и с северо-запада на северо-западные скаты г.Полкувара. Атаку поддерживает 290 ап, 8 бат.502 гап, минбат 273 сп и минбат 217 сп. Атака пехоты для 2/273 сп с 5 ср 715 сп в 02.30. Для 2/715 сп и 3/217 сп особым распоряжением.

4 – 217 сп, сковывая противника перед 2-м сб,___ (непонятно.прим), взаимодействуя с 2/715 сп, наступает на сев.зап.скаты г.Полкувара и овладеть ее юго-западными склонами. Поддерживает 2/290 ап и минбатарея 217 сп.

5 – 2/715 сп по уничтожению противника в рощах 2024 и 1824, наступать на сев.скаты г.Полкувара и овладеть ее южными скатами до р.Онюйоки??. Поддерживает 1/290 ап.

6 – 2/273 сп (без 4 ср) совместно с 5 ср 715 сп атаковать и уничтожить противника в рощах 2024 и 1824, в дальнейшем наступать за левым флангом 2/715 сп и на сев.скаты г.Полкувара, обеспечивая свой левый фланг с направления г.Куорекевара. По уничтожению противника в рощах 2024 и 1824, 5 ср 715 сп переходит в подчинение командира 2/715 сп. Атаку поддерживает 8 бтр 502 гап и минбатарея 273 сп.

7 – артиллерия: - готовность к 24.00, 29.07.41. Продолжительность подготовки – 1 час. Задачи: 1) с 02.00, 30.07.41 подавить огневую систему противника на сев.зап.опушке рощи 2024 и 1824. 2) подавить минометы противника в роще 1824 и артиллерию противника по южному берегу оз.Полкуярви. 3) не допускать выхода резервов противника с сев.скатов г.Полкувара в район 2024 и 1824, 4) в дальнейшем подавить огневую систему противника на сев.скатах г.Полкувара. 5) не допустить контратак противника севернее оз.Полкуярви на правый фланг 3/273 сп. 6) с началом атаки 1 и 2/290 ап переходят в подчинение командиров батальонов. 7) ДИП?? в районе оз.Нурмиярви, 8) КП – южные скаты г.Лысая 2622б.

Боевым приказом № 05 командир 1-го мсп поставил задачу 1 и 3 бат, 4-й комендатуре 101-го пого, в 03.00, 30.07.41 атаковать противника на г.Куорекевара, имея ближайшей задачей овладеть г.Куорекевара, в дальнейшем во взаимодействии с частями 104 сд овладеть г.Полкувара, п.п. 1 и 3/369 гап, 1/1 мсп со взводами 3-й комендатуры 101-го пого, исходное положение для наступления – южная опушка ур.Неняпало, атаковать северную опушку Куорекевара, в дальнейшем наступать на юго-западные скаты г.Куорекевара – п.п. 1/369 гап. 3/1 мсп со взводом саперов - исходное положение для наступления – западная опушка леса 1828 – наступать в направлении южнее «Безым.озера» с ближайщей задачей овладеть восточной опушкой г.Куорекевара. Иметь заставу (засаду) в южном направлении в готовности отразить контратаки противника – п.п.1/369 гап.

3 и 4 комендатурам исходное положение – камен.овраг ур.Кеняпало. наступать в стыке до 1 и 3/1 мсп с задачей развивать их успех и овладеть южной опушкой леса г.Куорекевара.

Готовность артиллерии к 01.30, 30.07.41, начало артподготовки к 02.00.

Задачи подавить огневые точки на сев. и сев.вост.скатах г.Куорекевара, проделать проходы в проволочных заграждениях, подавить живую силу на переднем крае.

Начальнику инж.службы – разминировать минные поля противника в полосе наступления 1 и 3/1 мсп.

КП – безым.высота ур.Кеняпало. Все перемещения за 1-м батальоном.

Командир корпуса утвердил плановую таблицу боя на 30.07.41 по овладении г.Куорекевара, г.Полкувара и установил сигналы для боевых действий.

29.07.41 командир корпуса издал приказ № 18 о дисциплине огня в бою, приказ № 17 о захвате пленных и № 16 о боевых действиях частей и использования боевого опыта.

30.07.41

00.15. Alkoi vihollinen ampua tykestöllä Killuntaivaarasta I/JR-54:n ja III/JR-12:n lohkolle.

01.05. Vihollinen tykestötuli kiihtyi ja vihollisen osastoja alkoi liikehtiä I/JR-54:n ja III/JR-12:n saumakohdassa.

01.25. Vihollinen tykestö ampui myös I/JR-33:n lohkolle myös suurikaliberisella tykillä.

01.30. Käsky I/JR-12:n komentajalle: Pataljoona puolen tunnin hälytysvalmiiksi.

02.07. Käsky Lt.P. 16:lle: Osasto puolen tunnin hälytysvalmiiksi.

02.13. Kev.Os.3 ilmoitti: Ryssä hyökännyt n.10 minuutin ajan. Haluan tykestötulta. Tulenjohtajan ja patterin väliset puh.yhteydet poiki. Pyydän III/KTR-14:n komentajan toimenpidettä, että 7.ptri ampuu Kev.Os.3:n eteen.

02.27. Käsky II/JR-54:n komentajalle ryhtyä vasta hyökkäykseen, jos Kev.Os.3 ei kykene pitämään asemiaan.

02.51. III/JR-12:n taisteluevartiot vetäytyvät. JR-12:n viimeiset reservit käsketty tuleen. Koska kaikki yhteydet jopa ryhmän portaasta taakse olivat vihollistulessa katkenneet suoritettiin tykistön tulenjohto suoraan tyk.komentajan alaisena.

03.02. Ev.Puroma pyysi radioteitse Stuka hyökkäystä Nenäkankaan ja Nenäpalo eteläreunaan sekä tykistötulta Nenäkankaan telänokkaan.

03.05. Kev.Os.3 lohkolla vihollinen murtautunut Koivusuon lounaispuolella olevaan metsikköön. Kev.Os.3 on lähettänyt reservinsä ja II/JR-54:n yhden komppania sulkemaan ryssä saarekkeeseen.

03.45. Käsky Lt.P. 16:lle siirtyä JR-12:n reserviksi Ryhmä Puroman komentopaikkaan. Lähtö klo 04.00.

04.00. Harvaa molemminpuolista tykistötulta ja silloin tällöin kk.sarjoja Nenäpalon suunnalta.

06.05. Pyydettiin AOK:lta Stukahyökkäystä Nenäpalon kannakselle ja III/JR-12:n eteen.

06.30. III/JR-54:n lohkalla rauhallista.

11.30-11.50. 10 Stukakonnetta pommitti ka ampuivat konekiväärilla Nenäpalon eteläosaan ja III/JR-12:n eteen. Taistelu taukosi tämän jälkeen.

14.00. Käsky DE:n luonna olevalle Panz osastolle tiedustella Polkuvaaran alalohkolla hv.vaunujen käyttömahdollisuudet ja tämän perusteella pst.asemat.

15.15. Käsky 23.Tyk.K:n päällikölle tiedustella Ontonjoen lohkolla hv. käyttömahdollisuudet ja ps.asemat.

30.07.41

00.15. Противник начал обстреливать артиллерией сектора I/JR-54 и III/JR-12 с Killuntaivaara.

01.05. Противник усилил огонь и отряды противника начали двигаться к стыку между I/JR-54 и III/JR-12.

01.25. Противник обстреливает артиллерией сектор I/JR-33 крупнокалиберными снарядами.

01.30. Приказ командиру I/JR-12: батальон в готовности в течение получаса.

02.07. Приказ командиру Lt.P. 16: приготовиться через полчаса.

02.13. Kev.Os.3 сообщил: Русские атаковали более 10 минут назад. Прошу артподдержки. Устный контакт между командиром и подчиненными. Прошу командира III/KTR-14 открыть огонь перед позициями Kev.Os.3.

02.27. Приказ командиру II/JR-54 атаковать, если Kev.Os.3 не сдержит наступление.

02.51. III/JR-12 отступает. Последние резервы JR-12 получили приказ открыть огонь. Поскольку все коммуникации (связь) были отрезаны огнем противника, наведение артиллерии осуществлял лично командир артиллерии.

03.02. Ev.Puroma запросил по радио атаку Stuka на Nenäkanka и Nenäpalo с юга, т.к. идет артогонь от Nenäkanka.

03.05. В секторе Kev.Os.3 противник ворвался в местность лесных болот у Koivusuo. Kev.Os.3 отправил резервы и одну роту из II/JR-54 закрыть русских на острове.

03.45. Приказ Lt.P. 16 выйти от JR-12 и направиться в качестве резерва в Группу Puroma. Отправление в 04.00.

04.00. Редкий взаимный огонь и стрелковый от Nenäpalo.

06.05. Просьба из AOK об атаке Штук по Nenäpalo и помощи III/JR-12.

06.30. В секторе III/JR-54 спокойно.

11.30-11.50. 10 самолетов Штука бомбили и обстреливали из пулеметов южную часть Nenäpalo и перед III/JR-12. Бой прекратился.

14.00. Приказ дивизии уточнить возможность применения танков в районе Polkuvaara.

15.15. Приказ 23-й арт.роты о проведении рекогносцировки в районе Ontonjoki (вероятно в целях перещения туда.прим).

СССР

30.07.1941

ЖБД 42 ск

Корпус часть сил, прикрываясь с фронта, проводит операцию по сосредоточению для частного наступления на правом фланге и по уничтожению противника на г.Куорекевара, г.Полкувара.

Противник оказывает упорное сопротивление наступающим частям, производит огневые налеты артиллерии по вост.берегу озер.

104 сд, обороняя фронт Кайрала (иск) г.Полкувара, силами 1/273 сп и 273 сп, остальными подразделениями с 1 мсп ведет бой по очищению от противника районов 2024, 1822а. В течении ночи противник вел огон 3-мя батареями по участку обороны 217 сп.

2/715 сп без 5 ср, при поддержке 1/290 ап перешел в наступление и к 07.00 овладел районом 2024. Рота противника частично уничтожена, остатки отброшены в южном направлении, взят 1 ст.пулемет и много винтовок. 5 ср 273 сп и 5 ср 715 сп содействовали овладением 2024 и содействуют 1-му мсп в овладении г.Куорекевара.

3/217 сп на исходном положении для наступлении в районе 1820б, 1822а.

9 ср ударом в направлении 2022 содействует продвижению 2/715 сп.

1 мсп с 101-м пого, взводом Т-26, при поддержке 1 и 3/369 гап, продолжает наступление с целью овладения г.Куорекевара. Противник оказывает упорное сопротивление, обстреливая арт.мин и пульогнем.

2-я комендатура 101-го пого залегли под огнем в районе 2024.

1 мсп залег перед сев.скатами г.Куорекевара, 3/1 мсп достиг болота в районе 1828а.

3 и 4 комендатура 101 пого наступает во 2-м эшелоне между 1 и 3/1 мсп. 5 ср 101 пого в резерве в районе 2228, одним взводом прикрывает г.Курувара с юга.

В 07.30 головные подразделения начали втягиваться в рощу г.Куорекевара с севера. Потери и трофеи уточняются.

Авиация противника в 12.35 бомбардировала и обстреливала пулеметным огнем 1 мсп и 101 пого, а в 15.10 самолет противника сбросил бомбы в районе Алакуртти.

Наша авиация в 07.10 успешно бомбила 9-ю самолетами противника на г.Куорекевара. В 20.40, 9-ть самолетов 137 сбап успешно г.Куорекевара.

Начальник штаба 42 ск, осмотрев район обороны финнов, донес командиру корпуса «Финны имеют надежно организованную оборону с большим количеством противопехотных препятствий. Противник имеет большое количество минометов с кочующими ОП. Финская огневая система требует для своего подавления большое количество артиллерии, т.к. наблюдение в условиях леса затруднено. Финские пикирующие бомбардировщики эффективны как средство морального подавления.»

ВВС армии

Вели разведку и штурмовали противника перед фронтом 42 ск. 9-ть самолетов СБ 137 сбп успешно бомбардировали г.Куорекевара. Авиация противника в 12.35 бомбардировала и штурмовала подразделения 1 мсп и 101 пого восточнее г.Куорекевара.

31.07.41

08.00. Kaikkilla muualaa rauhallista, ainoastaan JR-12:n aluuella harvan tykistötulta yö aikana.

09.00-18.00. Molemminpuolista harvaa tykistötulta ja pieniä partiokahakoita. Vihollinen käyttänyt valommuksia.

31.07.41

08.00. Везде спокойно, кроме сектора III/JR-12, который обстреливался артиллерией всю ночь.

09.00-18.00. Редкий артогонь и небольшие стычки между патрулями. Противник использовал осветительные ракеты.

СССР

31.07.1941

ЖБД 42 ск

104 сд продолжает вести бой за овладение районами 1822а, 2024, противник оказывает упорное сопротивление.

1 ср 217 мсп наступает на выс.2022б с юго-запада, к 14.00 ворвались на хребет и встретили 2-й ряд проволочных заграждений.

3 ср 217 сп с 14.00, действуя правее 7-й ср отражает противника от г.Полкувара.

2/715 сп к 15.00 вышел на гребень выс.2022в с северо-запада. Идут рукопашные бои.

6 ср 273 сп и 5 ср 715 сп с 2-й комендатурой 101-го пого после ряда атак с целью овладения рощей 2024, понеся потери, отошли на исходное положение 2024б. Потери: убито 29 чел, ранено 78 чел, без вести пропал 21 человек. Потери противника не менее 50-60 человек. Потери 217 сп за 30.07.41, убито – 51, ранено 103 чел.

1 мсп с 101 пого и взводом Т-26 при поддержке 1 и 3/369 гап, встретив сильное огневое сопротивление противника, силою до 2-х батальонов из направления 2024 и 1826, закрепились на достигнутых рубежах 2026г, 1822а. Потери за 30.07.41 – убито 28 чел., ранено 83 чел, пропало без вести 14 чел.

101 пого: убито 2 чел., ранено 12, пропало без вести 17 чел.

Авиация противника производила только разведывательные полеты.

01.08.41

07.20. Yö JR-33:n ja JR-54: lohkolla rauhallinen. JR-12:n kohdalla iltayöstä tykistötulta.

19.15. SS JR-7 on varmistustehtävällä Lampelassa. Yleinen tilanne tuntematon, kääntykää asianomaisen osaston puoleen Philisterinkan (Gen.Kdo. radiosanoma).

20.10. III/JR-33 suorittaa parhaillaan joukkojen kokoamista Ziprinkan kannaksella uutta hyökkäystä varten.

01.08.41

07.20. Ночь в секторах JR-33 и JR-54 спокойная. В секторе JR-12 случайные предночные арт.обстрелы.

19.15. SS JR-7 на вторичных задачах в Lampela. Общая ситуация неизвестна, просьба связаться с Philisterinka (Gen.Kdo. по радио).

20.10. III/JR-33 в настоящее время накапливает силы в районе Ziprinka с целью начала атак.

СССР

01.08.1941

ЖБД 42 ск

Корпус, обороняя прежний фронт, продолжает вести бои на левом фланге. Противник сосредотачивается для наступления и продолжает оказывать сопротивление частям 104 сд.

104 сд готовиться частью сил к блокировке ДЗОТ на выс.2022б. Противник ведет артогонь по району 273 сп и ОП 502 гап и минометный огонь по району 3/217 сп.

2/715 сп ведет бой на выс.2022в, 290 ап прокладывает дорогу для прохода орудий и стреляет прямой наводкой по ДЗОТ противника.

К исходу дня противник, понеся большие потери, начал отход из района 2022в в юго-восточном направлении.

1 мсп с 101 пого и взводом Т-26 ведет оборонительные работы. Противник в течении ночи пытался при поддержке арт и миногня переходить в наступление и вести разведку на флангах, но отбрасывался на исходное положение.

1 и 3/369 гап ведет огонь по г.Куорекевара и г.Полкувара.

2/1 мсп и 7 ср 1 мсп без взвода в прежних районах.

Авиация противника бездействовала.

Командир корпуса боевым распоряжением № 42 приказал начштабу 122 сд немедленно выполнить боевое распоряжение № 34 от 27.07.41, с предоставлением подробного донесения об отходе 122 сд с куолоярвского рубежа.

02.08.41

07.00. Yö kaikkilla lohkoilla rauhallinen.

14.45. Hyökkäsi vihollinen noin komppania vahvuisena Mottiniemekkeeseen Korsunkankaalta käsin. Hyökkäysyritys tyrehtyi omien kk.- ja krh.tulen vaikutuksesta alkuunsa.

18.10. Puhdisti I/JR-54 Lehtikankaan, jonne jäi paljon vihollisen kaatuneita, samalla saatiin 2 vankia. Vankien kertoman mukaan oli oma tykistötuli helvetillisestä.

02.08.41

07.00. Во всех секторах всю ночь спокойно.

14.45. Атаки противника более роты в направлении Mottiniemi из расположения Korsunkanka. Атака была остановлена в самом начале слаженным стрелковым и пулеметным огнем.

18.10. I/JR-54 очистил район Lehtikanka, в котором много погибших врагов, взято 2-е пленных. Пленные рассказали о том, как их накрыла своя артиллерия сильным ударом.

СССР

02.08.1941

ЖБД 42 ск

Корпус продолжает вести оборонительные работы в занимаемой полосе. Противник ведет методический артогонь по районам Масельянтунтури, Кайрала и ур.Кеняпало. Активными действиями корпуса сорвано готовившееся наступление противника на обоих флангах.

104 сд, после 3-х дневных ожесточенных боев, производит перегруппировку.

217 сп вместе с 2/715 сп овладел к исходу дня 01.08.41 рощей 2022в, и производит инженерные работы по обороне участка 1820б и 2022в.

Потери за 30-31.07.41 и 01.08.41: - убито 57 чел, ранено 205 чел, убито 8 лошадей, ранено 15, подбито 2 ст.пулемета.

2/715 сп, после непрерывного боя, овладел рощей 2022в и занял оборону по ее сев.вост.опушке.

Противник ведет методический огонь по зап.берегу оз.Куолоярви, южному берегу оз.Апаярви и минометный огонь из районов оз.Полкиярви, юго-западные скаты Полкувара и зап.скаты г.Куорекевара.

Потери противника: разбито до 2-х рот.

1 мсп с 101 пого и взводом Т-26 ведет разведку на флангах, занимаемого участка обороны, действуя взводами в направлении г.Лехтопильккавара.

Противник ведет артогонь из-за озера Куолоярви, южный берег оз.Апаярви и минометный огонь из районов оз.Полкуярви, юго-зап.скаты г.Полкувара и западные скаты г.Полкувара и зап.скаты г.Куорекевара.

1 мсп с 101 пого и взводом Т-26 ведет разведку на флангах района (3 взвода высланы для уничтожения противника в районе г.Лехтопилькковара, 1 ранен.

Авиация противника производила только разведывательные полеты.

На левом фланге наступление 104 сд и 1 мсп началось 30.07.41 в 03.00 после часовой артподготовки. Как 1-я, так и последующие (атаки), проведенные 30-31.07.41 не дали желательных результатов. Усилия войск ограничились овладением дороги 2022б и уничтожением около 2-х стр.рот финнов. Противник успел создать окопы полного профиля, минные поля и противопехотные препятствия.

Потери 104 сд и 1 мсп за 30-31.07.41: убито 90 чел, ранено 320 чел, пропало без вести 30 чел, лошадей убито 8, ранено 15. Подбито 2 ст.пулемета. Трофеи: 2 пленных и 1 ст.пулемет.

02.08.41 командир корпуса отправил в штаб армии боевое донесение № 8 о результатах боев за 30-31.07.41, в котором изложил следующее:

Б) на левом фланге 6 пд финнов продолжала мелкими группами вклиниваться в расположение наших частей с очевидным намерением выйти на дорогу Алакуртти-Кайрала.

4) 6-я пд финнов понесла чувствительные потери.

03.08.41

06.30. Yö kaikkilla lohkoilla kulunut rauhallisesti.

17.00-18.00. Muutti DE Moutikaisenlammen maastoon, koska entisen komentopaikan läheisyyteen tulevat rask.ps.ton (74., 76.ptri) tuliasemat.

03.08.41

06.30. Во всех секторах ночь протекала спокойна.

17.00-18.00. Переход в район Moutikainenlampi, перенос штаба, рядом располагаются части (74., 76.ptri).

СССР

03.08.1941

ЖБД 42 ск.

Корпус ведет оборонительный бой на прежнем фронте и проводит частичную перегруппировку на своем левом фланге. Противник ведет методический арт и миногонь по переднему краю обороны и ОП артиллерии.

104 сд без 242 сп, 2/502 гап с 2/715 сп, сводным ТБатом, после перегруппировки на своем левом фланге занимает следующие районы обороны:

273 сп (без 2 и 3 сб), минбатареи со 2 и 3 ротами танков Т-28 в районе 2814, 2614б.

217 сп, 1-й батальон (без 3 ср) 2416в, 2216г, 2-й батальон (без 6 ср) 2016г, 1818б, 3-й батальон 1820б, 2022в, 3 ср и 6 ср в 2022а.

2/273 сп (без 4 ср) 2024б.

2/715 сп и 8-я бат 502 гап – 2622.

3/273 сп в движении на ур.Неняпало с целью смены подразделений 101-го пого.

Районы ОП артиллерии 7 и 9 бат 502 гап – 3016б, 1/502 гап - 2816а, 1/290 ап – 2416г, 2/290 ап – 2118 (или 2018.прим).

Потери 2/715 сп за 30-31.07.41: убито 36 чел, ранено 130 чел.

1 мсп и 101 пого со взводом Т-26 без изменений.

Авиация бездействует.

03.08.41 начштаба 42 ск боевым распоряжением № 49 характеризует положение 42 ск следующим: «Противник после боев 30-31.07.41 закрепился в районе г.Полкувара, г.Куорекевара, оттянув часть сил от Вуориярви к западу. Корпус выполняет прежнюю задачу.

104 сд с 2/715 сп и 1/369 гап обороняет полосу: Кайрала, оз.Апаярви, безым.роща 2024б. ур.Неняпало.

Подразделения 273 сп находились в резерве и в составе 1 мсп сменить 101 пого и 1/1 мсп на участке рощи 2024б, ур.Неняпало в ночь с 03.08 на 04.08.41.

101 пого по смене 3/273 сп сосредоточиться в 20.00, 04.08.41 в районе оз.Ахкиоярви, где поступить в мой резерв для использования по особому назначению.

1 мсп обороняет районы иск.Куорекевара, Вуориярви, мост через Сулахарьюйоки.

03.08.41 командир корпуса дал боевой приказ № 09: - «Противник, после боев 30-31.07.41 закрепился в районе г.Полкувара, г.Куорекевара, оттянув часть сил от Вуориярви к западу.

104 сд обороняет полосу Кайрала, оз.Апаярви, безым.роща 2024б, ур.Неняпало. Подразделениями 273 сп сменить 101 пого и 1/1 мсп на участке рощи 2024б ур.Неняпало в ночь с 03.08. на 04.08.41.

101 пого при смене 3/273 сп сосредоточиться к 20.00, 04.08.41, в районе оз.Ахкиоярви, где поступить в мой резерв для использования по особому назначению.

(данный абзац повторяется 2-й раз.прим).

1 мсп (без роты БТ-7) со взводом ПА-273 оборонять район иск.г.Куорекевара, Вуориярви, мост через Сулахарьюйоки. Одним батальоном занять и оборонять г.Лехтопильккавара и одним батальоном Сулахарьюйоки. Часть сил иметь на правом фланге и на г.Курувара и не менее 1-й стр.роты на укреп.рубеже р.Сулахарьюйоки. Вести усиленную разведку в направлении г.Лехтопильккавара, оз.Каккурилампи с задачей установить фланги и тыл западной и восточной групп противника.

4 ср 273 сп перебросить на автомашинах 1-го мсп в район разъезда № 9 в расположение 104 сд.

Мой резерв 101 пого в районе Ахкиоярви и сводный танковый батальон в прежнем районе.

Прибывшую батарею ПАП поставить на ОП в районе 502 гап. Задача по особому указанию.

04.08.41

07.30. Yö kulunut kaikkilla muilla lohkoilla rauhallisesti, paisti JR-12:n lohkolla, johon vih.ampui harvaa tykistötulti.

20.30. Divisioonan käsky I/JR-12:n, III/JR-12:n ja Sumpf-Batl:n vaihtamisesta. Liite n:o 33.

21.00. III/JR-33:n kaistalla vihollinen siirtynyt Soukelosta puolustukseen Soukelo-Zipringajärvien valiselle kannakselle.

04.08.41

07.30. Во всех секторах ночь протекала спокойна, кроме сектора JR-12, в котором противник вел редкий арт.огонь.

20.30. Дивизионный приказ I/JR-12, III/JR-12 и Sumpf-Batl. о смене. Liite n:o 33.

21.00. III/JR-33, перешел к обороне противник в районе Soukelo, на перешейке между Soukelo-Zipringajärvi.

СССР

04.08.1941

ЖБД 42 ск

104 сд, обороняя прежнюю полосу, ведет активную разведку на своем левом фланге и производить перегруппировку. 3/274 сп сменил комендатуру 101 пого в районе 2024б.

Общие потери дивизии за 30-31.07.41: убитых 105 чел, ранено 320 чел, пропало без вести 28 чел.

1 мсп готовится к сдаче участка ур.Ненявара 104-й сд, часть сил занимает район убытия 101 пого.

101 пого поступил в резерв КСК.

05.08.41

04.00. III/JR-33:n kaistalla ovat Stukakoneet pommitaneet ja tulittaneet Schacheiken laituria ja siinä olevia laituria ja laivoja. Laivaliike huomattavasti vähentynyt.

06.30. KTR-14 ilmoiteksen mukaan vihollinen keskitti voimiaan Pitkäkankaan kaakkoispuolelle 4.5. n.klo 22.00, jonne ammuttiin kahden ptrin tulipeite.

20.00. Div:n käsky Panz.Abt.211 komentajalle osaston ryhmityksestä. Liite n:o 34.

21.00. Saapui Panz.Abt.211, 10 kpl. 20 tonnin hv.a.

05.08.41

04.00. В интересах III/JR-33 самолеты Штука подвергли бомбометанию причал и лодки на нем. Движение судов значительно сократилось.

06.30. Согласно сообщениям KTR-14, противник сосредоточил свои силы юго-восточнее Pitkäkanka к 22.00, где было 2-е батареи.

20.00. Приказ танковому батальону Panz.Abt.211 о перегруппировке. Liite n:o 34.

21.00. Прибыл танковый батальон Panz.Abt.211, с ним 10 чего-то????.

СССР

05.08.1941

ЖБД 42 ск

104 сд продолжает вести перегруппировку на левом фланге и ведет разведку.

1/273 сп сменяется подразделениями 2/715 сп. 3/273 сп частично сменил подразделения 1 мсп в районе ур.Неняпало. 217 сп устанавливает противопехотные препятствия.

Потери: убит 1 чел, ранено 2 чел, убита 1 лошадь и ранено 2 лошади.

Огнем 290 ап взорваны боеприпасы на батареи противника в районе 1618.

1 мсп, обороняя прежний район, сдает участок 273 сп, убит 1 красноармеец, ранено 4. Ведет разведку в направлении южного и западного берега оз.Вуориярви.

06.08.41

06.30. Yö kaikkilla lohkoilla oli rauhallinen.

13.30. Sumpf-Batalion on saapunut kokonaisuudessaan, majoittuen Ontojoki ensi «O»:sta 1km länteen.

17.00. III/JR-54:n komentajalle käsky varmistuksen järjestämisestä Vuorijärvi-Hirvaslampi-Rikkalampi kannaksille yhdellä joukkuella. Liite n:o 35.

17.30. Pitkäkankaan kaakoispuoleisessa maastossa olevaan vih:n tukikohtaan ammuttiin patterin tuli-isku.

18.00. III/JR-33:n kaistolla vihollisen partionti heikentynyt nähtävästi osaston suorittaman varmistus- ja partiotoiminnan vuoksi.

18.30. Kaikkilla lohkoilla oli rauhallista.

18.30. I/JR-12 vaihtanut III/JR-12:n asemista. III/JR-12 on siirretty metsikköön maantien eteläpuolelle Polkuvaara viime «a»:sta 2.5km itäkaakkoon.

06.08.41

06.30. Во всех секторах ночь была спокойна.

13.30. Sumpf-Batalion прибыл в полном составе, остановившись на точке «О» Ontojoki в 1км к западу.

17.00. Командир III/JR-54 приказал организовать резервный маршрут по Vuorijärvi-Hirvaslampi-Rikkalampi для встречи одним взводом.

17.30. По противнику в районе Pitkäkanka был нанесен артудар.

18.00. В полосе III/JR-33 действует ослабленный патруль противника, видимо ослабленный нашими действиями.

18.30. Во всех секторах спокойно.

18.30. I/JR-12 заменил III/JR-12. III/JR-12 занял лесное болото южнее Polkuvaara в точке «a» 2.5km восточнее.

СССР

06.08.1941

ЖБД 42 ск

104 сд заканчивает перегруппировку на левом фланге.

2/715 сп с ротой танков Т-28 заканчивает смену 1/273 сп в районе 2814, 2614г.

2 и 3/273 сп с 1/369 гап, 7 бат 502 гап занял оборонительный участок 2024б, 2026, штаполк 2428. 1/369 гап на ОП в районе 2430в. 7-я бат 502 гап в районе 2428г.

1/273 резерв командира дивизии в районе 2622. Рота БТ-7 к 03.00 сосредоточилась на южной опушке ур.Исокумпу.

Потери: ранен 1 чел, убито 2 чел. Выведено из строя 1-о орудие 9 бат 502 гап, 1 передок и 32 снаряда.

1 мсп сосредотачивается в районе 1868, Вуориярви, 1876 (штаполк).

Потери: ранено 5 чел.

101 пого произвел реорганизацию отряда путем создания 2-х батальонов 2-х ротного состава и штаб?? 3 взвода, сформированных для осбовых отделов корпусов и дивизий.

Авиация противника бездействует.

06.08.41 командир корпуса дал частный боевой приказ № 010 командиру 1-го мсп: «Противник произвел перегруппировку на левом фланге корпуса, оставив в районе Вуориярви заслон силою до 2-х рот. Разведка 2/1 мсп, высланная 05.09.41, в направлении Вуориярви-Кутсайоки (0874), г.Муставари (1068г) противника не обнаружила.

1 мсп со взводом ПА-273, пополнив убыль личного состава силами 2-х батальонов, ликвидировать заслон противника на зап.берегу оз.Вуориярви 7-8.08.41. По выполнению задачи вернуться на рубеж вост.берег болота 1426 оз.Каккурилампи, оз.Похьяярви, где и закрепиться. Иметь отдельную заставу в окопах на тропе у оз.Сарилампи 0868 и непрерывное наблюдение за р.Кутсайоки в пункте 0674 и южный берег оз.Пюхаярви 0430. Рубеж Сулахарьюйоки считать тыловым. Операцию закончить к 10.00, 09.08.41. Для разминирования минных полей в процесс наступления, ведению инженерной разведки использовать саперную роту полка и взвод сапер 279 осб. О ходе выполнения задачи сообщать кодами через каждые 4 часа».

07.08.41

03.02. III/JR-54:n lohkolla rauhallista. Joukkue Vartiainen siirtymässä varmistustehtävään Vuorijärvi-Hirvaslampi-Rikkalampi kannaksille.

06.35. Kaikkilla muilla lohkoilla rauhallista paitsi JR-33 lohkolla, jossa vihollispartio törmäsi omaan varmistukseeme Myllyojankankaalla. Partiosta kaantui useita vihollisia ja se pakeni pohjoiseen.

07.08.41

03.02. В секторе III/JR-54 спокойно. Взвод Vartiainen(а) встал резерве между Vuorijärvi-Hirvaslampi-Rikkalampi.

06.35. Во всех секторах спокойно, кроме сектора JR-33, в котором отряды противника замечены в Myllyojankanka. Патруль обратил в бегство несколько врагов, которые ушли севернее.

СССР

07.08.1941

ЖБД 42 ск

104 сд обороняет прежний участок и ведет активную разведку в направлении 1818, 1822.

Потери: ранено 5 чел.

163 орб захватил в плен финна 12-го пехполка в районе 2022.

1 мсп готовиться к выполнению частной наступательной операции в районе Вуориярви и обороняет следующие районы:

1/1 мсп 1670б,

2/1 мсп 1472, 1274,

3/1 мсп – одной ротой 1828а, взводом 1868б, взводом 2030в, ротой 1876б,г,

1 бат 369 гап прибыла в районе 1676.

101 пого обороняет район 2880, ведет разведку в направлении 1696.

3 бат 5/104 ПАП на ОП в районе 3020.

Авиация противника производила разведывательные полеты.

08.08.41

04.15. Hirvaslampien kannaksen varmistusosasto saapunut paikoilleen klo 02.00, jossa kohdannut vihollisen, laukauksienvaihtoa ajottain kiivastakin. Hirvaslammelta etelään menevän polun varrelta on myös kuulunut laukauksia, siellä varmistaa SS-oasato.

05.00. Ilmoitti III/JR-54, että Vuorikylän etel Kaikkilla muilla lohkoilla rauhallista puolella olevalta SS-osastolta loppuvat patruunat. Patruunat hankittiin Sumpf-Batalion:lta ja ne toimitti SS-osastolle III/JR-54.

07.00. SS-osasto on väytynyt asemistaan patruunan puutteen ja vihollisen ylevoimaisen painstuksen vuoksi.

07.35. Kaikkilla yleensä rauhallista.

12.05. Käsky III/JR-12:n komentajalle edetä heti Vuorijärven tien suunnassa Pillkkavaara maaston ja iskeä Pillkkavaara «ra»:ssa oleva vih.osaston oikeaan sivustaan. III/JR-12:lle alistettan 23.Tyk.K, jota kuitenkaan ei tarvitse jäädä odottamaan.

Käsky II/JR-54 edetä Kuorekevaarasta Lehtopilkkavaaran lounaispuoleiseen maaston, jossa valmiina iskemään itään ja pohjoiseen.

12.30. Käsky 23.Tyk.K:lle:

1. Komppania hälytettiin heti.

2. Komppania alistettaan III/JR-12:n komentajalle.

3. Komppania lähetettävä marssimaan viipymättä Kaakkurilammen suuntaan.

4. Komppanian päällikön mentävä etukäteen ottamaan yhteys kapt.Kiiverin komentopaikkaan.

12.35. Ev.Viikla pyysi Stukahyökkäystä Pilkkavaaran pohjoispuolella olevan puron Katkoviivamaastoon (vastausta pyyntöön ei ole tullut 09.08.41 klo 07.00 menessä).

15.35. JR-54:n komentoporras siirtyi klo 15.30 Kaakkurilammen maaston.

18.00. Tilanne Vuorijärven suunnassa seuraava: Vihollisen n.komppanian vahvuinen osasto edennyt Pillkkavaaran pohjoispuoliselta purolinjalta n.500 m.etelään. Pinempi osa siitä n.1.000m m.etelään. Komppania Remes (III/JR-54) pääossa vastassa rintama luoteeseen. Komppania Remeksestä eteentyönnetjä osia pidättämässä vih.osastoa rintama länsi luoteeseen. III/JR-12 Pilkkavaaran «ka» maastossa. II/JR-54 Lehtopilkkavaaran «lk» luonaisosassa. 46.Raja.K. entisellä paikallaan, josta joukkue varmistamassa Lehtopilkkavaaran «lk» luona. Vuorijärven eteläpuolella olevilla järvikannaksilla. SS-osasto vetäytynyt Kutsajoen takaakse.

22.00. Tilanne Vuorijärven suunnassa: Vihollisen puristettu Pilkkavaaran pohjoispuoliselle purolinjalle, sen etumaiset osat tästä n.500m. etelään hevosen kengän muotoiseksi. Vihollisen vahvuus n.2 pataljoonaa. Vuorijärven eteläpuolella joukkue Vartiainen varmistamassa lampikannaksilla. SS-osasto edelleen Kutsajoen eteläpuolella. Saapuu klo 23.00 mennessä Kutsajoelle, josta jatkaa etenemistään pohjoiseen tehtävä ottaa kosketus viholliseen. (Hauptsturmführer Grüwälderin ilmoitus).

21.00. 6.DE:n käsky joukkojen vaihtoa ja uudelleen ryhmittymistä varten. Liite n:o 36.

08.08.41

04.15. Подкрепление с Hirvaslampi прибыло к 02.00 и встретилось с патрулем противника, обменялись несколькими выстрелами. Выстрелы были слышны и южнее Hirvaslampi, что подтвердил отряд СС.

05.00. Сообщение от III/JR-54, что в районе Vuorikylä у отряда СС заканчиваются боеприпасы. Патроны взяли у Sumpf-Batalionta и доставили SS отряду силами III/JR-54.

07.00. СС-отряд отошел со своих позиций из-за сильного давления противника и нехватки боеприпасов.

07.35. Все вообще спокойно.

12.05. Приказ командиру немедленно отправиться по дороге на Вуориярви в сторону Pillkkavaara нанести там справа удар от Pillkkavaara по противнику. III/JR-12 передается 23.Tyk.K (артрота), т.к. полк не имеет возможности больше ожидать резерва.

12.30. Приказ 23.Tyk.K:

1. Известить подразделения роты немедленно.

2. Рота подчиняется командиру III/JR-12.

3. Рота отправляется маршем в район Kaakkurilampi.

4. Рота по приходу извещает о прибытии kapt.Kiiveri.

12.35. Ev.Viikla попросил атаку Штуками на Pilkkavaara с севера, на Katkoviivamaastoon, ответа еще не последовало на 09.08.41 к 07.00.

15.35. Командный состав JR-54 переместился в местность у Kaakkurilampi

18.00. Ситуация на направлении Вуориярви следующая: отряд врага численностью до роты продвинулся к ручью у Pillkkavaara с севера на юг. Большая часть численности к югу 1.000m. Рота Remes (III/JR-54) в основном против фронта к северо-западу, а часть к западу, северо-западу.

II/JR-54 в районе позади Lehtopilkkavaara «lk». 46.Raja.K. на старом месте, в районе Lehtopilkkavaaran «lk», откуда может осуществлять поддержку. На перешейке у озера Vuorijärvi. Отряд СС отступил в район реки Kutsajoki.

22.00. Ситуация на направлении Вуориярви: Противник прижался к Pilkkavaara с северной стороны, его передние части отсюда поворачивают на юг. III/JR-12 в районе Pilkkavaara «ka». Противник силою более 2-х батальонов стоит напротив взвода Vartiainen, охраняющего перешеек с юга. Отряд СС перед Kutsajoki с юга. Вышел к 23.00 к Kutsajoki, откуда повернул на север с задачей соприкосновения с противником (сообщил Hauptsturmführer Grüwälderin).

21.00. Приказ по 6-й дивизии о смене и перегруппировке войск. Liite n:o 36.

СССР

08.08.1941

ЖБД 42 ск

104 сд ведет усиленное наблюдение за зап.берегом озер и разведки в направлении 1818, 1628.

2/715 сп обороняет район 2814в. 2414б.

217 сп с 290 ап в прежнем участке.

273 сп без 1-го батальона со 2 и 3 батареями 369 гап и 7 бат 502 гап занимает участок 2024б, ур.Неняпало, штаполк 2228г.

1/273 сп с 8 бат 502 гап – резерв командира дивизии в районе 2622.

Потери дивизии за 07.08.41: убито 2 чел, ранено 6 чел и 2 лошади, подбита кухня 290 ап, убита 1 лошадь.

1 мсп с 1 бтр 369 гап, ротой Т-26 и ротой ПА-273 продолжает выполнять задачу по очищению от противника района зап.берега оз.Вуориярви.

3-й батальон вышел в район 1468, 1-й батальон – 1470. Оба батальона начнут удар на юго-восток. 2-й батальон ведет бой в районе 0872, обходя правый фланг противника.

09.08.41

01.00. 8 KTR-14 suorittaa asemasiirron. Uusi asemapaikka Pilkkavaara «kk» kohdalla 200m maantiestä pohjoiseen. Pääampumasuunta itäkoilliseen. Toimintavalmius klo 08.00 toimien Os.Kiiverin tukipatterina.

02.45. III/JR-12:n ja III/JR-54:n alueella vähitellen todennäkönsesti kaikki hiljenee.

07.00. III/JR-54:n pyysi avuksen II/JR-54:n, pyyntöön ei suostuttu. Samalla maj.Airimo ilmoitti vihollisen olevan aktiivisen. Ev.Viikla antoi luvan ev.Pihlajamaalle ottaa yhden raskaan krh:n I/JR—54:sta.

07.05. JR-33:n, I/JR-12:n, Kev.Os.3:n ja III/JR-33:n lohkoilla rauhallista.

13.45. Saapui pataljoona Allantay (IR-324) vaihtamaan II/JR-33:n. Etumaiset osat tällöin sivuuttivat II/JR-33:n komentapaikan.

19.30. Tilanne kaikkialla rauhallista. Pilkkavaarassa silloin tällöin laukausten vaihtoa. Asemat ennallaan.

19.30. Tilanne Vuorijärven eteläpuolella: Omat joukut ovat Emätönlampi «E»:n korkeudella. Siitä työnnetty vahvistettu au.vartio Emätölampi «i»:stä pohjoiseen olevalle kannaksell, muut lampikannakset ryssien halussa.

22.10. II/JR-33 vaihdettu ja siirtynyt rykmentin maaston.

23.30. Luutn.Rivinoja ilmoittu JR-33:n majoitustiedustelusta: II/JR-33 Lehtopilkkavaaran ensi «L»:stä 1.700m länsilounaaseen ja kaakkoispuolelle I/JR-33. Majoitusalue muuten hyvää, mutta veden saanti huono.

09.08.41

01.00. 8 KTR-14 передает свои позиции. Новое месторасположение в 200м севернее дороги на Pilkkavaara. Сектор (направление) стрельбы на северо-восток. Готовность к работе к 08.00 у Os.Kiiveri.

02.45. У III/JR-12 и III/JR-54, кажется все успокилось.

07.00. III/JR-54 обратился за помощью к II/JR-54, просьбу не удовлетворили. Maj.Airimo сообщил об активизации противника. Ev.Viikla дал разрешение ev.Pihlajama взять 1-у тяжелую пехотную роту от I/JR-54.

07.05. В секторах JR-33, I/JR-12, Kev.Os.3 и III/JR-33 спокойно.

13.45. Подошел батальон Allantay (IR-324) и поменял II/JR-33. Затем передовые части обошли штаб II/JR-33.

19.30. Ситуация везде спокойная. В районе Pilkkavaara случайный обмен выстрелами. Размещение без изменений.

19.30. Ситуация с южной стороны Vuorijärvi: наши взводы расположены в части Emätönlampi «E». Усиленная охрана от Emätölampi с севера, т.к. на другом перешейке расположены русские.

22.10. II/JR-33 меняют месторасположение.

23.30. Luutn.Rivinoja сообщил в JR-33 о месторасположении: II/JR-33 западнее Lehtopilkkavaara «L» на 1.700m и юго-востоке I/JR-33. Месторасположение хорошее, но плохая вода.

СССР

09.08.1941

ЖБД 42 ск

104 сд ведет активную разведку в направлении 1818, 1430.

Противник ведет методический артминогонь из дальнобойных орудий по колонному пути 217 сп.

1 мсп продолжает наступать с целью выхода на дорогу Миколла-Вуориярви и ликвидации противника на зап.берегу оз.Вуориярви. 1/1 мсп 3 рота 3/1 мсп достигли поляны 1470в, встречая сильное огневое сопротивление с запада, юга и востока. 2/1 мсп продолжает вести бой в районе 0874.

Потери: убито 35 чел, ранено 122 чел.

Авиация противника бездействует.

10.08.41

00.12. JR-12 ilmoittu: Oma väkivaltainen tiedustelu sattui samaan aikaan kuin ryssän hyökkäys klo 24.00 I/JR-12:n ja Kev.Os.3:n saumakohdalla. Kiivasta raskaiden aseiden tulta. Vihollinen n.pataljoonan vahvuinen. Torjuntaa tuki tehokkasti 7. ja 9.ptri.

01.45. Vetäytyi vihollinen III/JR-12:n ja III/JR-54:n kaistalla pohjoiseen jättäen jälkeensä n.150 kaatunutta, 3 pien.heitintä, 3 kk:ä, useita pk: ä sekä krh.ammuksia ja kiv.patruunoita.

07.45. JR-54 ilmoittu tilanten Pilkkavaarassa olevan rauhallista. Lehtopilkkavaara-Pilkkavaara «a» välillä itäpuolella olevassa purohaarassa pieni motti, joka on osittain tuhottu.

09.00. III/324 vaihtaa tänään I/JR-33:n ja osittain I/JR-54:n kanssa klo 09.00 lähtien. Pataljoonan oikea raja ulottuu I/JR-33:n oikeasta rajasta n.500m koilliseen pienille niitylle saakka. Pataljoonan komentaja kapt.Scheider.

09.10. II/324 oli klo 09.00 kilometripylvään 15 kohdalla. Pataljoonan komentaja kapt.Kaiser.

12.30. II/JR-33 alistettiin ev.luutn.Pihlajamaalle. Sitä ei saa käyttää ilman div:n komentajan lupaa. Toimintavalmiina lähinnä Kuruvaaran suuntaan. II/JR-54 käytettävissä JR/54:n komentajan harkinnan mukaan.

13.30. I/JR-33:n ja III/IR-324:n vaihto käynnissä.

16.30. I/JR-33:n ja III/IR-324:n vaihto loppuun suoritettu.

20.05. JR/54 ilmoitti vihollisen etenevän jonossa Kuruvaara «K»:sta 1.300m etelään olevasta purohaarasta lähteen sijaitsevien pikku soiden eteläpuolitse 46.Raja.K:n sivustaan.

II/JR-33:sta yksi komppania saanut tehtäväkseen lyödä vihollinen.

20.15. Divisioonan käsky joukkojen uudelleen ryhmityksestä. Liite n:o 37.

10.08.41

00.12. JR-12 сообщил: Наша разведка проходила в тот момент, когда русские атаковали в 24.00 позиции на стыке I/JR-12 и Kev.Os.3. Был ожесточенный огонь из тяжелого вооружения. Противник более батальона численностью. Бой был эффективно поддержан 7 и 9 батареями.

01.45. Противник отступил и потерял от действий III/JR-12 и III/JR-54 более 150 убитых, 3 небольших миномета, 3 пулемета, много винтовок и патронов.

07.45. JR-54 сообщил, что ситуация на Pilkkavaara спокойная. Между Lehtopilkkavaara-Pilkkavaara «a» было небольшое окружение, которое частично разрушено.

09.00. III/324 взаимозаменяются сегодня I/JR-33 и частично I/JR-54 с 09.00. Правая граница батальона простирается от правой границы в 500м примерно от северо-востока к небольшому лугу. Командир батальона kapt.Scheider.

09.10. II/324 был в 09.00 на отметке 15км. Командир батальона kapt.Kaiser.

12.30. II/JR-33 под руководством ev.luutn.Pihlajama. Он не может быть использован без разрешения подразделения. Готовность к использованию Kuruvaara. Использование II/JR-54 на усмотрение командира JR/54.

13.30. I/JR-33 и III/IR-324 смена продолжается.

16.30. I/JR-33 и III/IR-324 смена завершена.

20.05. JR-54 сообщил, что противник юзнее 1.300м от Kuruvaara, а 46.Raja.K от развилки ручья к югу на фланг???

Из II/JR-33 одна рота была назначена на уничтожение врага.

20.15. Приказ по дивизии о перегруппировке войск. Liite n:o 37.

СССР

10.08.1941

ЖБД 42 ск

104 сд ведет разведку противника в районе 1820, 1668. С 00.00 до 03.00 противник вел сильный руж.пуль и минометный огонь перед фронтом 273 сп. Попытка наступления противника в районе 2026а отбита.

1 мсп закрепился на рубеже 1470в,г, 0814а,в,г, и продолжает выполнять задачу на выход на дорогу Миколла-Вуориярви и ведет разведку в направлении 1268????.

11.08.41

07.20. II/JR/54 Pilkkavaara «ka»:n kohdalla. Vuorikylän suunnassa rauhallista.

12.00. Saapui Gen.Kdon käsky Ia Nr.816/41 geh. 05.08.41, jonka mukaan 6.D:lle alisettaan IR-324 ja 2.(Mot.)Pi-324.

Saapui Gen.Kdon käsky Ia Nr.816/41 geh. 06.08.41 jonka mukaan alisettaan 6.D:lle, «S»-Batl., Panzer-Abt.211, 2.(Mot.)Pi-324 ja 5cm Panzer Jäger Züge 307, 310 ja 324.

13.50. Divisioonan käsky joukkojen uudelleen ryhmityksestä ja tehtävistä. Liite n:o 37.

21.30. Käsky I/JR-54:lle tiedustelua varten:

1. Vihollisesta ei uutta.

2. I/JR-54 suorittaa väkivaltaisen tiedustelun Lehtikankaalla kagden joukkueen vahv.osastolla tykistön ja heittimien tukemana. Tiedustelu suunnataan Lehtikangas sanan kohdalle olevan metsäkannaksen kautta luoteeseen (Kartaa 1:20.000). Tiedustelulla selvitettävä

a) onko vihollinen miehittänyt ja mitten vahvasi tukikohdan Lehtilammen eteläpuolella,

b) jatkuvatko kenttävarustelut edellämainitun tukikohdan lounaispuolella,

c) miten vahva on edellämainittu varustettu linja esteiden, kenttävarustusten laadun puolesta.

3. On pyrittävä järjestämään siten, että saataessa taistelukosketus viholliseen, annetaan Lehtilammen eteläpuolella olevan tukikohtaan voimakas tyk.- ja heittimien tulikesketus, jonka jälkeen tytk.tuli siirretään sivuille ja taakse ja krh.tuli varataan saattoon. Tiedusteluosasto ei saa antauua tappioita johtavaan ratkaisutaisteluun.

4. Tied.osaston hyökkäys alkaa klo 04.00, jolloin saksal.tykistö Aapajärven länsipuolelta ja oma tykistön on valmiina tulittamaan toimivia vih.patterreita Killuntaivaarassa.

5. Kaikkin tähystysasemien ja tulenjohtajien on tehtävä mahdollisimman tarkat havainnot vih:n tyk.toiminnasta väkivaltaisen tiedustelun aikana sekä ne viipymättä ilmoitettava tyk.komentajalle.

11.08.41

07.20. II/JR/54 на Pilkkavaara (в боях). На направлении Vuorikyllä спокойно.

12.00. Прибыл приказ из штаба за № Ia Nr.816/41 geh. от 05.08.41, в котором говорится о переподчинении в 6-ю фин.дивизию подразделений IR-324 и 2.(Mot.)Pi-324.

Прибыл приказ из штаба за № Ia Nr.816/41 geh. от 06.08.41 «SS»-Batl., Panzer-Abt.211, 2.(Mot.)Pi-324 и 5cm Panzer Jäger Züge 307, 310 и 324 (танкистов-211 бат, СС-батальон и 50-мм орудия от 307, 310 и 324 пп немцев, и саперы-324пп (169 пд).

13.50. Приказ по дивизии о перегруппировке войск и порядке действий. Liite n:o 37.

21.30. Приказ I/JR-54 о разведке:

1. От противника нет новостей.

2. I/JR-54 проводит разведку в районе Lehtikanka, 2-мя взводами, усиленными артиллерией и минометами. Разведку осуществлять в районе Lehtikangas на северо-запад через перешеек(Kartaa 1:20.000). Уточнить разведданные:

a) занял ли противник местность Lehtilammen и укрпеил ли ее?

b) Есть ли там полевые укрепления юго-западнее?

c) Насколько укреплена линия полевых укреплений с точки зрения препятствий и качества сооружаемых укреплений?

3. Цель должна состоять так, чтобы при боевом столкновении с противником, сильный арт.миноонь был направлен к югу от Lehtilampi, после чего огонь можно было перенести в стороны и в тыл. Разведка не должна допустить больших потерь.???

4. Атаку начать в то время, когда немецкая артиллерия у Aapajärvi и наша собственная артиллерия будет готова нанести удар по артиллерии противника у Killuntaivaara.

5. Все наблюдательные посты должны вести точное наблюдение за артиллерией противника и немедленно докладывать о них командующему артиллерией.

СССР

11.08.1941

ЖБД 42 ск

104 сд обороняет прежнюю полосу.

2/715 сп обороняет 2814, 2414б,

217 сп с 290 ап занимает участок 2416в, 1818г, 1822а.

273 сп с 7 бтр 502 гап обороняет рубеж 2024б, ур.Неняпало.

1/273 сп резерв КСД с 8 бтр 502 гап.

Потери дивизии за 10.08.41: убито 4 чел, ранено 22 чел, лошадей убито 5, ранено 4.

1 мсп, преодолевая сильное сопротивление, вышел в район 1470в,г, 1270б,г, 1074а,г, и производит частичную перегруппировку.

Потери за 10.08.41: убито 33 чел, ранено 51 чел, пропало без вести 5 чел.

Отдельный танковый батальон в составе БТ-7 – 15 машин в районе 3030, рота Т-26 – 10 машин с 1 мсп в районе Вуориярви – 3088.

101 ведет разведку в южном и юго-западном направлении.

Авиация противника в течении дня производила разведывательные полеты, а в 15.30, 3-и бомбардировщика бомбили участок 1 мсп. Потерь нет.

11.08.41 командир корпуса боевым распоряжением № 65 приказал командиру 1-го мсп ввиду не выполнения боевой задачи по приказу № 010, приказал:

1) оборонять район иск.г.Куорекевара, Вуориярви, мост через Сулахарьюйоки. На г.Курувара иметь не менее взвода. Граница справа по приказу № 09. От 03.08.41.

2) вести активную разведку перед фронтом полка и на левом фланге с задачами –

А) захватом пленных установить силы противника перед фронтом полка.

Б) установить силу и характер оборонительных сооружений,

В) установить непрерывное наблюдение за движением на дороге Вуориярви-Миколла.

Г) установить, какими дорогами, кроме указанной, использует противник?

3) план разведки и схему расположения для обороны полка с указанием противника представить к 20.00, 12.08.41.

11.08.41 командир 1-го мсп прислал боевое донесение № 11, в котором сообщает, (что) им нанесены во время наступления на дорогу Вуориярви-Миколла, значительные потери противнику. Полк, согласно приказа командира корпуса, отошел и занял указанные ранее боевым распоряжением рубежи и приступил к оборонительным работам.

12.08.41

02.58. III/JR-54 entisissä asemissaan. I ja II/JR-54 saavuttaneet eteläisen purolinjan, joissa taisteluetuvartiot.

04.30. III/JR-33 suorittaa maihinnousseen vih:n takaa-ajaoa.

06.15. Käsky III/JR-33:lle vihollisen häiritsemistä mahdollisimman paljon, koska sillä on suuret huoltovaikeudet. Tiedot vihollisen huoltovaikeuksista siepattu vih:n radiosanomista.

12.08.41

02.58. III/JR-54 на прежнем месте. I ja II/JR-54 достигли южной линии ручья, где расположены передние боевые посты.

04.30. III/JR-33 начинает преследование противника.

06.15. Приказ III/JR-33 о подавлении противника максимальными силами, т.к. у него серьезные трудности с тех.обеспечением.

СССР

12.08.1941

ЖБД 14 армии

104 сд вела разведку на правом фланге.

217 сп устанавливал 2-й ряд проволочных заграждений в районах 2022в, 1822а.

273 сп вел разведку в направлении г.Лехтопильккавара в районе 1428 заминировала дорогу. При возвращении разведка была окружена противником, завязался смелый бой, в результате боя противник потерял до 20 человек убитыми и раненными, разведка вернулась в свое расположение, имея потери: - убито 5 чел, ранено 5 чел.

Моторота 163 орб выступила в район 1628 для уничтожения противника.

13.08.41

03.45. JR-54 ilmoituksen mukaan on tst.etuvartiot työnnetty yleiselle linjalle Vuorijärven länsiranta – Vuoripuro – purosta n.1.5km lähteen – Lehtopilkkavaara «v»:n suunnassa koilliseen.

08.35. Os.Keränen on klo 13.00 Jyrhämässä, josta jatkaa matkaa autoilla.

09.00. Mörssäripatteri saapunut Jyrhämään.

13.08.41

03.45. JR-52 сообщил о работах на передовых поста по линии «западный берег Вуориярви – ручей Вуори – от ручья западнее 1.5 км – Lehtopilkkavaara и по направлению северо-восточнее».

08.35. Os.Keränen на 13.00 в Jyrhämä, из которой продолжает движение на автомобиле.

09.00. Батарея Mörssäri вошла в Jyrhämä.

СССР

13.08.1941

ЖБД 14 армии

Потери 104 сд от огня и в разведке: убито 10 р/с, ранен 1 мкс и 12 р/с.

6 ср 1 мсп ведет бой с противником, который силою до роты устанавливает систему обороны полка.

14.08.41

01.00. Os.Keränen saapunut Moutikaisenlammelle, jonne majoittuu.

07.00. Kaikkilla lohkoilla yön aikana rauhallista.

08.25. Verst.A.A.SS. ilmoitti 13.08.41 klo 18.00 olleensa n.joukkueen vahvuisen vih:n kanssa kahakoissa ja pyssi että koko varmistus siirrettäisin III/JR-54:lle.

14.08.41

01.00. Os.Keränen прибыл в на озеро Моутинкайнен, в которой и расквартировался.

07.00. В течении ночи во всех секторах спокойно.

08.25. Verst.A.A.SS. сообщил 13.08.41 в 18.00 находился в стычках с противником и резервы передает в III/JR-54.

15.08.41

07.00. Yö kaikkilla rauhallinen.

16.00. Div:n käsky joukkueen uudelleen ryhmittymistä varten. Liite n:o 38.

15.08.41

07.00. Ночь везде спокойна.

16.00. Приказ дивизии о перегруппировке войск. Liite n:o 38.

СССР

15.08.1941

ЖБД 14 армии

104 сд продолжала разведку левого фланга 42-го ск. Взвод пеших разведчиков 217 сп боем в районе 1618а уничтожил 4-х финских солдат.

Разведгруппа 273 сп в районе 1628 в результате перестрелки уничтожила 6 финских солдат и без потерь возвратилась обратно в расположение полка.

1 мсп вел разведку к югу от Вуориярви.

16.08.41

11.00. Siirtyy DE:n komentoporras Kaakkurilammen maaston.

21.00. Divisioonan käsky hyökkäystä varten. Liite n:o 39.

16.08.41

11.00. Перемещение штаба дивизии в район Kaakkurilampi.

21.00. Приказ дивизии об атаке. Liite n:o 39.

СССР

16.08.1941

ЖБД 14 армии

101 пого вел глубокую разведку на флангах корпуса.

17.08.41

10.15. Kev.Os.3:n ja IR-324:n vaihto suoritettu loppuun.

03.00. JR-54 saapunut uudelle ryhmitysalueelleen Lehtopilkkavaaran.

17.00. JR-33 saapunut uudelle ryhmitysalueelleen Lehtopilkkavaaran.

17.08.41

10.15. Kev.Os.3 и IR-324 закончили взаимную смену.

03.00. JR-54 достигли нового расположения группы у Lehtopilkkavaara.

17.00. JR-33 достигли нового расположения группы у Lehtopilkkavaara.

18.08.41

00.05. Pion.P-36 rakentanut ajoneuvotien maantieltä Lehtopilkkavaara «k»sta 1km pohjoiseen.

22.45. III/JR-54 hyökkäysvalmis.

23.30. Pion.P-36 hyökkäysvalmis.

23.30. Divisioonan käsky viestitystä ja liikennettä varten. Liite n:o 40.

23.30. Hyökkäyshetki 19.08.41 klo 03.00.

23.30. Divisioonan käsky joukkojen siirrosta. Liite n:o 41.

18.08.41

00.05. Pion.P-36 построила дорогу для автотранспорта у Lehtopilkkavaara севернее 1 км.

22.45. III/JR-54 к атаке готов.

23.30. Pion.P-36 к атаке готова.

23.30. Дивизионный приказ об обмене данными. Liite n:o 40.

23.30. Приказ об атаке 19.08.41 в 03.00.

23.30. Дивизионный приказ о доведении до подразделений. Liite n:o 41.

19.08.41

03.30. Alkoi d divisioonan hyökkäys pääosilla Nurmitunturin suuntaan tarkoituksella katkaista rauta- ja maantie Nurmitunturi-Uulantoinvaara luona.

04.45. JR-33 ja IR-324 ylittuvät Kuruvaaran eteläpuolella olevan purolinjan.

05.15. JR-54 saavuttanut Vuoripuron takana olevan ryssän huoltotien. 1 komppania JR-54:sta etenee Vuorikylän suunnassa.

06.30. JR-33 saavuttanut ryssän huoltotien Kuruvaarassa.

07.20. Vuorikylän suuntaan lähetetty komppania JR-54:stä, kohdannut vahvan vih.osaston Lehtopilkkavaara viime «a»:sta 1.250m m.koilliseen.

07.45. I/JR-54:n edessä vastus kasvamassa. «Pataljoona painaa päälle».

07.45. I/JR-33 etenne Kuruvaaran kautta kulkevan tien pohjoispuolella n.500m tiestä. II/JR-33 etenee myös tien pohjoispuolella. Os.Vetteri on par, aikana ylittämässä tieltä.

09.25. IR-324 yhdysupseeri ilmoitti: Ei vastusta. Rykmentti kuljettaa mukanaan kaikki pst.aseet. Etenemisnopeus 1.5km tunnissa.

09.30. JR-54 edessä minnakenttä, jota parhaillaan puretaan. Vuorikylän suunnassa etenevä komppania JR-54:stä ei pääse eteenpäin.

09.50. III/IR-324 Kuruvaara «K»:sta 300m lähteen. II/IR-324 Kuruvaara «K»:sta 1.000m etelän.

10.00. I/JR-33 Isonselänlaki «Ls»:stä 1.5km pohjoiseen. II/JR-33 ryssän huoltotien varrella I/JR-33:n tasolla.

I/JR-33:n edessä vih:n pesäke, jonka tuhoaminen käynnissä.

13.15. III/IR-324 on Joutteenrikkoaapa «p»:stä 1.300m etelään.

13.30. JR-12 oli kokonaisuudessaan Lehtopilkkavaarassa, johon on majoittunut.

14.20. Käsky JR-2:lle tiedustella ja siirtyä Kuruvaaran kaakkoisosaan.

16.00. I/JR-12 alistettiin JR-54:n komentajalle Isoselässä.

19.00. Käsky JR-12:lle siirtyä Kuruvaarasta Lehtokankaan eteläpuolelle JR-33:n taakse sekä varmistaa Kurtin suuntaan Enjajoelle Lupolammen länsipuolelle ja tukea JR-33:n Nurmitunturin-Uulantoinvaaran miehittämisessä.

19.10. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. Edettä heti Nurmitunturin, jos vihollinen ei ole sitä miehittänyt. Jos vihollinen on miehittänyt sen, niin eteneminen vasta 20.08.41 aamulla JR-12:n tukemana.

2. JR-12 saapuu Lehtokankaan eteläpuolelle. Liikkeelle lähtö Kuruvaaran kaakkoisosassa noin 1 t.kuluttua.

19.30. Hyökkäysvalmiusilmoitkset:

III/JR-54 – 18.08.41, klo 22.45,

Pion.P-36 – 18.08.41, klo 22.30,

JR-33 – 19.08.41, klo 02.57,

JR-54 – 19.08.41, klo 03.43,

I/JR-12 ja Kev.Os.3 – 19.08.41, klo 03.30

IR-324 - 19.08.41, klo 03.33.

20.05. JR-12:lle annettu käsky muutettiin siten, että vain yksi pataljoona siirtyi JR-33:n eteläpuolelle. Loput JR-12:sta jää nykyiseen paikkaansa Kuruvaaran kaakkoispuolelle.

22.00. IR-324 yhteydet pataljooniin katkenneina klo 13.15 alkaen. Radiot liian pienille etäisyyksille, joten radioyhteyttäkään ei saada. Tilanteesta ei ole selvyyttä.

19.08.41

03.30. Начали основное наступление дивизии на Nurmitunturi с задачей отрезать железную и шоссейную дорогу на Nurmitunturi-Uulantoinvaara.

04.45. JR-33 и IR-324 пересекают линию ручья к югу от Kuruvaara.

05.15. JR-54 вышел к ручью Vuoripuro к русской дороге. 1 рота от JR-54 продвигается по направлению к Vuorikyllä.

06.30. JR-33 достигли русской дороги у Kuruvaara.

07.20. Вышедшая в направлении Vuorikyllä рота от JR-54, встретила сильный отряд русских севернее 1.250m от Lehtopilkkavaara.

07.45. I/JR-54 столкнулся с растущим сопротивлением. Командир оценивает ситуацию.

07.45. I/JR-33 к северу от дороги на Kuruvaara на 500м. II/JR-33 также к северу от дороги.

09.25. Os.Vetteri на одном уровне с дорогой.???

09.30. JR-54 перед минным полем, которое в настоящее время разминируется. Одна рота от JR-54 не может двигаться вперед по направлению к Vuorikylän.

09.50. III/IR-324 в 300м в движении от Kuruvaara «K». II/IR-324 южнее 1.000м от Kuruvaara «K».

10.00. I/JR-33 севернее 1.5км от Isonselänlaki «Ls». II/JR-33 в направлении русской дороги и I/JR-33.

I/JR-33 перед русскими позициями, которые разрушает.

13.15. III/IR-324 южнее 1.300м от Joutteenrikkoaapa «p».

13.30. JR-12 быть в Lehtopilkkavaarassa, в которой расположиться.

14.20. Приказ JR-2 разведать и двигаться к Kuruvaara.

16.00. I/JR-12 перешел в подчинение к JR-54 в Isoselä.

19.00. Приказ JR-12 переместится из Kuruvaara в Lehtokankaan южнее JR-33 и прикрыть направление Kurti и Enjajoki и Lupolampi c запада и поддержать JR-33 силы в районе Nurmitunturi-Uulantoinvaara.

19.10. Приказ командиру JR-33:

1. Если враг не занял Nurmitunturi, то занимайте ее немедленно. Если враг занял ее, то наступайте с утра 20.08.41 совместно с JR-12.

2. JR-12 занял Lehtokanka. Сообщение отправил с Kuruvaara в течение 1 часа.

19.30. Сообщения о готовности к атаке:

III/JR-54 – 18.08.41, время 22.45,

Pion.P-36 – 18.08.41, время 22.30,

JR-33 – 19.08.41, время 02.57,

JR-54 – 19.08.41, время 03.43,

I/JR-12 и Kev.Os.3 – 19.08.41, время 03.30

IR-324 - 19.08.41, время 03.33.

20.05. Приказ JR-12 передан таким образом, что один батальон перемещается к югу от JR-33. Остальная часть от JR-12 останется к юго-востоку от Kuruvaara.

22.00. IR-324 прервал связь с батальонами. Рации слишком маленькие, ясности в ситуации нет. (Прим.в 1944 с этим столкнулись наши войска, т.к. обычные станции не передавали сигнал за сопки, и пришлось ставить ретрансляторы американские для устойчивой связи).

СССР

19.08.1941

ЖБД 14 армии

К исходу дня противник силою 54 пп финнов сбил боевое охранение 1 мсп и к 20.00 передовыми частями вышел на фронт ур.Исанселялампи г.Кутувара. Одновременно противник оказал давление на правый фланг корпуса против действующих разведгрупп 122 сд.

104 сд вел поиски на левом фланге с целью выяснения обстановки.

Разведгруппа 217 сп в районе 1822 была обстреляна огнем 4-х ст.пулеметов, 10-ти руч.пулеметов и 1 миномета.

В районе 1830 захвачен пленный немец. Позднее захвачен пленный солдат финского арт.полка.

1 мсп – 3/1мсп вел бой с наступающим противником силою до батальона финнов.

2/1 мсп отразил 4 атаки противника из района 1456.

Оценивая создавшуюся к исходу дня (на 20.00) обстановку, командир корпуса подписал боевой приказ № 012/оп, в котором ставит задачу нанести контрудар на левом фланге с целью разгрома 54 пп финнов, ликвидировать угрозу противника левому флангу и тылу корпуса.

Для выполнения задачи – «командиру 104 сд, 2-мя батальонами 273 сп и 2-мя батальонами 715 сп (передаваемыми из 122 сд) с утра 21.08.41 с исходного положения ур.Неняпало нанести контрудар в общем направлении на г.Лехтопильккавара, поддерживает 1/369 гап и 3/502 гап.

Командиру 1 мсп с утра 21.08.41. прикрывшись 1-м батальоном на участке сев.зап.берег оз.Вуориярви, оз.Теттулаярви, остальными силами нанести удар с исходного положения 1672б и г на запад к южным скатам г.Лехтопильккавара. Придается 1 бат 369 гап.

Командиру 122 сд сократить фронт за счет отвода 1/596 сп, сменить 1 и 3/715 сп и не позднее 09.00, 20.08.41 направить их форсированным маршем в распоряжение командира 104 сд, лес 1 км южнее разъезда № 9.

Командиру 101 пого вести усиленную разведку в направлении г.Кархвара???.

Весь личный состав держать в полной готовности к обороне занимаемого района.

Сводному танковому батальону быть в готовности к действию по моему приказу по дорогу Алакуртти-Кайрала или по дороге Алакуртти-Вуориярви.

Командующему 104 сд и 1 мсп вести усиленную разведку прорывающегося противника, стремясь до перехода в контрудар сковать дерзкими налетами на его фланги и коммуникации, уничтожать отдельные группы, захватить в плен».

20.08.41

04.00. JR-54 alistettu Kev.Os.3 aloitti hyökkäysksensä Isonselänlaen pohjoispuolitse.

07.15. Kev.Os.3 oli edennyt koillisesta käsyn Isonselänlaki «Ki»- maaston. Eteneminen on hidasta vihollisen miinakenttien takia.

07.40. JR-33on ylittänyt Lehtokankaen etelälaidassa olevan puron. Vihollisesta ei ole tietoa. III/JR-12 saapunut klo 03.15 rykmentin komentopaikan eteläpuolelle majoittuen.

07.45. Käsky JR-33:n komentajalle puhelimitse:

1. JR-33 jatkaa hyökkäystä vallatakseen Nurmitunturin ja Uulantoinvaara. Hyökkäysheti ilmoitettava.

2. Toivomukset AK:n tykistötulen suhteen ilmoitettava.

08.15. JR-12:lle annettiin käsky lähettää komppania tuhoamaan vihollisen kenttävartio Kuruvaaran ensi «u»:n luona. Valmistautuu siirtymään JR-33:n ryhmitysalueen taakse.

13.25. JR-33 ilmoitti Nurmin asemalla olevan paljon kansaa ja rautatieliikennettä. Maantiellä liikkuu runsaasti autoja. Nurmitunturin pohjoispuolelle pyydetään jatkuvasti häiritsemistulta saksalaiselta tykistöltä.

14.00. JR-33 aloitti hyökkäysksen maantielle ja rautatielle.

14.00. IR-324:n etumaiset osat suolinajlla Nenäpalo «o»:sta koilliseen.

14.30. Eversti Viiklan käsky ryk.Bleyerille (IR-324): yksi pataljoona (p.yksi.kompp) ja yksi saattokomppania lähtee huomenna 21.08.41 liikkeelle niin, että se klo 09.00 menessä on saavuttanut Kuruvaara «K»:n seudut. Tehtävänä on varmistaa lähteen ja Kuruvaara seudut.

15.30. Div:n käsky hyökkäysksen jatkamista varten. Liite n:o 42.

18.30. I/JR-33, 500m päässä maantiestä. Lehtokankaan «L»:n länsipuolella sitkeä taistelu käynnissä. Edellämainitun paikan eteläpuolella vallattu vihollisen pateri.

19.00. Ev.Viikla antoi käskyn JR-33:n komentajalle hyökkätä heti maantielle ja ottaa se haltuun.

19.45. I/JR-33 edennyt rautatien ja maantie risteykseen, jossa vihollisen vastarinta vähäistä.

20.08.41

04.00. JR-54 вошел в подчинение Kev.Os.3 и начал атаковать севернее Isonselänla.

07.15. Kev.Os.3 продвинулся по приказанию к северо-востоку Isonselänlaki «Ki».

07.40. JR-33 пересек ручей восточнее Lehtokanka. О противнике нет информации. III/JR-12 прибыл к 03.15 и расположился восточнее штаба.

07.45. Устный приказ командиру JR-33:

1. JR-33 продолжает наступление с задачей взять Nurmitunturi и Uulantoinvaara. Время атаки дополнительно.

2. Будут объявлены запросы на артподдержку от 36АК.

08.15. JR-12 получил приказ атаковать роту противника в районе Kuruvaara «u». Готовится выход JR-33 из мест расположения.

13.25. JR-33 сообщил, что на станции Nurmi много людей и плотное ж/д движение. На основной дороге много машин. По северной части Nurmitunturi постоянно ведет огонь немецкая артиллерия.

14.00. JR-33 начал атаку на основную дорогу и ж/дорогу.

14.00. IR-324 впереди с северо-востока от Nenäpalo «o».

14.30. Приказ Eversti Viikla группе Bleyer (IR-324): 1 батальон (+1 саперная рота) и 1 рота сопровождения отправляются завьра в 21.08.41 так чтобы, к 09.00 войти на Kuruvaara «K».

15.30. Приказ по дивизии о продолжении атаки. Liite n:o 42.

18.30. Авангард I/JR-33, в 500m от основной дороги Lehtokankaan «L» ведет упорный бой. К востоку от этого места захвачена вражеская батарея.

19.00. Ev.Viikla отдал приказ командиру JR-33 атаковать основную дорогу и захватить ее.

19.45. I/JR-33 продвинулся к шоссейному перекрестку и ж/д узлу, где сопротивление противника было минимальным.

СССР

20.08.1941

ЖБД 14 армии

В течении дня корпус с боем сдерживал наступление 6 пд, действующей в составе 33 и 54 пп финнов и 324 пп немцев.

104 сд вела бой левым флангом с продвигающимся на север 324 пп немцев (пленный показал, что 324 пп с артиллерией имеет задачу выйти на дорогу в районе 2668).

В 15.00 проводная связь со штадивом артиллерийским огнем противника была прервана.

В 19.40 командир 14 сд донес, что противник атаковал г.Курувара (2040) и ружейным огнем обстреливает ОП 1/369 гап (2430).

В 22.00 группа противника вышла на перекресток дорог 2830.

К 22.30 телефонист с 12 км зап.Алакуртти донес, что рядом с ним ружейно-пулеметная стрельба.

1 мсп, упорным боем сдерживает наступление 54 пп финнов, стремящегося обойти правый фланг полка.

3 батальон с 1 и 6 ср обороняют 1870, 1670г, 1872б, ведя бой фронтом на запад и северо-запад. До 2-х рот противника атакуют правый полка в общем направлении на восток. Связь со взводом 9 ср, обороняющим г.Курувара, утрачена с 23.00, 19.09.41 и не восстановлена.

4 ср обороняет район 1272 фронтом на запад.

5 ср обороняет район 1476, находясь в резерве командира полка.

3 ср обороняет 1274 фронтом на юго-запад.

2 ср (40 штыков), взвод регулирования, рота Т-26 и взвод бронемашин обороняют рубеж р.Сулахарьюйоки.

101 пого заимает район 2880 и ведет разведку. Разведвзвод, высланный на г.Кархавара в 22.00 донес, что на южных скатах встретил противника силою взвод.

1 батальон 101 пого сосредоточился в районе 5026 и имеет задачу перейти в район 2880.

Дороги от дождей труднопроходимы. Реки вскрылись, мосты местами повреждены.

ЖБД 104 сд

Противник, силой до 2-х пехотных полков, проложил колонные пути через г.Лехтопилковара с боем захватил г.Кулувара ударом с С-Зап.направления, овладел ур.Неняпало и вышел в тыл 2/273 сп отрезая 2-ю ср. Его отдельные группы вышли на 14-16 км.

ЖБД 369 гап

К вечеру противник стал просачиваться к дороге 14-16км западнее Алакуртти.

4 батарея отражала на подступах к с тыла. Командир батареи старший лейтенант Калачников прямой наводкой бил фашистов, вытаскивая орудия на руках. 7 и 8 батарея отражали противника на 18км западнее Алакуртти.

21.08.41

01.00. KäskyPanz.Abt.211 komentajalle tukea yhdellä hv.joukkueella Lehtopilkkavaara-Isonselänlaen-Kuruvaara tietä. Lehtokankan eteläpuolella Nenäpalon tiellä komppania Olkkua (16.Raja.K) sekä auttaa II/JR-33:n hyökkäystä eteenpäin.

08.30. DE:n komentopaikka kom.p. alkoi siirtyä Kaakkurilammelta Isoselänlaki ensi «I»:n maastoon.

11.00. Koko aamupäivän kiivasta taistelua Isonselänlaen eteläpuolella, jossa vihollinen puolustautuu sitkeästi varustetuissa asemissa. Vuorijärvi-Alakurtti tien katkaissut I/JR-54 kohdannut noin yksi kilometri Sulahaarajoen pohjoispuolella vain heikkoa vastarintaa pohjoisesta käsin. Etelästä tullit vihollisen hv.tuhottu.

18.15. Alkoi hyökkäys II/JR-33:n edessä olevan vihollisen tuhoamiseksi.

20.00. JR-54 ilmoitti, että Kev.Os.3 hyökkäys vanhalla tukkitiellä II/JR-54:n edessä olevan vihollisen saartamiseksi näyttä helpottuvan.

21.08.41

01.00. Приказ командиру танкового Panz.Abt.211 отправить подразделение обоза из лошадей в район дороги Lehtopilkkavaara-Isonselänla. От юга Lehtokanka по дороге на Nenäpalo погран.рота Olkkua (16.Raja.K), которая помогает II/JR-33 в атаке.

08.30. Приказ о перемещении штаба дивизии из Kaakkurilampi в местность Isoselänlaki ensi «I».

11.00. До обеда винтовочный бой южнее у Isonselänla, где враг обороняется на хорошо подготовленных позициях. Дорогу Vuorijärvi-Alakurtti перерезал I/JR-54 и встретила лишь слабое сопротивление в районе севернее реки Sulahaarajoki. С юга противник стрелял по лошадям.

18.15. Начался бой II/JR-33, чтобы уничтожить противника впереди.

20.00. JR-54 сообщил, что Kev.Os.3 атакует по старой бревенчатой дороге, II/JR-54 окружение противника впереди по видимому ослабевает.

СССР

21.08.1941

ЖБД 14 армии

Корпус вел бои на левом фланге с прорвавшимся противником, и в центре по уничтожению противника, оседлавшего дорогу Алакуртти-Кайрала на 14-18 км.

104 сд частью сил выполнял приказ командира корпуса по нанесению контрудара противнику в направлении г.Лехтопильккавара и уничтожению противника, прорвавшегося к дороге Алакуртти-Кайрала.

273 сп вел упорные бои по уничтожению вышедшего в тыл на колонный путь полка (противника.прим) и организует контрудар на ур.Неняпало в направлении на г.Лехтопильккавара.

715 сп выполнял задачу по уничтожению противника, вышедшего с минометами и 37-мм пушками на 14-15 км грунтовой дороги, имея задачу нанести контрудар по противнику в общем направлении из ур.Неняпало в направлении на юго-восток.

1/217 сп наносит противнику удар в направлении на юго-восток к г.Лехтопильккавара.

1 мсп ведет бой с превосходящими силами противника в квадратах 1870, 1670, 1472.

Группа в 45 человек вела бой с противником в районе ручья Сулахарьюйоки.

Противник оседлал дорогу в районе Вуориярви-Алакуртти в районе ручья Сулахарьюйоки и седлает г.Исоселькя в квадрате 1872.

Противник несет большие потери и залег перед фронтом 2-го батальона в квадрате 1470.

В течении ночи 1 мсп отразил 7 атак противника. Приказ командира корпуса о нанесении контрудара в направлении 1670 выполнить не может из-за сильного огня противника.

279 осб с ротой танков БТ-7 выступили в бой с противником на 14 км дороги западнее Алакуртти.

Связь с подразделениями осуществлялась только по радио.

ЖБД 104 сд

В течение 21.08.41 подразделения 3/273 сп вели бой внутри обороны с противником 3/324 пп и 2/379 пп. Противник вышел в тылы 3/273 сп, уничтожил части обоза 3 сб батареи ПА и взорвал 3 кухни и 1 миномет 120-мм.

276 санб в составе 2 и 3 санроты совместно с 1 ср 273 сп в 18.00, 20.08.41, вступили в бой с противником, окружившим ОП батареи 104 ПА вышедшим на колонный путь 273 сп в районе (2630в). 276 санбат совместно с 1 стр.ротой 273 сп, внезапной штыковой атакой выбили противника из района ОП (непонятно.прим) 104 сд, после чего закрепилась в районе (2630в) 715 сп (без 2 сб) совершил марш с 38-км к 24.00, 20.08.41, достиг разъезда №9. Одной ротой с ходу повел наступление по шоссейной дороге в направлении 14-км с утра. 21.08.41, повел наступление остальными силами в направлении колонного пути в 273 сп с задачей уничтожить противника, вышедшего в тыл 273 сп. В районе 2628 был обстрелян сильным минометным и артогнем противника и к 23.20 был в беспорядке отброшен в район разъезда №9 понеся большие потери. В бою был ранен командир полка капитан Карасев и убит комиссар полка. К исходу дня полк занял оборону в районе г.Нурмитунтури.

ЖБД 122 сд

Противник до полка финнов перешел дорогу Алакуртти-Кайралы в районе 16-14 км, отрезав пути сообщения с тылами и корпусом. Одновременно 378 пп немцев повел наступление на левый фланг 104 дивизии. Яростные атаки немцев были отбиты с большими для них потерями. Но немец продолжал все же атаки.

Как показал пленный (финн), что 6 пд имела задачу 20.08.41 двумя полками (33 и 54) перерезать дорогу Алакуртти-Кайралы в районе 16 км, а 55 полк перерезать дорогу Алакуртии-Вуориярви, окружить наши части и уничтожить, после чего начнут общее наступление на Кандалакшу.

Попытка наших подразделений очистить дорогу от финнов не имела успехов.

В район 16 км был направлен 3/420 сп и один батальон 104 дивизии и очистить дорогу от финнов их превосходных сил не могли.

ЖБД 369 гап

В ночь с 20-го на 21-е августа фашисты вновь пытались атаковать ОП 1-й батареи, но были отбиты прямой наводкой 3-го орудия и огнем ручных и станковых пулеметов, автоматчики противника беспрерывно вели огонь с деревьев по расчету.

21.08.41 Атаровым выслана разведка в количестве 4 человек для связи с пехотой, но пробраться из окружения не удалось, из разведки вернулось 2 человека, вторично была выслана разведка, которая связалась пехоты и вернулась в батарею, раненные красноармеец Иванов и сержант (__ не разобрал.прим).

После чего 1-я рота 715сп на правом фланге отступила, и батарея осталась одна в окружении после отхода 1-й роты. Противник стал атаковать батарею, пулеметы строчили кругом, автоматчики сидели на деревьях и выводили из строя командиров и номеров при орудиях, в этом же бою был героический убит командир 4 орудия Тумаков, мл.н-к Лукьянов был ранен, но продолжал оставаться в строю и руководил разгром фашистов, ранен младший лейтенант Лабутин, который тоже продолжал бороться до конца. Батарея героически отражала атаки немцев, атака снова была отбита, особенно отличился в этом бою наводчик 3 орудия Грачик???, который героически сражался, был смертельно ранен наводчик Горбатов, также ___ сражался и был убит осколком мины.

22.08.41

04.30. Ilmoitti JR-33, että III/JR-12:n ja II/JR-33:n, 21.08.41 klo 18.15 alkanut hyökkäys onnistui viholliselle suurin tappioin. Sotasaalis: haupitsipatteri, 3 krh:tä, 14 konekiivääri, 4 traktoria, lukuisasti kiväärejä.

Hyökkäys jatkuu Nurmitunturin suuntaan.

04.30. Käsky rykm.Bleyerille:

1. Heti tiedusteltava Nenäpalon suuntaan.

2. Patl.Stadler, jolle on alistettu hv.saattokompania ja hv.joukkue, valmistautuu heti marssiakseen Kuruvaarasta Nenäpaloon.

3. Loput rykmentistä valmistautuu marssiakseen Kuruvaaran seudulle.

4. Tarkemmat ohjeet seuraa lisäkäskyssä.

5. Rykmentin komentajan tultava heti etukäteen DE:n komentopaikkaan.

04.30. Ev.Nickelmann.in radiosanoma: Pataljoona Montay (I/IR-324) menestyksellinen, voimakkaita vihollisen vastahyökkäysksiä melkoisin tappioin. Jaalleen vanhoissa asemissa.

05.30. Gen.Kdon puhelinsanoma: rykmentti Bleyer on 6.Div:n käytössä, jotta tilanne IR-324:n luona saataisiin selväksi.

Kysymys on siitä, että yhteys saataisiin nopeasti kuntoon ja divisioonalla olisi toimintavapaus pohjoiseen. Ennenkuin perinpohjaisesti on selvitetty tilanne ja johtamismahdollisuudet ovat varmat, ei voida IR-324 alistussuhdetta suorittaa (Kosken div:n pyyntöä, että IR-324 viipymättä alistetaan Gen.Kdolle).

09.30. Käsky III/IR-379:lle lähettää yksi komppania IR-324 avuksi.

10.30. Käsky IR-379:n komentajalle, että Kuruvaarassa olevan pataljoonan lisäksi myöskin Isonselänlaessa oleva pataljoona yhtyy käskettyyn hyökkäykseen.

12.45. Komppania Remes edennyt Vuorijoelle työntäen ryssät joen itäpuolelle. Saanut yhteyden JR-54:ään.

13.10. III/JR-54 alistettiin JR-54:n komentalalle. Kev.Os.3 kootaan sopivaan paikkaan. Se joko jää JR-54:n käytöön tai tulee D:n käytöön.

13.30. Käsky III/JR-54 hyökkää Hangassalmea vastaan osillaan.

JR-54:n pääösä Sulahaaran joelle ja vahva tiedusteluosasto heti tilanteen sallittua Alakurtti suuntaan.

16.10. Pyydettiin stuka-hyökkäys seuraaviin paikkoihin.

1. Vihollisen patteri Nurmiaseman maastossa.

2. Hv:t välillä Enjanjoki-Uulantoinvaaran eteläosassa.

3. Vaihtomaalina vih:n kolonnat tiellä Vuorijärvi-Sulahaarajoki.

22.30. Käsky JR-54:n komentajalle, että Panz.Abt.211 joukkue tulee Vuorikylään maj.Airimon käyttöön. Kev.Os.3 lähtee heti etenemään tietä Alakurtti-Vuorikylä. Tilantee selvittyä hyökkäys koko ryhmentill Alakurttiin.

22.08.41

04.30. Сообщает JR-33, что III/JR-12 и II/JR-33, 21.08.41 в 18.15 начали бой, в котором противник понес большие потери. Трофеи: гаубичная батарея, 3 ___, 14 пулеметов, 4 трактора, бесчисленно винтовок.

04.30. Приказ группе Bleyer:

1. Немедленно разведать направление Nenäpalo.

2. Батальон Stadler, в который входит рота сопровождения и лошадиный взвод, вышел на марш из Kuruvaara в Nenäpalo.

3. Остальная часть полка готовится к маршу в район Kuruvaara.

4. Более подробные инструкции будут доведены дополнительно.

5. Командиру полку немедленно прибыть к командиру дивизии.

04.30. Ev.Nickelmann по радиосообщению: Батальон Montay (I/IR-324) успешен, противник проводит контратаки со значительными потерями. Остаемся на старых позициях.

05.30. Штаб корпуса по телефону: Группа Bleyer остается в 6-й дивизии, пока не выясниться ситуация в IR-324.

Вопрос в том, чтобы быстрее наладить связь для действия дивизии севернее.

До тех поря, пока не выяснится ситуация полностью, подчинение IR-324 сохраняется (имеется ввиду более ранняя просьба по этому полку).

09.30. Приказ командиру III/IR-379 отправить одну роту на помощь IR-324.

10.30. Приказ командиру IR-379, что дополнительно в атаку к батальону с Kuruvaara присоединяется батальон с Isonselänla.

12.45. Рота Remes(а) продвинулась к реке Vuorijoki (к дороге русских восточнее). Установил контакт с JR-54.

13.10. III/JR-54 возвращается в подчинение к JR-54. Kev.Os.3 собрались в едином месте. Он остается либо в ведении JR-54 или передается в дивизию.

13.30. Приказ III/JR-54 атаковать Hangassalmi всеми подразделениями батальона..

16.10. Запрошена атака Stuka в следующих местах.

1. Вражеская батарея у станции Nurmi (ж/д вероятно.прим).

2. Южнее Enjanjoki-Uulantoinvaara (не понял по кому.прим).

3. Замена указателей противника на дороге Vuorijärvi-Sulahaarajoki.

22.30. Приказ командиру JR-54, что танковый батальон-211 отправляет взвод танков под командование maj.Airimo в деревню Vuorikylä.

СССР

22.08.1941

ЖБД 14 армии

42 ск вел упорные бои на левом фланге с прорвавшимся противником и в центре по уничтожению противника, оседлавшего дорогу Алакуртти-Кайрала на 14-18 км, одновременно сдерживая давление на правом фланге.

104 сд с 715 сп и 2-мя батальонами 420 сп вел бой с наступающей 6 пд финнов и 324 пп немцев.

273 сп вел бой в тяжелой обстановке, имея перед правым флангом до батальона пехоты противника, 5 танков, бронемашины, до батальона на левом фланге и до батальона в тылу. КП полка окружен, командир штаба полка и личный состав всех подразделений принимает непосредственное участие в бою.

715 сп (1 и 3 батальон), имея задачу по ликвидации противника на колонном пути к 273 сп и выходу к г.Лехтопильккавара, попал в окружение в районе 2628, 2630, понес большие потери и к исходу дня был отведен в район 2828, командир и комиссар полка ранены. Убито и ранено – 3 ком.роты и 15 комвзводов.

1 мсп, под давление превосходящих сил противника с фронта и обойденный с правого фланга и тыла в районе р.Сулахарьюйоки, с боем пробивается с целью занять оборону по сев.зап.р.Сулахарьюйоки.

101 пого частью сил с 279 осб успешно ведет наступление вдоль дороги зап.Алакуртти, окружая и уничтожая группы противника, прорвавшегося к дороге на 14 км. Другой частью сил в 18.10 выступил в направлении р.Сулахарьюйоки, имея задачу прочесать район дороги Алакуртти-Вуориярви, поддержать выход из боя 1 мсп и занять район обороны г.Кахавара (2272), сев.зап.берег р.Саллакаганйоки???.

Связь осуществляется только радио.

ЖБД 122 сд

Противник начинает обходить правый фланг 153 ОРБ с целью перерезать дорогу (колонный путь) и замкнуть кольцо окружения обеих дивизий. К концу дня стало известно, что противник ведет наступление на левом фланге 104 дивизии 2-мя полками финнов и 1 полком немцев, а на правом фланге 122-й дивизии вел наступление 7 пп немцев и до батальона финнов.

Чтобы не допустить противника на новую дорогу, был брошен 1/596 сп и 8 ср 715 сп. Для руководства операций была выслана опергруппа во главе с НО-1 майором Архангельским. На левый фланг был послан 715 сп без 2-го батальона. Всю ночь вели ожесточенные бои на обоих флангах дивизии.

Наши части упорно сдерживали яростные (пьяные) атаки немецких фашистов и продажных и обманутых финнов.

23.08.41

00.40. Ryhmä Behle saavuttaa 24.08.41 Jonkkuvaaran pohjoisosen ja Jukkutunturin aikaansaadakse yhteyden 6.De:n.

06.00. Vihollinen mahdollisesti vetäytyy Vuorikylästä. I ja II/JR-54 katkaisevat vetääntymistiet. Kev.Os.3 tuhoamassa Isoselkä toisen «s»:n kannaksella olevaa vihollista.

10.30. Isoselkä ensi «s»:n vihollinen vetäytynyt.

08.15. IR-379 saavuttanut JR-33:n komentopaikan tason (Lehtokangas to:n pohjoison).

IR-324:ä vastaan tullut voimakas vihollishyökkäys koillisesta. Pyytää apua, tykestöä ja apujoukkoja Nenäpaloon.

09.05. Vuorikylän kannakset osaksi hallussamme. Silian vieressä panssari valmiaa. Vihollisen tykestö ja krh:t vaienneet.

12.00. Panz.Abt.211 ilmoitti, että Vuorikylässä ensimmäinen kannas ylitetty. Toisella kannaksella miinanpuhdistus käynnissä.

23.08.41

00.40. Группе Behle достичь к 24.08.41 северной части Jonkkuvaara и Jukkutunturi для установления контакта с 6-й дивизией.

06.00. Враг, возможно, отступает из Vuorikylä. I и II/JR-54 отсекли пути отхода. Kev.Os.3 уничтожает противника на перешейке у Isoselkä «s».

10.30. У Isoselkä «s» противник отступает.

08.15. IR-379 достиг штаба JR-33 (севернее Lehtokangas).

На позиции IR-324 сильная атака противника с северо-востока. Просьба о помощи, артиллерией и взводом с Nenäpalo.

09.05. Часть деревни Vuorikylä в наших руках. Silia еще ждет танки.??? Небольшой обстрел противником из артиллерии и пулеметов.

12.00. Panz.Abt.211сообщил, что в Vuorikylä пересек перешеек. На другом перешейке продолжается разминирование.

СССР

23.08.1941

ЖБД 14 армии

42 ск в течении 1-й половины дня вел упорные бои с 6 пд финнов и германскими частями, наступающими на фланги 122 и 104 сд.

Оценивая положение командир корпуса боевым приказом № 013/оп поставил задачу: «отойти на рубеж р.Тунтсайоки».

104 сд с 715 сп и 2-мя батальонами 420 сп продолжают контратаки по прорвавшемуся противнику с задачей, освободить для движения войск дорогу Кайрала-Алакуртти. Частями, обороняющими фронт Кайрала, Апаярви, ур.Неняпало начать отход к рубежу р.Тунстайоки по дороге Кайрала-Алакуртти.

Авангард в составе частей, выделенных по приказу № 013/оп (всего 7 батальонов пехоты, 2 батареи 369 гап, 3/502 гап и батареи ПА). – продолжает наступление на прорвавшегося противника к дороге Кайрала-Алакуртти, имея сильный заслон с юга. Полоса наступления справа оз.Тулаярви, безым.ручей г.Кархавара, оз.Раккаярви. После подхода авангарда – командир генерал-майор Морозов (ком.104 сд) и объединенный арьергард – командир генерал-майор Шевченко (ком.122 сд).

1 мсп - ударом с юга по группе противника, захватившего дорогу у моста через р.Сулахарьюйоки, при содействии батальона 101 пого. наносящего удар с севера, освободить от противника вуориярви-Алакуртти и занять для обороны рубеж по сев.берегу р.Сулахарьюйоки, который удерживать до подхода объединенного арьергарда 122 сд и 104 сд, после чего отойти к переправе под прикрытием этого арьергарда.

Промежуточные рубежи:

Первый – мост на колонном пути 3024, вост.скат г.Киэристельямявара, безым.выс.2622, выс.2426.

Второй – г.Усантойвара 14 км дороги, ур.Лехтокангас,

Третий – г.Питкявара, дорога Алакуртти-Вуориярви.

Час отхода корпуса по особому приказанию.

Части 104 сд продолжали вести упорные бои с противником.

273 сп сдерживал наступление 324 пп и 33 пп противника из направлении г.Курекевара и обтекающих левый фланг и тыл полка. Рядом контратак давление противника ослаблено, но КП и района ОП артиллерии продолжают оставаться отрезанными от подразделений и от дороги Алакуртти-Кайрала.

ЖБД 104 сд

Противник с танками повторил атаку на КП 273 сп. Силой 3/273 сп противник был отбит и оттеснен в ур.Неняпало, потерял при этом 100 чел. убитыми и оружие (8 ручных пулеметов и 6 автоматов).

33 пп финнов, использовав открытый фланг, вышел на шоссейную дорогу района 12-18 км. Движение транспорта прекратилось. К этому времени 1/217 сп вышел в район 16 км. Повел наступление в направлении перекрестка шоссейной и железной дороги

ЖБД 122 сд

На левом фланге 104 дивизии противник бросил свежие силы 324 пп и продолжает вести наступление. Не считаясь с большими потерями в личном составе. Один батальон (ст.лейтенанта Ключникова) перед своим районом обороны набил две груды трупов немцев. На правом фланге 122 дивизии ведет упорный бой 596 сп с 7 пп немцев. Замыслы противника про окружению наших частей не удаются, благодаря стойкости наших подразделений и своевременному сосредоточению батальонов на направлении главного удара, нанесенного противником, твердом руководстве наших генералов. 4 батальона 122 дивизии и 3 батальона (в батальонах по 300 человек) были сосредоточены в районе 18-16 км для нанесения главного удара по противнику с целью очистить дорогу Алакуртти-Кайралы и провести артиллерию и обозы по грунтовой дороге.

24.08.41

10.00. AK antoi suullisen käskyn väkivaltaisen tiedustelun suorittamisesta Uulantoinvaaran suuntaan. 6.DE:n ilmoitti, että sillä ei saavuteta tulostam joten vain hyökkäys on tuloksen viepä. AK yhtyi käsitykseen ja hyökkäys käskettiin.

10.15. Käsky JR-54:n komentajalle:

1. Kompp.Harlo vedettävä Lanttoselän eteläpuolella varvarmistustehtävästä ja koottava II/JR-54:n sijoituspaikalle.

2. II/JR-54 siirtyy div:n reservinä Lehtokankaalle (Lehtokangas «gas» eteläpuolelle), Kev.Os.3 läheisyyteen ja liittyy JR-33:n viestikeskuksen. Pääosat liikkeelle heti.

3. Siirtymistie: autotalvitie – uusi huoltotie, ainakin Kuruvaaran lounaispuolelle tiedusteltava.

4. Komentaja etukäteen div.kom.p:aan, jossa saa käskyn.

5. JR-5:n tehtävä jää entiseksi, valmistelut suoritettava, toimintaan ryhdytään vasta sitten, kun hv:t on koottu käyttövalmiiksi.

12.00. Vihollinen vetäytynyt Vuorikylästä pohjoiseen Hangaslammen maastoon. III/JR-54 jättää yhden komppanian puhdistamaan kylää ja pääosillaan seuraa kiinteäksi vihollista.

13.00. Kenraale Feige saapui div:n esikuntaan. Hän piti edullisempana peruuttaa annettu hyökkäyskäsky sekä siirtyä puolustuksen. Näin annetaan ryssän hyökätä ja väsyttää itsesensä. Vasta tämän jälkeen siirrytään uudelleen hyökkäykseen. Kenr.Feige käyskystä peruutettiin hyökkäyskäsky ja annettiin käsky puolustukseen siirtymisestä.

18.00. JR-54:n pääosat ovat kiertämässä Hangaslammelta Isoselän kautta Sulahaarajoelle. Varmistus työnnetty Lanttoselän eteläpuoleselle suolinjalle. II/JR-54:n osat varmistavat pohjoisessa linjalla Sarviharju «u»-Enjanjoki «E».

21.45. 169.Div. tiedoitti radiolla, että ryhmä von Behle on klo 15.00 saavuttanut Jukkutunturin. Jukkutunturin ja Uulantoinvaaran välillä, siellä yhteydenott 6.suomalaiseen div:aan.

24.08.41

10.00. 36АК издал устный приказ о проведении расследования хода атаки у Uulantoinvaara. 6пд сообщила, что не сможет добиться результата без помощи. АК согласился и дал приказ об атаке.

10.15. Приказ командиру JR-54:

1. Рота Harlo должен отойти к югу и вновь собран в месторасположении II/JR-54.

2. II/JR-54 находиться в резерве дивизии у Lehtokanka (южнее Lehtokangas «gas»), Kev.Os.3 отправить сообщение JR-33 через оперцентр. Основные части выдвигаются сейчас.

3. Переход: автозимник – новая рокада, по крайней мере так выяснили юго-западнее Kuruvaara.

4. Командир дивизии приказал готовиться к продвижению, согласно приказу позже.

5. Для JR-54 задача прежняя, действия начать после подхода обоза..

12.00. Противник отошел из Vuorikylä севернее в местность Hangaslampi. III/JR-54 одной ротой зачищает деревню, а основными силами преследует противника.

13.00. Генерал Feige достиг расположения 6-й дивизии. Он счел правильным отменить приказ о наступлении и перейти к обороне. Только после этого можно будет перейти к атаке. Kenr.Feige отдал приказ отменить атаку и перейти к обороне.

18.00. Командир JR-54 выдвигается из Hangaslammelta через Isoselä в Sulahaarajoki, подтверждение пересечения линии восточнее у Lanttoselä.Части II/JR-54:n обеспечивают безопасность линии Sarviharju «u»-Enjanjoki «E».

21.45. 169.Div проинформировала по радио, что группа Behle в 15.00 достигла Jukkutunturi. Сообщить об этом в 6-ю дивизии, достигнув местности междуJukkutunturi и Uulantoinvaara.

СССР

24.08.1941

ЖБД 14 армии

Части 122 и 104 сд выполняли задачу по выходу на новый оборонительный рубеж ур.Иливара, вост.берег р.Тунтсайоки, оз.Килис, ур.Хангисульпа.

Объединенный авангард корпуса в составе 104 сд, 715 сп, 8 и 9 ср 420 сп и 1/369 гап, оставив боевое охранение в прежних районах обороны, сосредотачивается для нанесения удара вдоль дороги на Алакуртти от 16 км.

1 мсп с 101 пого вел упорные бои с противником, наступающим от Вуориярви.

2/1 мсп обороняет район 1876,

1/1 мсп 2076а,г,

3/1 мсп во 2-м эшелоне, 2676, 2476, 2478,

1/101 пого – 2078в,г.

Артиллерия из районов новых ОП (2826) ведут огонь по противнику. Наступающему с юга на разъезд № 9.

Часть обозов начала движение по колонному пути, который заканчивается северней дороги Кайрала-Алакуртти.

101 пого – 2-м батальонов ведут бой в районе 14 км дороги зап.Алакуртти, одним взводом ведет наблюдение с г.Кархавара, одним взводом разведывает дорогу района ур.Иливара, спец.подразделениями обороняет район 2880.

Отд.стр.рота. часть 278 ОЗАД, 12 БАО (или ТАО), отд.танк.батальон, бронерота 1 мсп, 1/369 гап, ПА-273 и 1 мсп обороняет рубеж дороги Ояла-Алакуртти. Вост.берег оз.Ахкиоярви.

Тыловые учреждения у Алакуртти эвакуированы.

ЖБД 104 сд

104 сд совместно с частями 122 сд оставив прикрытие выходит из боя, сосредоточилась для прорыва в направлении шоссейной дороги в районе 16 км. 273 сп будучи в полуокружении, прикрываясь 2 сб начал выход в район 22 км по болоту через колонный путь 273 сп. Обоз и раненные были направлены по северному колонному пути в Алакуртти.

25.08.41

07.55. IR-324 ilmoitti, että käsketyt asemat on otettu klo 03.00:een mennessä. Yhteydet pataljooniin ovat kunnossa.

09.30. Käsky IR-379:lle:

Aikaisemman div:n käskyn mukaiset hyökkäysvalmiustoimenpiteet toteutettava mahdollisimman pian ja siitä ilmoitettava div:lle.

09.45. Gen.Kdon käsky 6:Div:lle: Lage auf den Uulantoinvaara ist durch Angriff erklären. Es ist zu verhindern, dass Gegner sich aus Vernichtung entziht.

09.50. Käsky Kev.Os.3:lle siirtymisestä div:n reserviksi Lehtokangas «gas» eteläpuolelle. Liittyy JR-33:n v.keskuksen.

11.05. Stuka-pyyntö Nurmijärven kaakkoispuolella olevat vihollisosasto.

11.40. Tykistötuli-pyyntö Arkolle Nurmijärven eteläpuolella marssiviin tykkivaljakkoihin ja tiemaastoon Uulantoinvaaran luoteispuolella.

15.15. Käsky Sumpf-Batl:lle:

1. Pataljoona siirtyy Lehtokankaan kaakkoisosaan div:n reserviksi ja majoittuu Kev.Os.3:n läheisyyteen.

2. Pataljoonan rakennetaan VP-33:n toimesta 1.5 K-yhteys JR-33:n keskuksesta sekä luovutetaan yksi puhelin.

3. Pataljoonan valmistuu toimimaan Uulantoinvaaran ja Nurmitunturin suuntiin.

15.30. Kev.Os.3 saapunut Lehtokankaan maastoon.

15.30. Div.n käsky hyökkäyksen jatkamista varten. Liitte n: 44.

18.50. JR-54:nyssä on hyökännyt pohjoisesta maantien suunnassa Makeakuunvaarasta I/JR-54:n asemia vastaan. Yksi komppania III/JR-54:stä +hv:t etenivät lännestä maantielle ja auttoivat I/JR-54:ää kääntämään rintamansa etelään ja sulkemaan paremiin Lanttoselän maaston. Hyökkäysvaunuilla hyvä vaikutus. Ryssät pakenivat pelkää ääntä.

19.30. JR-12 komentaja ilmoitti radiosanomalla, että IR-379 ylittänyt rautatien. Eteneminen jatkuu.

25.08.41

07.55. IR-324 сообщил, что приказано занять позиции к 03.00. Связь с батальонами не нарушена.

09.30. Приказ IR-379:

Меры к обеспечению готовности к выполнению приказа об атаке должны быть приняты немедленно и об этом доложить в дивизию.

09.45. Приказ из штаба 36АК командиру 6-й дивизии: Расположение на Uulantoinvaara обусловлено условиями атаки. Необходимо не допустить, чтобы противник избежал уничтожения.

09.50. Приказ Kev.Os.3: перейти в резерв южнее Lehtokangas. Связаться с центром.

11.05. Запрос атаки Штук по расположению противника у Nurmijärvi.

11.40. Запрос переместить артподдержку от Arko от Nurmijärvi маршем к северо-западу от Uulantoinvaara.

15.15. Приказ Sumpf-Batl:

1. батальон перемещается на юго-восток от Lehtokanka в качестве резерва и размещается рядом с Kev.Os.3.

2. Батальон строит для VP-33 место для размещение силами 1.5 роты от JR-33 и получает телефон для связи.???

3. Батальон готовиться к действия на направлении Uulantoinvaara и Nurmitunturi.

15.30. Kev.Os.3 прибыли в местность Lehtokangas.

15.30. Приказ дивизии об атаке и перегруппировке. Liitte n: 44.

18.50. JR-54 атакует севернее основную дорогу в направлении от Makeakuunvaara силами I/JR-54. Одна рота от III/JR-54 и обоз, продвигаются с запада к шоссе и прикрыть основную дорогу и помог I/JR-54 повернуть фронт на юг и занять лучшие позиции у Lanttoselä. Помощь в атаке хорошая. Русские боятся говорить.

19.30. Командир JR-12 сообщил по радио, что IR-379 преодолели спокойно. Наступление продолжается.

СССР

25.08.1941

ЖБД 14 армии

104 сд ведет упорный оборонительный бой в районе 2830, обеспечивая выход обозов и остальных подразделений.

1 мсп, отбивая непрерывные атаки противника, ведет бой на рубеже реки Сулахарьюйоки.

ВВС армии

в воздушном бою сбит 1-н Ю-87 в районе Алакуртти. 26-ть Ю-88 бомбили район 14-12 км Алакуртти (западнее).

ЖБД 104 сд

104 сд совместно с частями 122 сд с утра ведет ожесточенный бой, пытаясь отбросить противника в южном направлении от шоссейной дороги ударом в направлении разъезда № 9 и перекрестка грунтовой железной дороги и обеспечить вывод матчасти. Успешно начавшееся наступление было сорвано бомбежкой авиации противника (---) (непонятно слово. прим) с 14-18.20 бомбежкой и обстрелами с пулемета сковал боевые порядки. Наступление было приостановлено.

После 18.20 наступление было вновь возобновлено, но успеха не имело. Части закрепились на достигнутых рубежах. В ночь на 26.08.41, материальная часть артиллерии и боевой транспорт начали выводить по северному колонному пути в Алакуртти.

26.08.41

17.45. Käsky Sumpf-Batl:lle: Sumpf-Batl., jolle alistetaan Raja JP, joka asemissa Uulantoinvaaran kaakkoispuolella, hyökkää rautatien suunnassa tavoitteena 45 kilometripylvään itäpuolella oleva venäläisten huoltotien haara ja tuhoaa radan suunnassa perääntyvän vihollisen tällä aluella. Tarvittaessa valmiina jatkamaan Ala-Kurttin suuntaan. Oikealla etenee Kev.Os.3 maantien suunnassa tavoittena Enjanjoki.

26.08.41

17.45. Приказ Sumpf-Batl:lle: Sumpf-Batl., в чьем распоряжении погранрота (Raja JP), расположились юго-восточнее Uulantoinvaara, атаковать в направлении ж/дороги на отм.45км, нацеливаясь на восточное ответвление дороги снабжения от поста и уничтожить противника, оступающего в направлении ж/дороги.

СССР

26.08.1941

ЖБД 14 армии

В течении дня 6 пд финнов и 169 пд немцев и 324 пп 163 пд немцев оказывали ожесточенное давление на отходящие на новый оборонительный рубеж части 42 ск, стремясь отрезать нашу группировку на вост.берегу оз.Куолоярви, Апаярви.

Группировка противника:

33 пп финнов – 2870, 2828.

54 пп финнов – р.Сулахарьюйоки (1880, 1876)

324 пп немцев – ур.Неняпало, г.Куорекевара. г.Полкувара,

Группа 374 пп – 1820.

Части 42 ск вели упорные оборонительные бои и выходили на тыловой рубеж.

104 сд частью сил вела оборонительный бой на рубеже 2876, 2676, 3070, остальные выходят на вост.берег р.Тунтсайоки. Вышли: 290 ап полностью, 369 гап – 50%, остальные на колонном пути.

1 мсп, отбивая непрерывные атаки, ведет упорные бои одним батальоном 2476, 2478, и одним батальоном вышел 2688.

ЖБД 104 сд

С утра 26.08.1941, начали выход стрелковые части, отход прикрывал 217 сп без 3 сб с 3/273 сп.

При отходе 217 сп имел большие потери от артиллерийского и минометного огня противника.

ЖБД 122 сд

Наши части вели упорные бои в районе 16-14 км дороги Алакуртти-Кайралы и на правом фланге 122 сд. Противник вел яростные атаки на 596 сп и 2/715 сп, попытки окружить наши части не увенчались успехом. Части, под прикрытием арьергардов, начали выводить материальную часть артиллерии и обозы на новый колонный путь. Начался и отход наших передовых частей под прикрытием арьергардов. Отход происходил организованно. С сильными арьергардными боями. Авиация противника дважды бомбила наши части и особенно обозы, движущиеся по новому колонному пути, первая партия самолетов бомбила наши части 12 шт., вторая 23 шт.

27.08.41

06.30. Ev.Puroma ilmoitti: IR-379 saavuttanut Uulantoinvaaran laen. Hyökkäys jatkuu hyvin. Raja JP ei ole vielä päässyt eteenpäin eikä I/JR-33:n oikea siipi. Vasen siipi seuraahyökkäystä.

11.15. Kiirehdittiin JR-54:n etenemistä Makeakuunvaaran pohjoisreunaan, Enjanjoki-linjalle sekä Lanttoselän puhdistamista.

12.10. Alistetiin Kev.Os.3 JR-12:lle.

12.15. Käsky 264.It.KKK:n päällikölle:

1. It.KKK (p.yksi.joukk.) siirtyy 26.08.41 Hangaslammen maastoon.

2. Komppanian pääll. ottaa yhteyden JR-54:n kom:aan, sitten puhelimitse yhteys div.kom.p:aan, sekä tiedustelee it.asemat Makeakuunvaarassa. Ilmoitus tied.tuloksista div.esik:lle. Tehtävanä Makeakuunvaaraan ryhmittyvän tykistön suojaaminen.

12.30. Käsky II/JR-54:n komentajalle:

1. II/JR-54 (div.reservi) siirtyy alkaen 27.08.41 div:n reserviksi Lehtokangas «gas» - maastoon, jossa valmistautuu toimimaan Uulantoinvaaran ja Tuorevaaran suuntaan.

2. Liittyy keskukseen «Uusikuru», ottaa yhteyden v.keskus p:aan, johon asettaa heti lähetit yhteyttä varten marssin aikana.

3. Majoitustiedustelu lähetettävä.

13.15. Käsky ryhmä Puromalle lähettää Kev.Os.3 hyökkäykseen itään, tavoitteena Enjanjoki ja os.Wetterstrand saavutettuaan rautatien kääntyy pääosillaan itään, saavuttaakseen Enjanjoen.

16.30. Raja JP rautatiellä, etenee itään.

18.00. Gen.Kdon käsky: rykmentti Kohlrosen (II/SS-IR-7 ja I/SS-IR-9) alistettan 6.D:lle. Rykmentin on heti lähdettävä liikkeelle Tuorevaara suuntaan Nupolammen kautta vihollisen vastarinnan murtamiseksi Nupolammella sekä yhteyden ottamiseksi Kev.Os.3:een. Lisäohjeita myöhempää toimintaa varten antaa 6.D.

Div:n käsky hyökkäyksen jatkamista varten. Liite n:o 45.

27.08.41

06.30. Ev.Puroma сообщил: IR-379 достигли вершины Uulantoinvaara. Атака продолжается хорошо. Raja JP еще не продвинулся к I/JR-33 справа. Левое крыло следует за атакой.

11.15. Продвижение JR-54 к северной окраине Makeakuunvaara, линии Enjanjoki и зачистка Lanttoselä.

12.10. Подчинение Kev.Os.3 командиру JR-12.

12.15. Приказ командиру 264.It.KKK:

1. It.KKK (1 взвод) перемещается 26.08.41 в Hangaslampi.

2. Командир роты держит связь с JR-54, затем по телефону с командиром дивизии, откуда информирует станцию на Makeakuunvaara.

12.30.

1. II/JR-54 (резерв дивизии) перемещается с 27.08.41 в Lehtokangas «gas», в котором готовиться действовать в направлении Uulantoinvaara и Tuorevaara.

2. Присоединяется к центру «Uusikuru», связывается с центром, где немедленно устанавливает связь с диспетчером марша.

3. Запрос на размещение будет отправлен.

13.15. Приказ группе Puroma отправить Kev.Os.3 атаковать восточнее, направиться к Enjanjoki и os.Wetterstrand подойдя к ж/дороги с востока, добраться до Enjanjoki.

16.30. Raja JP на пограничной дороге, двигаясь на восток.

18.00. Штаб 36АК приказал: Группа Kohlronen (II/SS-IR-7 и I/SS-IR-9) в подчинении у 6-й дивизии. Группа должна немедленно двигаться к Tuorevaara через Nupolampi, чтобы сломить сопротивление противника в районе Nupolampi и соединиться с Kev.Os.3. Дальнейшие указания даст 6-я дивизия, и приказывает возобновить атаки. Liite n:o 45.

СССР

27.08.1941

ЖБД 14 армии

104 сд занимает оборонительную полосу: - вост.берег р.Тунтсайоки, сев.берег оз.Килис, г.Килистундра.

1 мсп вышел из боя и сосредоточился в районе 2880.

3/1 мсп сменяется подразделениями 217 сп в районе 2688.

101 пого ведет разведку на флангах корпуса.

ЖБД 104 сд

Части дивизии остались и заняли новый рубеж обороны в район Алакуртти. (см.Схему) Рубеж заранее подготовлен и укреплен. 273 сп без 2 сб занял для обороны, укреплен «теддопон???» (слово не понял.прим).

28.08.41

08.55. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. Rykmentti siirtyy Ala-Kurtin maantienä metsäsaarekkeeseen Nupolampien välissä, josta etenemisen jatkettua Makiakuunvaaran viime «a»:n maastoon, jossa div:n reservinä.

2. Ryhmitysalue tiedusteltava.

19.55. Gen.Kdon käsky:

1. 169.D:n ja 6.D:n väliraja on keskiviiva rautatien ja maatien välissä.

2. Mollemat pyrkivät saamaan sillanpään asemat linjalla Hanhikangas-Hanhijärvi-Kutujärvi-Leviäkangas.

20.30. JR-54 Ahkio-ojalla, jossa vihollisella kaksinkertaiset piikkilankaesteet.

23.00. Saavutti rykmentti Kohlrosen tavoitteensa. Hyökkäyk jatkuu. Liite n:o 46.

28.08.41

08.55. Приказ командиру JR-33:

1. Группа движется на Ala-Kurti по основной дороге к лесному острову между Nupolampi, откуда движется на Makiakuunvaara, где становиться в дивизионный резерв.

2. Район группировки подлежит разведке.

19.55. Приказ штаба 36АК:

1. 169-я пд немцев и 6-я дивизия разделены железной дорогой и шоссе.

2. Задача занять плацдармы на линии Hanhikangas-Hanhijärvi-Kutujärvi-Leviäkangas.

20.30. JR-54 в Ahkio-oja, в которой противник создал двойные заграждения из колючей проволоки.

23.00. Достигнуты цели группы Kohlronen. Атака продолжается. Liite n:o 46.

29.08.41

09.30. Käsky hyökkäyksen jatkamisesta:

1. Os.Kohlrosen hyökkää maantien suunnassa tehtävänä Tuntsajoen sillan haltuunottaminen. Ainakin yhdellä pataljoonalla hyökätävä Särkilampien ja Särkijärven kannaksen kautta.

2. JR-54 hyökkää Nuottavaaraan ja IR-379 pohjoisesta.

3. Tykistövalmistelu aloitettava klo H-10 min.

4. Hetki H ilmoitetaan myöhemmin.

11.30. Käsky 264.It.KKK:n päällikölle siirtyä Hangaslamelta Sulahaarajoki «i»:n maastoon.

15.55. 169.Div. ilmoitti, että IR-379 on ylittänyt Kutsajoen (nachsüden) ja jatkaa pääosillaan hyökkäystä pohjoiseen kulkevaa tietä pitkin.

17.00. SS-Rgt.7 ilmoitti hyökävänsä maantien pohjoispuolella 56 kilometrpylvään kohdalla. Eteneminen mahdotonta ellei saada voimakasta tykistötukea.

Pydettiin Stuka- hyökkäys Ahkojärven luoteispuolelle Os.Puroman eteen.

19.30. Tapahtui Stuka- hyökkäys.

29.08.41

09.30. Приказ о продолжении атак:

1. Os.Kohlronen атакует в направлении основной дороги, с задачей захватить мост через Тунтсайоки. Атаковать по крайнй мере одним батальоном перешеек между Särkilampi и Särkijärvi.

2. JR-54 атакует Nuottavaara и IR-379 с севера.

3. Артподготовка начнется в H-10мм.

4. Время «Н» объявят дополнительно.

11.30. Приказ командиру 264.It.KKK направляться из Hangaslame в Sulahaarajoki «i».

15.55. 169.Div сообщили, что IR-379 форсировал реку Kutsajoki (на юг) и продолжает свое наступление вдоль главной дороги на юг.

17.00. SS-Rgt.7 сообщил об атаке севернее местности отм.56км. Наступать без тяжелой артиллерии невозможно.

Запрос атаки самолетов Stuka к северо-западу от Ahkojärvi от Os.Puroma.

19.30. Произошла атака Stuka.

30.08.41

00.40. Käsky ryhmä Puromalle:

1. Os.Kohlrosen hyökkkää ja sitoo vihollinen tien suunnassa. H on 30.08.41 klo 10.45.

2. I/JR-12 siirtyy div:n reserviksi eteläisemmän, Särkilammen eteläpäähän.

3. Ryhmä Puroma tehtävä on muuten entinen.

03.42. Käsky JR-54:n komentajalle:

1. JR-54 hyökkkää ja valtaa Tuntsajoen maantiesillan, josta valmiina jatkamaan itään pain.

2. Hyökkkäyshetki 30.08.41 klo 10.45.

3. I/JR-12 div:n reservinä eteläisemmän Särkilammen eteläpäässä, 30.08.41 klo 10.30 alkaen.

12.45. Käsky ryhmä Puromalle aloittaa hyökkkäys Ala-Kurtille klo 13.45.

14.15. Käsky ryhmä Puromalle lähettää I/JR-12 Tuntsajoki varteen Hanhikankaan vastapäätä tehtävänä valmistella joen yli mennen tällä kohlalla vallatakseen sillanpääasemat Hanhikankaan itälaidassa. Ylimeno suoritetaan pimeän turvin.

15.30. Käsky ryhmä Puromalle siirtää Kev.Os.3 Tuntsan ylimenopaikalle.

20.00. Rykm.Kohlrosen saavuttanut tien edeteen Tuntsanjoen. Sillaräjäytetty ja talot palavat.

20.15. Käsky puhelimitse rykm.Kohlrosen:lle: jatkettava hyökkkäystä Ahkiojärven ja Tuntsan välistä suomaastoa etelään varmistaen Silmäpuolivaaran suunntaan.

30.08.41

00.40. Приказ группе Puroma:

1. Os.Kohlronen атакует и связывает противника на направлении дороги. Время Ч, 30.08.41 на 10.45.

2. I/JR-12 находится в резерве дивизии южнее Särkilampi.

3. Группа Puroma заканчивает выполнение задачи??

03.42. Приказ командиру JR-54:

1. JR-54 атакует и пересекает Tuntsajoki в районе пересечения с дорогой, от которой в готовности продолжать двигаться на восток.

2. Начало атаки 30.08.41 в 10.45.

3. I/JR-12 находится в резерве в районе восточнее Särkilampi, с 30.08.41 к 10.30.

12.45. Приказ Группе Puroma начать атаку на Ala-Kurtille в 13.45.

14.15. Приказ Группе Puroma отправляет I/JR-12 через Tuntsajoki напротив Hanhikanka с задачей подготовиться к форсированию реки, чтобы захватить плацдармы у Hanhikanka. Переправа будет проходить под покровом темноты.

15.30. Приказ Группе Puroma помочь Kev.Os.3 в перечесении Tuntsajoki.

20.00. Группа Kohlronen: занимает дорогу Tuntsajoki. Мост взорван, дома горят.

20.15. Устный приказ группе Kohlronen: продолжайте атаковать болотистую местность между Ahkiojärvi и Tuntsajoki с юга по направлению Silmäpuolivaara.

31.08.41

05.50. Radiosanoma SS-Rgt-7 (Kohlronen): eteneminen Ahkio-ojalle. Kiertotie Ala-Kurtti- Hanhikangas avattava. Kiirettä on pidettävä. Jos on ylimenokalustoa, niin se on otettava mukaan.

08.15. Radiosanoma SS-Rgt-7 (Kohlroser): uusi tehtävä eteneminen Ahkio-ojalle. Siellä yhteys omiin joukkoihin. Ovat etelärannalla. Ahkio-ojan ja Alakurtin välinen metsämaasto Ahmaniemen ja Ahkio-ojan välillä.

12.25. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. JR-33 marssivalmiiksi, jonka jälkeen marssi aluksi Rakkoselkään. Lähtöaika ilmoittava DE:lle.

2. Käskyn nouttaja etukäteen v.kes.p:aan.

3. Marssi maantietä Ala-Kurtille, josta, jos saadaan lupa saksal.sillan yli itään, ja ellei lupaa saada, Tuntsan lounaispuolitse Hanhikankaan ylimenopaikalle.

4. Varmistuselimet jäävät paikoilleen, niile yhtenäinen johto.

12.50. Käsky II/JR-33:n komentajalle:

1. II/JR-33 siirtyy maantie kautta Ahkiojärven koillispuolelle Ala-Kurtin kylään, jossa tiedustelee ryhmitysalueen koko ryhm:lle silmälläpitäen Tuntsan ylimenoon sillan kautta Ala-Kurtin itäpuolella.

2. Liittyy Os.Kohlroser:in viestihaarean Ahkiojärven pohjoispäässä, tiedusteltava Raken keskuksesta alkaen.

3. Ilmoitus lähdöstä ja perille tulosta DE:lle.

13.12. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. JR-33 marssi maantien kautta Ahkiojärven koillispuolelle Ala-Kurtti kylään, jossa II/JR-33 on tiedustellut ryhmitysalueen, silmälläpitäen etenemistä sillan yli itään. II/JR-33 siirtyy ryhmitysalueelle etekäteen.

2. JR-33 liittyy Os.Kohlroser:in kaapelliin Ahkiojärven pohjoispäässä.

3. Rykm.tulee myöhemmin annettavalla käskyllä vielä tänään siirtymään sillanpääsemiin linjalle Hanhikangas (ml.)-Hanhijärvi.

4. Vasemalla saskal.joukot edenneet Kutuojälle, josta jatkavat tänään linjalle Hanhijärvi-Kutuojärvi. Väliraja vasemalla keskilinja rautatien ja maantien välillä.

14.20. JR-33 lähtee marssille klo 14.45.

16.45. SS-Rgt-7 on saavuttanut osilla voimiaan Ahkio-ojan klo 13.00. JR-54 on sulkenut vihollisvoimat Nuottavaaraan.

21.00. Käsky SS-Rgt-7:lle: Ryhmä koottava Ala-Kurti alueelle tien eteläpuolelle uutta käyttöä varten. Lähempi käsky seuraa.

21.30. Nuottavaarassa ollut vihollisen tukikohta tuhottu. JR-33 ylittänut Tuntsajoen räjäytetyn rautatiesillan ja maantiesillan välillä olevaa apusiltaa käyttäen.

31.08.41

05.50. Радиосообщение от SS-Rgt-7 (Kohlronen): передовая на Ahkio-oja. Будет открыт объездной путь через Ala-Kurtti- Hanhikangas. Необходимость поторопиться. Если есть подвесное оборудование, то необходимо его привезти с собой.

08.15. Радиосообщение от SS-Rgt-7 (Kohlronen): новая задача у Ahkio-oja. Там связаться с нашими войсками. Быть на южном берегу. В лесной местности Ahkio-oja и Alakurti между лесом Ahmaniemi и Ahkio-oja.

12.25. Приказ командиру JR-33:

1. JR-33 в готовности к маршу, первоначально в направлении на Rakkoselkä. Отправили сообщение в дивизию.

2. Приказ выбрать авангард.

3. Марш по основной дороге в Ala-Kurti, из которой, если разрешение будет получено, то через немецкий мост, если разрешение не будет получено, то на юго-запад через Tuntsajoki в район Hanhikanka.

4. Охрана остается на месте, оборудует проволочные заграждения.

12.50.

1. II/JR-33 идет по основной дороге в направлении Ahkiojärven с северо-востока через Ala-Kurti, в которой запрашивает район расположения батальона с целью дальнейшего пересения реки Tuntsajoki по мосту восточнее Ala-Kurti.

2. Сообщить Os.Kohlronen(у): прибыть севернее Ahkiojärvi, затем известить Погранцентр.

3. Уведомить дивизию при отправлении и прибытии.

13.12.

1. JR-33 выдвинулся марше в направление северо-восточнее Ahkiojärvi из Ala-Kurtti, в котором II/JR-33 уточнил район размещения, разчитывая на продвижение по мосту на восток. II/JR-33 перемещается в район размещения.

2. JR-33 доложил Os.Kohlronen(у): в районе севернее Ahkiojärvi.

3. Позднее полку поставят задачу выдвинуться через мост на линию Hanhikangas (ml.)-Hanhijärvi.

4. Слева немцы продвинулись к Kutuojärvi, от которой выдвигаются на линию Hanhijärvi-Kutuojärvi. Промежуточная линия – между ж/д и автодорогой.

14.20. JR-33 отправляется маршем с 14.45.

16.45. SS-Rgt-7 подошел частью своих сил к Ahkio-oja к 13.00. JR-54 остановил вражеские силы у Nuottavaaraan.

21.00. Приказ SS-Rgt-7: собраться у Ala-Kurti южнее дороги для получения задач по новому использованию. Далее следует более подробная задача.

21.30. Вражеская база у Nuottavaarassa была уничтожена. JR-33 пересек реку Tuntsajoki по вспомогательному мосту между взорванным ж/д мостом и автомостом.

01.09.41

06.00. JR-54 kokoontumassa Nuottavaaran pohjoispuolelle tielle, jossa jo I ja II/JR-54. JR-33 taislussa Ahkiosuvannon maasrossa.

08.00. Div:n kom.p:n siirto. (Sulahaarajoki «i»:n pohjoispuolella 300m olevan lammen itärannalla), Ala-Kurtille Tuntsajoen mutkaan Peurakoski «P»:stä 500m lounaaseen.

13.30. JR-33 ylittänyt Kutuоjoen ollen etumaiset osat n.500m sen itäpuolella. Tien eteläpuolella etenevät etulinjassa. II/JR-33 ja RajaJP oikealla. I/JR-33:n Jokihetteensuvannon «v»:n maastossa. II/JR-33:n edessä on vihollinen vastus erittäin sitkeä, sensijaan RajaJP pääsee helpommin etenemään.

18.05. Käsky JR-54:n komentajalle:

1. I/JR-54 alistetaan JR-33:n komentajalle maantielle Jokihetteensuvanto «i»:n pohjoispuolella 01.09.41 klo 21.00.

2. Silta on ylitettävä ajalla klo 19.30-20.30.

3. JR-33 asettaa vastaanottajan.

20.00. Käsky I/SS-Rgt-7:lle 50km –pylvään kohdalla marssia 02.09.41 aamulla Sallan suuntaan. Otettava yhteys AOK:hon.

01.09.41

06.00. JR-54 собрался к северу от дорогу у Nuottavaara, где уже есть I и II/JR-54. JR-33 в боях у Ahkiosuva.

08.00. Командный пункт дивизии переместился. (севернее 300м Sulahaarajoki «i» к востоку от пруда), 500м западнее излучины Tuntsajoki у Ala-Kurti. Южнее дороги двигаются к линии фронта.

13.30. JR-33 пересек Kutuоjoki в 500м восточнее. II/JR-33 и RajaJP справа. I/JR-33 в местности Jokihetteensuvannon «v». II/JR-33 перед противником, он сопротивляется упорно, но поэтому RajaJP (пограничникам финским) будет легче двигаться.

18.05. Приказ командиру JR-54:

1. I/JR-54 в подчинении JR-33 на основной дороге Jokihetteensuvanto с северной стороны с 01.09.41 с 21.00.

2. Мост должен быть пересечен вовремя между 19.30-20.30.

3. JR-33 направляет управляющего движением.

20.00. Приказ I/SS-Rgt-7 совершить 50km марш в направлении 02.09.41 с утра в направлении Salla. Затем доложить в 36АК.

02.09.41

07.00. Ilmoitti JR-33:n komentaja:

1. I/JR-54 lähti klo 05.00, hyökkäämään Tuntsajokeen laskevien Kutujoen haarojeon eroamiskohdasts itään, josta edellen kaartaen pohjoiseen rautatielle. Hyökkäys tuntuu edistyvän hyvin

2. II/JR-33 sitoo rintamassa vihollista.

3. Kun tämä hyökkäys on suoritettu loppuun suuntautuu hyökkäys Hanhikosken maaston valtamiseen.

10.15. JR-33saavuttanut tavoitteensa Hanhikangas-Hanhijärvi.

JR-12 saanut käskyn ryhtyä suorittamaan Tuntsan ylimenoa.

Käsky Pion.kom:lle ponttoonisillan rakentamisesta Tuntsanjoen yli Nivaniemen kohdalla.

12.27. Ylitti I/JR-33:n jääkärijoukkue vanhan raja Lamminperämaarassa.

13.30. Käsky JR-12:n komentajalle:

1. JR-12 siirty heti Tuntsan itäranalle uuta ponttoonisiltaa käyttäen Nivaniemen kohdalla ja ryhmittyy Hanhikankaaseen ja sen itäpuolella olevaan motsäsaarekkeeseen valmiina aloittamaan etenemisen itään.

2. Otettava yhteys partioilla I/JR-33:n Hanhikankaalla.

3. Pion.joukk/JR-54 alistettaan heti JR-12:lle ponttoonisillalla.

19.00. JR-12 suorittanut Tuntsajoen ylimenon.

23.00. Käsky JR-12:lle:

1. Kev.Os.3 div:n oikeana sivustasuojana erikoistehtävä Wojtajoelle, liikkeelle lähtö 03.09.41 klo 03.30.

2. JR-12, jolle alistettaan I/JR-54 Hanhivaara viime «a»:sta 800m kaakkoon, ryhmittyy maantie km72 korkeudelle, valmiina murtautumaan puolustusasemiin Wojtajoella 169.D:n tekemästä aukosta.

3. JR-33:n eteneminen pysähtyy toistaiseksi, Litte n:o 47.

02.09.41

07.00. Сообщение командира JR-33:

1. I/JR-54 отправляется в 05.00, атаковать ответвление реки Kutujoki при впадении в реку Tuntsajoki при расхождении на восток, придвижении к ж/дороге. Атака продвигается по всему хорошо.

2. II/JR-33 связывает противника на фронте.

3. Когда атака будет завершена, то начнется атака местности вокруг Hanhikoski.

10.15. JR-33 занимает позиции Hanhikangas-Hanhijärvi.

JR-12 получил приказ в течении часа выдвинуться в направлении реки Tuntsajoki.

Приказ командиру саперов построить мост на Tuntsanjoki в районе Nivaniemi.

12.27. I/JR-33 и пограничный взвод пересекла старую границу в Lamminperämaara.

13.30. Приказ командиру JR-12:

1. JR-12 отправляется немедленно на восточный берег Tuntsajoki по новому понтонному мосту у Nivaniemi и группируясь у Hanhikanka и затем начинает движение на восток.

2. Установить контакт с патрулями от I/JR-33 у Hanhikanka.

3. Саперный взвод JR-54 передан в подчинение JR-12 при пересечении понтонного моста.

19.00. JR-12 завершил переправу через JR-12 Tuntsajoki.

23.00. Приказ JR-12 полку:

1. Kev.Os.3 охраняется дивизию справа, приказ исполнить 03.09.41 к 03.30.

2. JR-12, который подчиняется I/JR-54 у Hanhivaara «a» в 800m юго-восточнее, перегруппировывается на отм.72км, в готовности прорваться через брешь у Wojtajoki, пробитую 169-й пд немцев..

3. JR-33 на данный момент прогресс атаки затормозил, Litte n:o 47.

03.09.41

18.00. Pyydettiin ilmatiedustelu alueesta Liekavaara-Woinjärvi-Orijärvi – piste 162.9 – Wermanjoki-Werschneje Werman-Kilisjärvi, lukuunottamatta niitä alueita, jotka jo aikaisemmin ovat valokuvatut.

03.09.41

18.00. Запрос на воздушную разведку районов Liekavaara-Woinjärvi-Orijärvi-piste 162.9 – Wermanjoki-Werschneje Werman-Kilisjärvi, за исключением тех областей, которые были сфотографированы ранее.

04.09.41

08.00. Päättyi JR-54:n siirto Hanhikankaalle.

17.30. Käsky puhelimitse JR-12:lle:

1. Vihollinen pitää Wojtajoen koillisrannan miehitettynä. Vihollinen liikettä havaittu Wojtajoen varrella alajuoksun varrella.

2. AK hyökkää 06.09.41 aamulla. (Tarkempi aika käsketään myöhemmin). Ottaakseen haltuunsa vihollisasemat Wojtajoen koillisrannalla.

3. 6.D oikealla, 169.D vasemmalla. Väliraja: kukkulan 261.2 etelärinne (2.5km kaakkoon Hanhijärveltä) – poh.Barakken Arbeiterhauser (3.4km kaakkoon rautatie-maantie risteyksestä 75km:n kohdalla) – Nischnejejärvi «Ni».

4. 6.D:sta ryhmittyy hyökkäystä varten JR-12, jolle Kev.Os.3 alistettaan Tolvantojärven ja välirajan välille. Tämä maasto on mahdollisimaan pian otettava haltuun. Eteneminen ryhmitysalueelle 05.09.41 päivän valjettua.

5. Varmistus etelään ja Tolvantojärven luonaispuolelle.

6. Asemissa oleva III/KTR-14 JR-12:n tukipstona.

7. JR-33 seuraa JR-12:ta myöhemmin annettavalla käskllä, ryhmittyen JR-12:n taakse.

8. Pion.P-36 on saanut käskyn yhteistoiminnassa JR-12:n kanssa, tiedustella tiet etenemissunnassa, ryhtyä kaikin voimin tien rakentamisen ja Wojtajoen ylimenon valmisteluihin. Valmistelut suoritettava niin, että hyökkäys voi alkaa 06.09.41 aamulla.

9. JR-54 jää div:n reserviksi. I/JR-54 jää nykyiselle sijoituspaikalleen.

10. Yhteys JR-12:n keskuksen kautta. VP-35 jatkaa yhteyden rakentamista JR-12:n kom.p:aan.

22.45. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. JR-33 ryhmittyy p.133.7:stä länteen olevalle alueelle JR-12:n taakse.

2. Yhteys keskukseen, joka perustetaan p.133.7 paikkeille.

3. Liikkelle lähtö 05.09.41 klo 07.00. JR-12:n liikkeelle lähtö klo 05.00.

4. Yksi komppania jätettävä nykyiselle paikalle, jotta se voi auttaa pioneereja ylikulkuvälineiden kuljetuksessa.

04.09.41

08.00. JR-54 закончил переход к Hanhikanka.

17.30. Приказ по телефону в JR-12:

1. Противник удерживает занятую северо-западную часть Wojtajoki. Обнаружено движение противника вниз по течению реки Wojtajoki.

2. AK атакует 06.09.41 утром. (Точное время будет сообщено позже). Задача захватить позиции противника северо-восточнее реки Wojtajoki.

3. 6-я дивизия справа, 169-я пд немцев слева. Промежуточная граница (линия разделения войск): южный холм с отм.261.2 (2.5km к юго-востоку от Hanhijärvi) – барак рабочих с севера (3.4km юго-восточнее ж/дороги-шоссейной дороги от отм.75km) – Nischnejejärvi «Ni» (Нижний Верман).

4. 6-я дивизия атакует JR-12 (полком), в котором Kev.Os.3 занимает Tolvantojärvi и линию разграничения. Вполне возможно, что эта местность будет скоро захвачена. Выдвижение в район группировки 05.09.41 на рассвете.

5. Подтвердить южнее и остаться на Tolvantojärvi.

6. Поддержка огнем от III/KTR-14 JR-12.

7. JR-33 следует за JR-12 чуть позже, перегруппировываясь за JR-12.

8. Pion.P-36 получил приказ действовать совместно с JR-12, заранее разведать направление, приложить все усилия к подготовке к строительству переправы через реку Wojtajoki. Необходимо провести подготовку, чтобы атака началась утром 06.09.41.

9. JR-54 остается в дивизионном резерве. I/JR-54 остается на своем нынешнем месте.

10. Связь через центр с JR-12. VP-35 продолжает налаживать связь с командиром JR-12.

22.45. Приказ командиру JR-33:

1. JR-33 перегруппировался у отм.133.7 в район западнее JR-12.

2. Контакт с центром в точке с отм.133.7.

3. Донесение отправить 05.09.41 к 07.00. JR-12 донесение отправить к 05.00.

4. Одна рота оставить на прежнем месте, чтобы помочь саперам для транспортировке материалов для переправы.

05.09.41

22.30. Käsky JR-54:n komentajalle: I/JR-54 alistettaan ryhmä Schack:lle maantie 70km:n luona 06.09.41 klo 02.00 käytöä varten iskuun vihollisen oikeaan sivus ja selustaan Werschneje Werman:n pohjoispuolitse.

24.00. Div.n käsky hyökkäysryhmitystä varten. Litte n:o 48.

05.09.41

22.30. Приказ командиру JR-54: I/JR-54 подчиняется Группе Schack на основной дороге с отм.70км с 06.09.41 с 02.00 для нанесения ударов по правому флангу и тылу противника севернее Werschneje Werman.

24.00. Приказ дивизии о перегруппировке перед атакой. Litte n:o 48.

06.09.41

07.00. Käsky JR-12:n komentajalle: JR-12 hyökkää ja valtaa kukkulan Stromsch:n «s»:stä 2.500m luoteeseen, josta jatkaa hyökkäystä osillaan kukkulan Stromsch suuntaan – tavoitteena Wojtajoen rauratiesilta. Tiedustelu ulotettava oikealla sivustalla Wermanjolle ja edessä kukkulalle 340.6.

07.15. Käsky JR-33:n komentajalle: JR-33 hyökkää Ryhmä Rübel’n takana ja sen vihollisasemiin murtamasta aukosta, ja valtaa kukkulan korkeuskäyräluku 160, josta osillaan kaakkkoon JR-12:n edessä olevan vihollissen oikean sivustaan hyökäten – hyökkää pääosillaan kukkulan rauratiesiltakm:sta 82 n. 600m pohjoiseen kautta tavoitteena kukkula Nischeje Werman’n lounaisrannalla. Yhteys partioilla pidettävä Ryhmä Rübel’iin.

18.00. Käsky JR-33:n komentajalle: hyökkätä ja auttaa Ryhmä Rübel’ä kaikin voimin.

24.00. Div:n käsky hyökkäystä varten. Litte n:o 49.

06.09.41

07.00. Приказ командиру JR-12: JR-12 атакует и захватывает холм Stromsch:n «s» в 2.500m к северо-западу, от которого продолжает атаковать участки холма по этому направлению и по пересечению реки Wojtajoki с ж/дорогой. Разведка охватывает участок на правом фланге от Wermanjoki и до холма 340.6.

07.15. Приказ командиру JR-33: JR-33 атакует совместно с Ryhmä Rübel и через брешь врывается на позиции противника, и на холм с отм.160, из которого части JR-12 на юго-восток атакуют правый фланг - основная атака на район ж/дороги с отм.82км 600м севернее, с задачей занять холм на юго-западе Nischeje Werman. Необходима встреча с отрядами группы Rübel.

18.00. Приказ командиру JR-33: атаковать и помочь Группе Rübel всеми силами.

24.00. Приказ дивизии о возобновлении атак. Litte n:o 49.

07.09.41

14.10. AK:n käsky puhelimitse: JR-33:n hyökkäys keskeytetään. Sillanpääasema pidettävä ja sidottävä.

16.20. Käsky JR-33:n komentajalle: JR-33:n hyökkäys keskeytetään. Sillanpääasema pidettävä ja sidottävä

Käsky JR-12 komentajalle: JR-12:n hyökkäys keskeytetään. Wojtajokilinja pidettävä. Varmistettava kaakkoon Kilistundran maastossa.

18.10. Käsky JR-33:n komentajalle: ottaa IR-378:lta asemat rajaWojtajoki-linja vasemalla maantiekm:stä 74 etelään saakka.

20.00. Ilmoitus Gen.Kdolle, että IR-392 (Schack) on pohjoisesta kiertäen saavuttanut kukkulan 386.3 ja 6.D. entiset asemansa.

07.09.41

14.10. 36АК приказал по телефону: JR-33 атаку приостанавливает. Плацдарм должен быть удержан и связан.

16.20. Приказ командиру JR-33: JR-33 атаку приостанавливает. Плацдарм должен быть удержан и связан. Удерживать линию реки Wojtajoki. Обезопасить местность вокруг горы Kilistundra.

18.10. Приказ командиру JR-33: IR-378 захватывает территорию границы у Wojtajoki и дороги с отм.74км.

20.00. Сообщение штаба 36АК, что Группа IR-392 (Schack) с севера занимает высоту 386.3 и 6-я дивизия.

08.09.41

09.05. Käsky JR-12:n ja JR-33:n komentajalle sotia vihollinen tulella ja partioilla klo 10.00 jolloin Ryhmä Schack hyökkää pohjoissivellä (JR-12 vain pohjoissivellä).

15.30. JR-33:n komentaja ilmoitti, että vihollinen edessä vastaa tuleen entistä heikommin ja pyysi lupaa suorittaa väkivaltaisen tiedustelun tykistön tukemana. Sai suostumuksen.

Ilmoittaa toiminta-ajan DE:lle, joka jäjestää JR-12:n tulituen samalla hetkellä. Menestyksen sattuessa JR-33 hyökkää vahvoin voimin.

08.09.41

09.05. Приказ командирам JR-12 и JR-33 сражаться малыми отрядами с противником до 10.00, когда групп Schack атакует с севера (JR-12 еще севернее).

15.30. Командир JR-33 сообщил, что противник перед ним открыл слабый артогонь и просит разрешения провести разведку боем при сильной поддержке артиллерии.

09.09.41

09.20. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. JR-33 vaihtaa Ryhmä Rübel’n puolustusasemista.

2. Nykyiset sillanpääasemat on pidettävä (miehitetty yöllä 08-09-.9.41 JR-33:n toimesta).

3. Väliraja vasemmalla järvi 126.6 - Nischeje Werman’n ensi «n»: ja oikealla p:n 133 pohjoispuolitse Arb.Hs. virtaava puro.

4. Vaihto suoritettava 10.09.41 klo 03.00 mennessä mieluummin päivän aikana 09.09.41. Vaihtoaika sovittava Ryhmä Rübel’n kanssa ja DE:lle ilmoitettava.

5. Ryhmityksestä peitepiirros kartalla 1:20.000 lähetettävä DE:lle.

09.35. Edellinen käsky lähetetty tiedoksi JR-12:n komentajalle.

23.30. Käsky JR-33:n komentajalle sitomisesta tulella Ryhmä Schack’in hyökätessä 10.09.41 seuraavasti:

1. 07.00-09.00 tykistöhäirintää.

2. 09.00-09.30 tykistövalmistelu, jv.yhtyy kaikilla aseillaan klo 09.00.

3. klo 09.00. – lähetettävä tiedusteluosastot ja patriot eteen. Sama käsky annettu myös JR-12:n komentajalle ja tykistömentajalle.

18.50. Div:n käsky puolustusta varten. Litte n:o 50.

09.09.41

09.20. Приказ командиру JR-33:

1. JR-33 поменять Ryhmä Rübel с их оборонительных позиций.

2. Текущие плацдармы должны быть сохранены (заняты ночью с 08-09-.9.41 силами JR-33).

3. Линия разграничения озеро с отм.126.6 - Nischeje Werman’n ensi «n»: и справа отм.133 севернее рабочих бараков.

4. Обмен должен быть осуществлен 10.09.41 к 03.00 предпочтительнее в течении дня 09.09.41. Смена войск должна быть согласована с группой Rübel и сообщена в дивизию.

5. Сопроводительная карта 1:20.000 для отправки в дивизию.

09.35. Предыдущий приказ отправлен командиру JR-12.

23.30. Приказ командиру JR-33: о связи Группы Schack 10.09.41 во время атаки:

1. 07.00-09.00 артпомехи,

2. 09.00-09.30 артподготовка со всем приданным вооружением (стрелковка и пулеметы.прим).

3. С 09.00 отправить информацию и разведку туда. Этот же приказ командиру JR-12 и командиру артиллерии.

18.50. Приказ дивизии об обороне. Litte n:o 50.

10.09.41

14.30. Alistettaan JR-54:n (p.III P) taktillisesti 169.D:n komentajalle.

15.15. Käsky JR-33:n komentajalle suorittaa tänään klo 17.00 voimakkaan tulen tukemana tiedustelua selvittääkseen, vetäkkö vihollinen voimiaan taaksepäin vai pitääkö sitkeästi asemansa. Lyssojan pohjoispuolella todettu vih:n vetäneen joukkojaan itään.

15.20. Sama käsky JR-12:n komentajalle:

15.35. Sama käsky KTR-14:n komentajalle:

22.45. Käsky JR-12:n komentajalle:

1. JR-12 ryhmittyy hyökkäystä varten Tolvajärven luoteispään maastoon, hyökätäkseen etelästä saarrostaen radalle kilometrin 82-83 kohdalle katkaistaksen siinä perääntymistien itään.

2. Välirajana vasemmalle JR-33:een linja Arb.Hs.-rautatie 82km – edelleen rautatie JR-12:lle ml.

3. Valmiudesta ilmoitettava DE:lle.

4. Vihollinen perääntyessä on hyökättävä, muussa tapauksessa käsketään hyökkäyshetki erikseen.

23.30. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. JR-33 suorittaa hyökkäysvalmistelut niin, että voi koko voimallan hyökätä 11.09.41, 3t. sen jälkeen, kun saa hyökäyskäskyn.

2. Rykm:lle alistettaan savuheitinjoukkue, opas metsämerkin kohdalla p:stä 133.1 n.2km lähteen 11.09.41 klo 12.00.

3. Vih:n perääntyessä on hyökkätävä, muussa tapauksessa käsketään hyökkäyksestä erikseen.

4. H.valmiudesta ilmoitettava DE:lle. Tiedoitettu molemmat käskyt tykistömentajalle.

10.09.41

14.30. JR-54 (III батальон) подчиняется командиру 169пд немцев.

15.15. Приказ командиру JR-33: сегодня в 17.00 при поддержке сильного огня провести разведку, чтобы определить, отходит ли противник или продолжает удерживать свои позиции. Поступило сообщение, что противник отходит к северу от Lyssoja.

15.20. Тот же приказ командиру JR-12.

15.35. Тот же приказ командиру KTR-14.

22.45. Приказ командиру JR-33:

1. JR-12 перегруппировывается для атаки на северо-западной оконечности Tolvajärvi, чтобы атаковать с юга, окружив трассу в районе 82-83, отрезав потивнику пути отступления на восток.

2. Промежуточная линия JR-33 Arb.Hs.-ж/дорога 82km –еще дорога JR-12.

3. Уведомление в дивизию о готовности.

4. Противник должен атаковать при отступлении, в противном случае момент атака ставиться отдельно.

23.30. Приказ командиру JR-33:

1. JR-33 ведет подготовку к атаке, чтобы он мог атаковать 11.09.41, через 3 часа после получения приказа об атаке.

2. В группу (взвод задымления), направьте на отм.133.1 в 2km западнее к 11.09.41 к 12.00.

3. Если противник отступает, вы должны атаковать, в противном случае приказ об атаке бдет дан отдельно.

4. Уведомление о готовности в дивизию. Сообщил оба приказа командиру артиллерии.

11.09.41

00.25. Käsky savuheitinjoukkueen (34.Kss.K.sta) johtajalle:

1. Div:n huoltopäällikkö luovuttaa joukkueelle 6 hevosta ajoneuvoineen joukkueen majapaikalle 11.09.41 klo 05.00, yhteys huotopäällikköön otettava heti.

2. Joukkue lähtee marssaille tietä kom.p. – valtakunnan raja – JR-33:n huoltotie, ja alistettaan komentajalle.

3. Opas huoltotiellä metsämerkin kohdalla p:stä 133.1 n.2km lähteen 11.09.41 klo 12.00 alkaen.

4. Yhteys JR-33:een ja DE:aan otettava Rajan keskuksesta matkan varrella.

5. Liikkeellelähtö 11.09.41 klo 06.00 div:n kom.p:n luota (joukkueen majapaikasta).

6. Joukkue liittyy JR-33:n huoltoon.

20.10. Div:n käsky hyökkäystä varten. Litte n:o 51.

11.09.41

00.25. Приказ начальнику взвода задымления (34.Kss.K.sta):

1. Из дивизии передадут 6 лошадей в качестве транспортных средств, для их получения свяжитесь с управляющим движением.

2. Взвод отправляется маршем по дороге – граница – рокадная дорога JR-33, и подчиняется командиру.

3. Движение по рокадной дороге начинается 11.09.41 с 12.00 с отм.133.1 и западнее 2км.

4. Соединение (связи) JR-33 будет в пути с Погранцентром.

5. Сообщить 11.09.41 в 06.00 в штаб дивизии о месте расположения взвода.

6. Взвод присоединяется к JR-33.

20.10. Приказ дивизии об атаке. Litte n:o 51.

12.09.41

10.25. Käsky III/JR-54:n komentajalle:

1. III/JR-54 siirtyy 12.09.41 lammen p.186.2, kaakkoisrannalle div:n reserviksi, valmiina toimimaan rautatien ja uuden huoltotien suuntiin.

2. Kompp.Remes jää entiseen tehtäväänsä suoraan div:n alaisena.

3. Ptl. liittyy Rajan keskukseen, jonne yhdeysupseeri lähetteineen heti lähetettävä.

21.30. Vuorikylän komendantille, puh.sanoma 809: Vuorikylään jätetty varmistusjoukkue on koottava ja aamulla 13.09.41autokuljetuksella siirrettävä Kuruun. Lähipäivän ottaa Poh.skp. varmistustehtävä Vuorikylässä. Siihen saakka on Teidän huolehdittava Vuorikylän varmistuksesta huoltomuodostelmien henkilökunnan avulla.

12.09.41

10.25. Приказ командиру III/JR-54:

1. III/JR-54 перемещается на юго-восток пруда 12.09.41 к отм.186.2, в качестве резерва дивизии, готовиться к работе по направлению ж/дороги и новой рокадной дороги.

2. Рота Remes(а) остается на прежнем месте, подчиненная дивизии.

3. Батальон присоединяется к Пограничному центру, уда офицер связи отправляет донесения.

21.30. Комендант Vuorikylä, сообщил по телефону 809: Резервная группа из Vuorikylä должна быть доставлена на автомобилях и утром 13.09.41 быть в Kuru. На следующий день Poh.skp будет в Vuorikylä. До этого охранять Vuorikylä будете своими силами.

13.09.41

Пропущен день.

14.09.41

18.20. Käsky JR-12:n komentajalle:

1. JR-12 vaihtaa 15.09.41 kuluessa JR-33:n puolustusasemistaan Wojtajoelta, vihollisen tähystkselle alttiina olevat asemat on vaihdettava pimeän turvin.

2. Vaihdon aikana tukee tykistö nykyisistä asemistaan lohkon puolustusta, vaihdon jälkeen jää II/KTR-14 JR-12:n tukipatteristoksi.

3. Ilmoitus, milloin voi ottaa vastaan rintamavastuun.

18.35. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. JR-12 vaihtaa JR-33:n puolustusasemistaan Wojtajoelta 15.09.41 kuluessa osaksi pimeän turvin.

2. JR-33 tiedustelee tähystyksellä suojatun siirtymistien ryhmitysalueeltaan Wojtajoen maantiesillan kautta maastoon Lyssojavuoren itäpuolelle.

3. Rykm. on koottava vaihdon jälkeen ko. siirtoa silmälläpitäen.

4. Vaihdon aikana tukee tykistö puolustusta nykyisistä asemistaan.

5. Savuheitinjoukkue jää edelleen rykm:lle alistetuksi.

6. Kuormastot ja ajoneuvot kootaan Rajan keskuksen tiehaaran maastoon, josta siirretään eteen erikseen annettavalla käskyllä.

7. Ilmoitus tiedustelun tuloksista, sekä, milloin vaihto alkanut ja milloin loppuun suoritettu.

22.10. JR-54:n komentajan radiosanoma: Vihollisen hyökkäykset torjuttu, olen entisessä asemassa. Pyydän III/JR-54:ää.

14.09.41

18.20. Приказ командиру JR-12:

1. JR-12 меняет 15.09.41 на оборонительных позициях JR-33 в районе Wojtajoki, позиции, открытые для наблюдения противником, должны быть изменены под покровом темноты.

2.Во время обмена артиллерия будет поддерживать оборону блока, после смены остается арт.батарея II/KTR-14 JR-12.

3. Сообщите, когда примете ответственность на себя за фронт.

18.35. Приказ командиру JR-33:

1. JR-12 меняет JR-33 с обороны с Wojtajoki с 15.09.41 во время наступления темноты.

2. JR-33 осуществляет наблюдение со своего набл.пункта за автомостом через реку Wojtajoki с восточной части горы Лысая.

3. Группа должна быть собрана для обмена.

4. Во время стрельбы поддерживает артиллерией со своей позиции.

5. Взвод задымления остается в распоряжении группы.

6. Грузы и транспортные средства собираются на территории Дорожной ветки пограничного центра, откуда они перемещаются вперед по отдельному распоряжению.

7. Уведомление о результатах запроса, когда начался обмен и когда обмен был завершен.

22.10. Командир JR-54 по радио сообщил: Противник противостоит атакам, я по-прежнему на месте. Необходим(а) (поддержка) III/JR-54.

15.09.41

02.30. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. III/JR-54 luovutetaan takaisin rykm:lle.

2. Siirtyy JR-54:n kom.p:n maastoon p:stä 366.3 n.2.300m. kaakkoon, tietä lampi p.186.2 – maantie km:81 – JR-54:n huoltotie.

3. Liikkeelle lähtö 15.09.41 klo 03.30.

4. Huolton suhteen heti yhteys rykm:n huoltopäällikköön.

5. Rykm.lähettää oppaan patl:aa vastaan.

12.25. Eversti Puroma (JR-12) ilmoitti, että hän on uudessa paikasta.

13.00. Ev.luutn. Pihlajamaan radiosanoma: JR-54 entisessä asemassa. Partioin kukkelaa 366.3. Vihollisia länsirinteessä. Wermanjärven eteläpää tyhjä, pohjoispäässä 20 leirisavua. Joki lounaaseen ryssien miehittämä.

16.15. JR-33 ilmoitti käskyssä mainittuun kokoontumispaikkaan jo saapuneen III/JR-33, Tyk.K ja Krh.:n. Vaihto suoritettu klo 15.10 loppuun I/JR-33:n ja klo 15.55 II/JR-33:n osalta. Molemmat matkalla kokoontumispaikaan. I/JR-12 miehittänyt JR-33:n lohkon.

18.55. Käsky JR-33:n komentajalle ottaa yhteys IR-392:n komentajaan (ev.luutn.Griesbach), joka on Wojtan rautatieasemalla. Kysymyksessä hyökkäyksen valmistelu IR-392:n asemien läpi kaakkoon.

20.00. Käsky JR-33:n komentajalle:

1. Alkaisempi suunitelma (hyökkäys Wojtan aseman maastosta rautatien sunnassa) muutetaan siten, että hyökkäys suoritetaan Wojtavuoren länsipuoliselta alueelta harjannetta korkeuskäyräluku 160 kohti.

2. «Tien» keskus tulee maantie km:n77-78 tienoille, johon JR-33 liittyy.

3. Valmisteluihin ryhdyttävä: käsky annetaan myöhemmin.

21.00. Käsky puhelimitse JR-33:n komentajalle:

1. JR-33, jolle 23.Tyk.K. alistettan «Rajan» keskuksen tiehaarassa 16.09.41 klo 08.00, ryhmittyy notkoon Wojtajoen länsipuolella (puron latvojen maasto), josta hyökkää ja valtaa kaakko-luodesuuntaisen harjanteen korkeuskäyräluvulla 160, jonka jälkeen valmiina jatkamaan itään rautatien suunnassa. Vasen sivusta varmistettava kaakkoon.

2. Väliraja vasemmalle patl. Ludovig”iin tiedustelua ja varmistusta varten kukkulan lounaisrinne p:stä 411.8, 800m etelää – kukkulan pohjoisrinne p:stä 411.8, 3km kakkoon.

3. I/KTR-14 rykm:n tukipstona. Jos vihollinen saa apuvoimia kaakosta, tukee rykm:iä tällä suunnalla Arkon tykistö, jonka yhdysupseeri ilmoittautuu maantie km73 luona 16.09.41 klo 05.00.

4. Rykmentti liittyy «Rajan» keskuksen, joka maantie km77 kohdalla.

20.10. Saapui DE:aan kenr.luutn Österman ja ev.Villame, viipyen yön ja seuraavan aamupäivän.

22.30. Käsky 23.Tyk.K:lle: 23.Tyk.K. alistetaan JR-33:lle 16.09.41 klo 08.00 huoltotien haarassa (Rajan keskuksen maastossa). 23.Tyk.K. asettaa yhdysupseerin Rajan keskukseen, jonne JR-33:sta otetaan yhteys.

15.09.41

02.30. Приказ командиру JR-33:

1. III/JR-54 передан обратно в полк.

2. JR-54 движется к отм.366.3 на 300m. Юго-восточнее, дорога вдоль озера отм.186.2 – дорога отм.81км – JR-54 дорога.

3. Сообщение отправлено 15.09.41 в 03.30.

4. Для тех.обслуживания необходимо связаться с офицером по тех.обслуживанию группы.

5. Группа отправляет проводников в батальон.

12.25. Eversti Puroma (JR-12) сообщил, что он на новом месте.

13.00. Ev.luutn. Pihlajamaan по радио сообщил: JR-54 на прежнем месте. Патрули на отм.366.3. Противник на западном склоне. Южная оконечность Wermanjärvi пуста, с севера дымы 20 палаток. Река с юго-запада занята русскими.

16.15. JR-33 сообщил, что приказ о прибытии III/JR-33, Tyk.K и Krh исполнен. Смена подразделений завершена в 15.10 по I/JR-33 и в 15.55 по II/JR-33. Оба на пути к месту встречи. I/JR-12 занял позиции JR-33.

18.55. Приказ командиру JR-33 встретится с командиром IR-392 (ev.luutn.Griesbach), расположенному на ст.Wojta.

20.00. Приказ командиру JR-33 по телефону:

1. Первоначальный план атаки на ж/д ст.Wojtan) изменен так, että hyökkäys suoritetaan Wojtavuoren länsipuoliselta alueelta harjannetta korkeuskäyräluku 160 kohti

2. Центром дороги «Tien» становиться отм.km77-78, в которой расположен JR-33.

3. Необходимые приготовления, приказ будет отдан позже.

21.00. Приказ командиру JR-33 по телефону:

1. JR-33, в котором 23.Tyk.K. подчиняется «Raja» в центре дороги с 16.09.41с 08.00, находится в лощине на западной части реки Wojtajoki, затем готов продолжить движение на восток в направлении ж/дороги. Левый фланг закреплен на востоке.

2. Разведка стыка Ludovig и затем отм.411.8, 800m южнее – северный склон холма 411.8, в 3km.

3. I/KTR-14 группа поддержки. Если противник получить подкрепление с востока, поддержать это направление артогнем группы Arkon, в которой офицер связи находится на отм.km73 с 16.09.41 с 05.00.

4. Група присоединяется к Погранцентру, расположенному на отм.77км.

20.10. Прибыли в дивизию kenr.luutn Österman и ev.Villame,остановились на ночь на следующее утро.

22.30. Приказ 23.Tyk.K (артрота): 23.Tyk.K придается JR-33 с 16.09.41 с 08.00 на ответвлении пограничной дороги. 23.Tyk.K устанавливает лимит лиц, с которыми ведет переговоры JR-33.

Бои за высоту 366.3 описаны у Михаила Грабовского по ссылке Человек и Земля: Высота 366,3.(Боевой путь 101-го пограничного полка НКВД). (lubimeg.blogspot.com)

16.09.41

14.00. JR-33 hyökkäysvalmiina.

15.40. Radiosanoma ev.Mäkiniemelle: Lampimaasto Wojtavuoren kaakkoipuolella pitäisi saksal. ilmoituksen mukaan olla vapaa vihollisesta.

15.50. JR-33 ilmoitti hyökkäyksen alkaneen klo 15.50.

19.00. I/JR-33 ja Raja JP saavuttaneet rykm:n koko hyökkäyskaistalla klo 18.35 rautatien. Vihollisen vastustus heikohkoa.

16.09.41

14.00. JR-33 к атаке готов.

15.40. Полковник Mäkiniemi по радио сообщил: Согласно немецкому уведомлению, пруд с юго-восточной части Wojtavuori свободен от противника.

15.50. JR-33 сообщил об начале атаки на 15.50.

19.00. I/JR-33 ja Raja JP достигли к 18.15 ж/дороги. Противник сопротивляется слабо.

17.09.41

05.00. Alkoi JR-33:n ja JR-12:n hyökkäys div:n käskyn mukaisesti. Litte n:o 52.

07.30. I/JR-33 on edennyt tavoitteena kukkulla 82km pylvään pohjoispuolella. RajaJP on puhdistamaan kukkulan korkeuskäyräluvulla 160 vihollisesta. Vihollisen vastus heikkoa.

08.15. I/JR-12 laskeutumassa kukkulaa korkeuskäyräluku 160 kaakkoon. Vastus heikkoa. III/JR-12 reservissä. Kev.Os.3 ylittänyt osillaan Wermanjoen heti Tolvanjärven luoteispäässä olevan lahdekkeen suulla. Sen edessä miinakenttä ja saanut vastaansa kk-tulta.

12.15. JR-54 valtasi kukkulan 366.3. Rintama lukuunottamatta maantien suunnussa toimivaa IR-379:ää on kokonaisuudessaan suomalaisten hallussa.

14.00. Div:n hyökkäys edistyy hyvää vauhtia kohti Wermanjokea.

15.50. JR-12 saavuttanut tavoitteenaan olleen kukkulen. Eteneminen jatkuu.

20.00. Omien joukkojen etumaiset osat ovat Fl.Nischij Wermanjoen länsirannalta 1.5km. länteen olevan tien varressa sekä Nischij Werman asemalta 1km. luoteeseen olevan kukkulan itärinteellä.

JR-54 edelleen alistettuna 169:D:lle ollen sen I ja II pataljoona Werman järven välisen joen itärannalle ja III pataljoona varmistaamassa kukkulalla 366.3.

17.09.41

05.00. Начать атаку JR-33 и JR-12 согласно приказу дивизии. Litte n:o 52.

07.30. I/JR-33 продвинулся севернее к отм.82км. Задача RajaJP очистить холм от примерно 160 чел. противника. Сопротивление противника слабое.

08.15. I/JR-12 поднимается на вершину холма на юго-восток. Сопротивление слабое. III/JR-12 в резерве. Kev.Os.3 пересек реку Wermanjoki в устье залива к северо-западной оконечности озера Tolvanjärvi. Здесь встретил минное поле и огонь пулеметов.

12.15. JR-54 занял холм с отм.366.3. Фронт удерживается финнами, за исключением участка за IR-379.

14.00. Приказ дивизии добиться значительного прогресса в движении в направлении Wermanjoki.

15.50. JR-12 достиг поставленный цели (холма). Прогресс атаки продолжается.

20.00. Передовые наши части находятся западнее 1.5км на дороге на Nischij Wermanjoki, отправляются в отм. 1км северо-западнее Nischij Werman.

JR-54 по прежнему подчинен 169пд немцев, являющегося его 1 и 2-м батальонами между Werman järvi на восточном берегу и III батальоном, находящимся на отм.366.3.

18.09.41

10.45. Käsky puhelimitse JR-33:n komentajalle

1. Tieduste lulla, onko 1.komppania/IR-324:stä ottanut haltuunsa Nischij Werman asemalta n.1km pohjoiseen olevan kukkulan, ellei, on kukkula välirajan saakka miehitettävä JR-33:n toimesta.

11.38. Ilmoitti JR-33:n komentaja, että kukkulalla on saksalainen komppania.

17.00. Käsky 264.It.KKK. päällikölle:

1. 264.It.KKK (p.Vuorilässä oleva joukkue) siirtyy huoltokeskuksen ja tykistön suojaksi alueelle Wojtan asema – rautatie 81km.

2. Asematiedustelut suoritettava 19.09.41 kuluessa, samoinkuin siirtymisen valmistelut.

3. Siirtyminen uudelle asema-alueelle tuliasemiin (aluksi Wojtan aseman seutuun) on suoritettava 20.09.41 klo 06.00 alkaen.

4. Ilmoitukset tiedustelujen tuloksista ja toimintavalmiudesta uudella asema-alueelle DE:lle tiedustelujen ja siirron suoritettua.

5. Div:n kom.p. entenen.

18.09.41

10.45. Приказ по телефону командиру JR-33:

1. Информация, что 1 рота от IR-324 занять позиции на Nischij Werman в 1км севернее холма, если он не занять, то занять его силами JR-33.

11.38. Командир JR-33 сообщил, что на холме находится немецкая рота.

17.00. Приказ командиру 264.It.KKK:

1. 264.It.KKK (взвод из Vuorilä) перемещает станцию снабжения на ст.Wojta в район ж/д отм.81км.

2. Составление списков запросов войск и подготовка к замене.

3. Перемещение в район станции Wojta должно осуществляться с 20.09.41 с 06.00.

4. Уведомления о результатах разведки и оперативной готовности для нового района дислокации после завершения разведки и передачи/

5. ???

19.09.41

16.00. Wilmajoella rautatien suunnassa oleva ryssien sillanpääasema vallattu.

19.09.41

16.00. Захвачен русский плацдарм на реке Wilmajoki.

20.09.41

14.00. Wilmajoella suoritti JR-12 väkivaltasen tiedustelun.

Tykistön tuki tiedustelua ja savuheittimillä ammuttiin savuverho. Ryssä kohdesti kiivaan tykistön – ja krh.tulen savuverhoihin. Tiedustelu paljasti kymmentkunta kk-pesäkettä Wilmajoen itärannalla.

22.30. Div:n käsky puolustukseen siirtymistä varten. Litte n:o 53.

20.09.41

14.00. JR-12 остановился после боев на Wilmajoki. Артиллерийская поддержка и стрельбы дымовыми снарядами. Русские обстреляли артиллерией и стрелковым огнем. Разведка выявила 10 стрелковых целей на восточном берегу Wilmajoki.

22.30. Приказ по дивизии о переходе к обороне. Litte n:o 53.

21.09.41

Päivä erittäin rauhallinen. Joukkomme suorittivat puolustukseen siirtimiskäskyn edellyttämiä järjestelyjä ja kenttävärustustöitä.

21.09.41

День особенно спокойный.

22.09.41

Päivä rauhallinen. Joukot suorittivat kenttävärustustöitä sekä partiointia.

22.09.41

День спокойный. Войска выполняли полевые оборонительные работы, а также патрулирование.

23.09.41

Puolusjärjestelyt jatkuivat. Vihollisen ilmatoiminta erittäin vilkasta.

23.09.41

Оборонительные мероприятия продолжались. Вражеская авиация очень активна.

24.09.41

Jatkettiin kenttävärustustöitä.

24.09.41

Продолжалась работа по обустройству полевых сооружений.

25.09.41

Kenttävärustustöitä jatkettiin ja suoritettiin miinakenttien purkamista sekä partiointia.

25.09.41

Полевые оборонительные работы продолжались, минные поля были демонтированы и осуществлялось патрулирование.

26.09.41

08.00. Komentopaikka muttui Wojtajoen varteen.

14.00. DE muutti kokonaisuudessaan Neuvosto-Venäjän puolelle järven p.186.2 itärannalle.

17.00. Ala-Kurtin ilmapommituksessa tuhoutui jv.puolen varastot. Räjähtelyä kesti n.klo 21.00 asti.

20.00. JR-54 luovutettiin takaisin div:lle.

26.09.41

08.00. Командный пункт расположен на реке Wojtajoki.

14.00. Дивизия пересекла границу с СССР в точке 186.2 на восточном берегу.

17.00. Половина ??? Ala-Kurti была уничтожена бомбардировкой. Взрывы на границе продолжаются до 21.00???.

20.00. JR-54 передан обратно в подчинение дивизии.

27.09.41

Vihollinen ilmatoiminta vilkasta.

27.09.41

Активность вражеской авиации.

28.09.41

Ala-Vilmajärven itäpäässä ampui oma tykistö n.800 miestä käsittävän vihollisosaston hajalle. Vihollinen ilmatoiminta vilkasta.

28.09.41

На восточной части Ala-Vilmajärven наша артиллерия обстреляла отряд противника численностью более 800 человек. Активность вражеской авиации.

29.09.41

Molemminpuolista häirintätulta Ala-Vilmajärven ja rautatien välissä.

29.09.41

Взаимная перестрелка между Ala-Vilmajärvi и ж/дорогой.

30.09.41

09.00. Käsky RäjäJääk.P:lle (tiedoitettu JR-33:n komentajalle):

1. RäjäJääk.P siirtyy Ala-Kurtille 30.09.41-01.10.41 välisenä aikana.

2. 30.09.41 suoritettava majoitustiedustelu ja yksi kompp. siirrettävä ja Ala-Kurtille.

3. Otettava yhteys Ala-Kurtin paikalliskomendanttiin majuri Wolff”iin.

4. 01.10.41 siirrettävä loput pataljoonasta.

5. Siirrossa käytettävä mahdollisimman paljon auto – ja junakuljetuksia.

6. 30.09.41 Ala-Kurtille siirtyvän komppanian otettava yhteys Os.2:n päälliköön asiassa, joka koskee varmistuksen järjestämistä Ala-Kurtilta pohjoisen.

18.00. Käsky RäjäJääk.K:lle varmistuksen järjestämisestä Alakurtilta pohjoisen:

1. RäjäJääk.K siirtyy 01.10.41 Suonomäjärven maaston. Lähtö Ala-Kurtilta klo 09.00.

2. Ala-Kurtin paikalliskomendantilta pyydettävä pioneereja opastamaan komppaniaa Kutujärven länsipuolitse miinakentien läpi.

3. Komppanian varmistuskaistan oikea raja valtakunnan raja ja vasen raja Ylivaara-Kunsitunturi. Komppania työntää n.joukkueen vahvuiset vartiot Rovavaaran ja Liposyntymään (etel.).

4. Tiedustelu työnnettävä Vaatsimenjokilinjalle.

30.09.41

09.00. Приказ RäjäJääk.P (информация от командира JR-33):

1. RäjäJääk.P выводится в Ala-Kurti между 30.09.41-01.10.41.

2. 30.09.41 запрос на размещение и 1 рота переводится в Ala-Kurti.

3. Связаться с комендантом Ala-Kurti, majuri Wolff”iin.

4. 01.10.41 переместить оставшуюся часть батальона.

5. Использовать для перемещения как можно больше авто и ж/д транспорта.

6. 30.09.41 Ala-Kurtille свяжитесь с командиром Os.2 для организации перевозок, относительно обеспечения безопасности с севера из Kurti.

18.00. Приказ RäjäJääk.K переместится севернее Alakurti.

1. RäjäJääk.K перемещается в местность Suonomäjärvi к 01.10.41. Выход из Ala-Kurti в 09.00.

2. У коменданта Ala-Kurti выспрашивается взвод саперов для проводки роты к западу от озера Kutujärvi через минные поля.

3. Рота граничит справа??? и слева граница Ylivaara-Kunsitunturi. Рота выставляет усиленный взвод охраны к востоку от Rovavaara и Liposyntymä.

4. Разведка работает по линии Vaatsimenjoki.

01.10.41

Tykistön häiritsemistulta Ala-Vilmajoen itäpuolelle ja varustelutöitä. RäjäJääk.P siirretty Ala-Kurtilta varmistustehtäviin.

01.10.41

Артобстрелы восточнее Ala-Vilmajoki и местах проведения работ. RäjäJääk.P выведена из резерва в Ala-Kurti.

02.10.41

12.45-14.00. Oma tykistön ampunut 2 suorasuuntauskanuunalla ryssän korsu ja rautatien suunnassa. Todettiin useita täysosumia. Koko päivän tykistömme ampunut häiritsemistulta rautatien suunnassa. Vih. ampunut harvahkoa tykistötulta, vaikutus mitätön.

02.10.41

12.45-14.00. Наша артиллерия стреляла прямой наводкой по русским землянкам и по направлению ж/дороги. Было несколько прямых попаданий. Весь день наша артиллерия вела заградительный огонь по направлению ж/дороги. Противник стрелял редко, эффект незначительный.

03.10.41

18.45. Div:n käsky varmistuksesta ja sissijoukkojen torjunnasta. Litte n:o 54.

Tykistömme häirintäammuntaa rautatien suunnassa.

03.10.41

18.45. Приказ о безопасности и противодействию партизанам. Litte n:o 54.

Артиллерийские удары в направлении ж/дороги.

04.10.41

Vuorokauden aikana oma tykistömme ampunut häiritsemistulta Ala-Vilmajärven itäpuolitse kulkevalle tielle ja Ala-Vilmajärven niemeen p.143.6.

04.10.41

В течении суток наша артиллерия вела прицельный огонь по позициям восточнее Ala-Vilmajärvi и к мысу Ala-Vilmajärvi с отм.143.6.

05.10.41

13.30. Ilmoitti ev.Puroma, että 05.10.41 klo 06.00 Kev.Os.3 lohkolla alkanut ryssän hyökkäys torjuttu. Ryssiä ollut n. 1 komppania. Kaatuneita vihollisia tavattu 30.

16.00. III/JR-54 siirtynut Voittojoen länsupuolelle p:stä 133.7, 1.150m lounaaseen olevan lammen maaston.

05.10.41

13.30. Сообщение от полковника Puroma, что 05.10.41, в 06.00 Kev.Os.3 отбил атаку русских в своем секторе. Численность русских была 1 рота. Потери противника павшими 30 человек.

16.00. III/JR-54 переместился к западу от реки Voittojoki в отм.133.7, в 150м юго-западнее водоема.

06.10.41

Kenttävarustustöitä, tierakkennusta ja maastotiedustelua sekä oman tykistön häiritsemisammuntaa.

06.10.41

Работы с полевой техникой, укрепление дорог и наземная разведка, а также работа собственной артиллерии.

07.10.41

I/KTR-14 häirinnyt vih:n liikkennettä Ala-Vilmajärven itärannalla olevalla huoltotiellä ja ampunut tuli-iskuja huoltotien ja radan risteykseen. II/KTR-14 ampunut Ala-Vilmajoen itärannalla olevalla vih. pääpuolustuslinjaa. III/KTR-14 ampunut 1km Ala-Vilmajoen rautatiesillasta kaakkoon havaittuja leiritulia. Käsky joukkojen ryhmityksestä. Litte n:o 55a.

07.10.41

I/KTR-14 нарушили движение противника от восточного берега Ala-Vilmajärvi и нанесли огневые удары по дороге и ж/дороге. II/KTR-14 обстреляли основной оборонительный рубеж по восточному берегу Ala-Vilmajoki. III/KTR-14 обстреляли 1km Ala-Vilmajoki и подожгли часть лагеря противника. Приказ о перегруппировке подразделений. Litte n:o 55a.

08.10.41

Molemminpuolista tykistön häiritsemistulta. Harvahkoa kivääritulta.

I/JR-54 ja II/JR-54 aloittaneet asemien vaihdon I/JR-12:n ja III/JR-12:n kanssa.

08.10.41

Редкий артогонь. Редкий ружейный огонь.

I/JR-54 и II/JR-54 начали менять подразделения I/JR-12 и III/JR-12.

09.10.41

09.15. Kev.Os.3 lohkolla hyökkäsi ryssän osasto savuverhon suojassa. Savuverhon tuuli painoi?? kuitenkin itään. Osa ryssistä tuli Ala-Vilmajoen yli II/JR-54:n kohdalla, mutta klo 10.00 mennessä työnnettiin takaisin. Ryssistä kaatui 15, joista 10:llä oli suomalaiset sotiaspäällystakit.

09.10.41

09.15. В секторе Kev.Os.3 атаковали русский отряд под дымовой завесой. Дымовая завеса рассеялась восточнее. Часть русских переправились через Ala-Vilmajoki к позициям II/JR-54, но к 10.00 отброшены обратно. Русские потеряли 15 человек, из которых 10 были одеты в финскую демисезонную одежду.

10.10.41

Kenttävarustustöitä, tierakennusta ja partiointia. Oma tykistön keskitysammuntaa vih:n korsu ja leirialueelle Ala-Vilmajoen pohjoisossa olevasta suvannosta 1km itään.

Saatiin useita täysosumia. Vihollisen toiminta hiljaista.

10.10.41

Работы с полевой техникой, дорожное строительство и патрулирование. Наша артиллерия стреляет по землянкам противника и лагерям севернее Ala-Vilmajoki, расположенным в 1км восточнее.

Было несколько прямых попаданий. Враг затих.

11.10.41

Sekä oma että vih:n toiminta hyvin hiljaista, pääasiassa tykistötoimintaa.

11.10.41

Наши и противника действия достаточно тихие, в основном работает артиллерия.

12.10.41

Toiminta hiljaista, pääasiassa tyk.toimintaa. Tykistömme ampui tuli-iskuja Ala-Vilmajoen itärannalla oleviin vih:n korsualueisiin sekä patteriin rautatie 90km kohdalla.

12.10.41

Действия тихие, в основном работает артиллерия. Обстрелы в основном Ala-Vilmajoki по восточному берегу и по землянкам противника и по отм.90км ж/дороги.

13.10.41

12.00. Tavanmukaista tyk.toimintaa Vilmajoen itärannalle sekä rautatien varrelle. Käsky JR-12:n siirrosta. Litte n:o 55b.

13.10.41

12.00. Регулярные артобстрелы вдоль Vilmajoki и вдоль ж/дороги. Приказ JR-12 о передаче. Litte n:o 55b.

14.10.41

Koko div:n lohkolla harvahkoa molemminpuolista kiv.tulta.

14.10.41

Во всех секторах дивизии редкий винтовочный огонь.

15.10.41

12.00. JR-33:n lohkolla suoritettiin tuli-isku kaikilla aseilla vih:n miehityksen toteamiseksi. Vih. vastasi tuleen laimeasti.

14.00. Vih:n 9 pommikonneta ja 3 hävittäjää suoritti pommituksen radan varteen, jolloin 2 kaatunutta ja 10 haavoittunutta.

15.10.41

12.00. С сектора JR-33 был нанесен удар по противнику из всех видов оружия. Противник ответил вялым огнем.

14.00. 9 бомбардировщиков и 3 истребителя противника выполнили бомбардировку поблизости ж/дороги, в которой 2 человека погибло и 10 раненых.

16.10.41

Kuormattiin JR-12 junaan Ala-Kurtin asemalla. Vih:n tykistötoiminta vilkasta.

16.10.41

Погрузили JR-12 на станции Ala-Kurti. Оживленный огонь противника.

17.10.41

Molemminpuolista tykistön häiritsemistulta. Koko lohkolla harvankoa kiv.laukausten vaihtoa. Suorasuuntauksella saatu osumia vih:n korsuihin.

17.10.41

Взаимный артобстрел. Во всех секторах редкие перестрелки. Прямые попадания в блиндажи противника.

18.10.41

Molemminpuolista harvaa tykistön ja krh:ien ammuntaa.

18.10.41

Взаимный редкий артобстрел.

19.10.41

Molemminpuolista harvaa tykistön häiritsemistulta. Tolvontojärvellä liikehtineet 2 ryssän moottorivenettä lentokoneemme ampuivat hylyiksi.

19.10.41

Взаимный редкий артобстрел. С Tolvontojärvi сообщили о 2-х русских летающих лодках, обстрелявших (наши лодки.прим)?? Скороее всего эти аппараты http://pro-samolet.ru/samolety-sssr-ww2/gidrosamolet

20.10.41

Tavanmukaista laimeaa molemminpuolista tyk.tulta.

20.10.41

Обычный вялый взаимный артогонь.

21.10.41

Kenttävarustus, tienkorjaus ja sulutustöitä. Tavanmukaista laimeaa molemminpuolista tyk:n häiritsemistulta

21.10.41

Полевые, дорожные и ремонтные работы. Обычный вялый взаимный артогонь.

22.10.41

Kenttävarustus, tienkorjaus ja sulutustöitä. Tavanmukaista laimeaa molemminpuolista tyk:n häiritsemistulta

22.10.41

Полевые, дорожные и ремонтные работы. Обычный вялый взаимный артогонь.

23.10.41

12.30. Ilmoittii RäjäJääk.P, että venäläinen Rv.R.101 on tänä aamuna tavattu: pääosat Liposyntymätunturissa, 1 pataljoona Ahmaojan latvassa varmistamassa. Vangin kertoman mukaan pitäisi pataljoonan vahvuinen osasto olla etenemässä Tolvantojärven eteläpuolitse.

13.15. Sai kompp.Remes (Killistunturilla) käskyn vahvistaa 2 vahvalla partiolla Tolvantojärvi-Orijärvi välisen kannaksen. Toinen partio Tjurtoivalle ja toinen siitä etelälounaaseen.

15.00. Pyydettiin ilmatiedustelua, jonka tulisi selvittää Tolvantojärvi-Orijärvi välissä maastossa mahdollisesti liikkuvan vihollisen.

21.15. Gen.Kdon käsky puhelimitse luovuttaa vahvistettu kompp. ensi tilassa RäjäJääk.P:n käyttöön.

21.30. Käsky kapt.Kiiverille:

1. Otatte III/JR-54:n toistaiseksi komentoonne.

2. Krh.- ja kk.-joukkueella vahvistettu komppania III/JR-54:stä, päällikköönä luutn.Vierimaa, kuljetetaan viipymättä autoilla Ala-Kurtin aseman tienhaaraan, jossa alistettaan RäjäJääk.P:n komentajalle.

3. Vahvistettu kompp. varustettaan kantohevosilla.

4. Kuljetusautot (19km ja 4 hev.kuj.autoa) lähtevät Ala-Kurtilta klo 21.45-22.15 välisenä aikana.

5. Mukaan 3 t.annosta kaikille aseille, ja 4 pv:n muona.

6. Loput pataljoona jäävät komentoonne entiselle sijoituspaikalle.

22.40. Käsky JR-33:n, JR-54:n ja KTR-14:n komentajalle:

Tavallista voimakkaampaa häiritsemistulta ja tied.partioiden liikkehtimistä 24.10.41 klo 05.00-06.00 välisenä aikana, tarkoituksena vih:n huomion kiinnittäminen lohkoillemme.

23.10.41

12.30. Сообщение от погранроты, что русский 101-й погранотряд обнаружен сегодня утром: голова на Liposyntymätunturi, 1 батальон в районе Ahmaoja. Пленный рассказал, что батальон должен наступать в районе Tolvantojärvi с южной стороны.

13.15. kompp.Remes (Killistunturi) отдал приказ выставить 2 усиленных патруля в район между Tolvantojärvi-Orijärvi. Второй отряд в район Tjurtoiva и еще южнее.

15.00. Была запрошена воздушная разведка, для изучения местности между Tolvantojärvi-Orijärvi, уточнить силы противника.

21.15. Штаб 36АК приказал по телефону передать усиленную роту в распоряжение RäjäJääk.P (фин.погранцов).

21.30. Приказ капитану Kiiveri:

1. Вы принимаете командование III/JR-54 до дальнейшего уведомления.

2. Пехотным и пулеметным взводами усиленной роты от III/JR-54, руководит luutn.Vierimaa, немедленно перевезти на автомобилях к Ala-Kurti, для передачи в распоряжение командира RäjäJääk.P (погранроты).

3. Усиленная рота оснащается лошадьми для перевозок.

4. Грузовые автомобили (19км и 4 повозки) отправляются из Ala-Kurti в промежутке 21.45-22.15

5. Боеприпасы брать из расчета 3 б/к, продовольствие из расчета на 4 дня.

6. Остальная часть батальона останется под вашим командованием на прежнем месте.

22.40. Приказ командирам JR-33, JR-54 ja KTR-14: вести более интенсивный, чем обычно, беспокоящий огонь, 24.10.41 между 05.00-06.00, чтобы привлечь внимание противника к нам.

24.10.41

00.30. Luutn.Vierimaan komppania lähtenyt liikkeelle.

13.00. Käsky I/JR-54:n komentajalle patl:n siirtämisestä div:n reserviksi. Litte n:o 56.

13.40. Käsky maj.Järviselle: varattava 25ka kuljetuksiin. Sijoitus 2-3 pysähdyspaikkaan alueelle Karmanlampi-Karhu aina käyttövälmiina.

24.10.41

00.30. Рота лей-та Vierima отправила сообщение.

13.00. Приказ командиру I/JR-54 о передаче батальона в резерв дивизии. Litte n:o 56.

13.40. Приказ maj.Järvinen(у): Иметь в резерве 25 пехотинцев. Разместить из в 2-3-х остановках от Karmanlampi-Karhu.

25.10.41

Molemminpuolista harvaa tyk:n häiritsemistulta

25.10.41

Взаимный редкий артобстрел.

26.10.41

Molemminpuolista harvaa tyk:n häiritsemistulta.

26.10.41

Взаимный редкий артобстрел.

27.10.41

15.00. Lopui III/JR-54:n alistus Gen.Kdo:lle. Käsky maj.Salonmieheille siirtyä pataljoonineen, osilla 27.10.41 ja pääosilla 28.10.41 entiseen paikkaan JR-54:n käytettäväksi.

27.10.41

15.00. III/JR-54 передается в подчинение Gen.Kdo. Приказ maj.Salonmies(у) переместится со своим батальоном, частью 27.10.41 и остальными 28.10.41 в расположение JR-54.

28.10.41

Molemminpuolista harvaa tyk:n ja krh:ien häiritsemistulta

28.10.41

Взаимный редкий артобстрел.

29.10.41

Molemminpuolista harvaa tyk:n ja krh:ien häiritsemistulta

29.10.41

Взаимный редкий артобстрел.

30.10.41

Molemminpuolista harvaa tyk:n ja krh:ien häiritsemistulta. Käsky JR-54:n komentajalle väkivalt.tied.suoritt. Litte n:o 57.

30.10.41

Взаимный редкий артобстрел. Приказ командиру JR-54 о насилии??? Litte n:o 57.

31.10.41

05.00. Vih:n tiedusteluyrityksen Vilmajoen yli tortjuttu. Vih. esiintyi kaikkialla lumipuvuissa. Molemminpuolista harvaa tyk:n häiritsemistulta.

09.00. Div:n käsky vih:n sitomista ja harhauttamista varten. Litte n:o 58.

12.00. Käsky varmistuspartion Nikkasen toiminnasta. Litte n:o 59.

31.10.41

05.00. Противник разведывает местность у Vilmajoki. Противник одет в белые костюмы (маскировочные). Взаимный редкий артобстрел.

09.00. Приказ дивизии связать действия противника. Litte n:o 58.

12.00. Приказ быть резервный отрядом Nikkanen(у). Litte n:o 59.

01.11.41

06.30-07.15. Oman tykistön tulikeskitykset sitomistarkoituksessa alkoivat. Tiedustelupartio lähti etenemään. Saavuttuaan Ala-Vilmajoelle totesi partio oman tykistön ampuneen jään rikki, joten partio ei ylittänyt jokea. Vih. paljasti 3 kk.asemaa.

01.11.41

06.30-07.15. Сосредоточенный артогонь для привязки целей. Разведотряд движется впереди. Когда разведка подошла к Ala-Vilmajoki, они обнаружили, что их собственная артиллерия разбила лед на реке и переправиться они не смогли. Выявили 3 лежки противника.

02.11.41

14.30. Voimakkaita tyk. – ja krh.keskityksiä JR-54:n lohkon eteen. Päivällä ampuivat omat hävittäjät vih:n mottoriveneen Tolvantojärvellä upoksiin.

02.11.41

14.30. Мощная арт и стрелковая подготовка перед JR-54. Днем была потоплена лодка противника в районе Tolvantojärvi.

03.11.41

Tykistö – ja krh. keskityksiä JR-33:n lohkon eteen, jonka jälkeen kiv.1.5-joukkueen väkivaltain tiedustelu suoritettiin.

03.11.41

Концентрированный арт и стрелковый огонь перед JR-33, где была проведена рекогносцировка силами 1.5 взводов.

04.11.41

06.00-07.00. Voimakas tyk. valmistelu JR-33:n lohkon eteen.

04.11.41

06.00-07.00. Мощная артподготовка перед JR-33.

05.11.41

Molemminpuolista harvaa tykistön häiritsemistulta.

11.00. Käsky Kev.Os.3:n siirtämisestä oikean sivustan varmistuktehtävä. Litte n:o 60.

05.11.41

Взаимные артобстрелы.

11.00. Приказ командиру Kev.Os.3 о постановки задачи для обеспечения безопасности правого фланга. Litte n:o 60.

06.11.41

Пропущен день.

07.11.41

11.30. Tavallista voimakkaampa vih:n tyk. häiritsemistulta JR-33:n lohkon sekä etu- että takamaastoon.

16.00. Alkoi tykistövalmistelun luontoinen aamunta JR-33:n lohkon eteen.

Vih:n tykistö ollut tavallista toimelliaampi aina iltamyöhään asti.

07.11.41

11.30. Сильный беспорядочный огонь противника по тылам JR-33.

16.00. Артобстрел перед позициями JR-33. Противник

08.11.41

04.10. Käsky Kev.Os.3 komentajalle:

1. Kev.Os.3 pidettävä valmiinan kuljetettavaksi käskyn saatuaan autoilla Ala-Kurtille.

2. Varmistuksen järjestämisestä annettua käskyä ei toistaiseksi toimeenpanna.

04.15. Käsky maj.Järviselle: varattava n.25 k-autoa Kev.Os.3:n mahdollista kuljetusta varten Alakurtille. Autot Kev.Os.3:n E/JR-33:n sijoitusmaastoon. Asetettava yhdysupseeri B/KS:n mahdollisen evakuoinnin järjestämistä varten.

04.20. Käsky 9./JR-54:n päällikölle: Ala-Kurtille etenevän. Vihollisen vuoksi ei Kev.Os.3 vaihda komppania Kilistunturilta. Tehtävä jää entisellen.

04.25. Tiedoitis JR-54:n komentajalle, ettei 9./JR-54:ää toistaiseksi vahdeta Kilistunturilta, joten 1.Lt.P-16 jää edelleen JR-54:n käytettäväksi.

08.00. Hyökäsi n.komppanian vahvuinen vihollinen III/JR-54:n lohkon eteläpäässä olevaan niemeen pureutuen siihen. Pääosat heitetty takaisin, puhdistustoimenpiteet jatkuvat.

09.50. Gen.Kdon käsky pihelimitse: Kev.Os.3 siirrettävä autokuljetuksina (paitsi hevoset) Kutuojan sillan maastoon, jossa Gen.Kdo ottaa sen johtoonse. Mukana saksankielen tulkki.

10.00. Käsky Kev.Os.3 komentajalle:

1. Kev.Os.3 siirtyy viipymättä autokuljetuksina Kutuojan sillan maastoon, jossa Gen.Kdo ottaa sen johtoonse.

2. Omien autojen lisäksi tarvittavat 20 k.autoa ilmoittautuvat tunnin kuluttua Kev.Os.3:n sijoituspaikalla. Hevoset kuljetettava div:n hev.kulj.autoilla.

3. Huolto tulee tapahtumaan etupäässä kantohevosilla.

4. Kev.Os.3:lle ilmoittautuu saksal. radioryhmä Kutuojan sillalla klo 12.30.

08.11.41

04.10. Приказ командиру Kev.Os.3:

1. Kev.Os.3 быть в готовности после получения приказа к транспортировке в Ala-Kurti.

2. Приказ о предоставлении резерва еще не вступил в силу.

04.15. Приказ майору Järvinen(у): зарезервировать 20 грузовых автомобилей Kev.Os.3 для перевозки в Alakurti. Автомобили Kev.Os.3 в расположение E/JR-33. Назначить офицера связи B/KS для перевозки б/к.

04.20. Приказ командиру 9./JR-54: продвинуться в Ala-Kurti. Противник не преследует Kev.Os.3 из района Kilistunturi. Задачи остаются прежними.

04.25. Информация командиру JR-54, что 9./JR-54 наблюдает с Kilistunturi, в которой 1.Lt.P-16 действует (в интересах) JR-54.

08.00. Противник численностью до роты атаковал позиции III/JR-54 и частично занял их. Основные части противника отброшены, идет дозачистка местности.

09.50. Приказ штаба 36АК по телефону: Kev.Os.3 немедленно переместится на автомобилях в район реки Kutuojoki, где передать управление Gen.Kdo. В сопровождении немецкого переводчика.

10.00. Приказ командиру Kev.Os.3:

1. Kev.Os.3 немедленно перемещается на автомобилях в район реки Kutuojoki, где передаст управление Gen.Kdo.

2. Дополнительно необходимы 20 автомобилей для Kev.Os.3. Лошадей перевезти на автомобилях.

3. Обеспечение припасами с помощью конной группы.

4. Kev.Os.3 информирует немецкую радиогруппу у моста у Kutujoki в 12.30.

09.11.41

Keskipäivällä voimakas tyk.valmistelu JR-54:n lohkon eteen sekä häiritsemistulta.

09.11.41

Мощная артстрельба перед позициями JR-54.

10.11.41

Aamulla voimakas tyk.valmistelu JR-33:n lohkon eteen sekä häiritsemis ja harhauttamisammuntaa.

10.11.41

Утром сильная артстрельба перед позициями JR-33 и дополнительно отвлекающий огонь.

11.11.41

Iltapäivällä tyk.valmistelu JR-33:n lohkon eteen sekä häiritsemisammuntaa.

12.30. Muutos div:n käskyn, joka koski Kev.Os.3:n varmistustehtävää. Litte n:o 61.

11.11.41

Послеобеденная артстрельба перед позициями JR-33.

12.30. Изменение порядка исполнения резервных задач командиром Kev.Os.3. Litte n:o 61.

12.11.41

Oman tykistömme tuli-iskuja JR-33:n lohkon eteen sekä häiritsemisammuntaa.

12.30. Div:n käsky toimenpiteistä vih:n sitomiseksi. Litte n:o 62.

12.11.41

Наша артиллерия обстреляла позиции перед JR-33.

12.30. Дивизионный приказ о мерах по связыванию противника. Litte n:o 62.

13.11.41

Oman tykistömme häiritsemistulta vih:n varustalualueelle. Harvahkoa kiv.tulta koko lohkolla.

13.11.41

Наш артобстрел вражеских позиций. Ответный пулеметный огонь.

14.11.41

Oman tykistömme voimakas valmistelu harhauttamistarkoituksessa JR-33:n lohkon eteen. Vih:n tyk.tuli ollut iltapäivällä vilkkaampaa kuin pitkään aikaan.

14.11.41

Сильный артобстрел с нашей стороны перед позициями JR-33. Вражеский огонь был оживлен так, как никогда в последнее время.

15.11.41

Aamupäivällä eritään voimakas tykistömme tulivalmistelu harhauttamistarkoituksessa JR-33:n lohkon eteen. Omien joukkojemme harhauttamistoimenpiteet vastasi vih. vilkkaasti konetuliaseilla. Vih:n tykistö ampui laimeasti.

15.11.41

Утром наша сильнейшая артподготовка перед позициями JR-33 перед диверсией. Противник ответил шквальным огнем. Противник стрелял примерно в половину от нашего.

16.11.41

Tykistömme häiritsemisammuntaa vih:n majoitusalueille.

Vihollisen tykistö ampunut harvaa häirintätulta takamaastoon.

16.11.41

Артиллерийский огонь по местам расположения противника.

Вражеский огонь по нашим тылам.

17.11.41

05.20. Hyökäsi n.joukkueen vahvuinen vih:n osasto rautatien pohjoispuolella, mutta lyötiin takaisin.

Tykistömme häiritsemisammuntaa vih:n majoitusalueille, huoltotielle ja patteriasemiin.

17.11.41

05.20. Атака противника численностью до взвода севернее ж/дороги, но атака отбита.

18.11.41

Omien joukkojen liikehtimistä varsinkin JR-54:n lohkolla, ikääkuin ryhmittyisivät hyökkäykseen harhauttamistarkoituksessa. Tykistön voimakas tulivalmistelu JR-54:n lohkon eteen vih.vastasi kuitenkin laimeasti.

18.00. Käsky Tolvantojärven länsipään varmistamista varten. Litte n:o 63.

18.11.41

Передвижение взводов JR-54 для имитации атаки. Сильная артподготовка от JR-54, ответ противника вялый.

18.00. Приказ обеспечения безопасности западной оконечности озера Tolvantojärvi. Litte n:o 63.

19.11.41

Tykistömme laimeaa häirintätulta vih:n kenttävarustyömaalle ja huoltotielle.

19.11.41

Наша артиллерия ведет огонь по местам установки техники и линии подвоза.

20.11.41

Tykistömme häirintätulta vih:n tykki- ja krh.asemiin.

20.11.41

Вражеский артиллерийский и стрелковый огонь.

21.11.41

Tykistömme häirintätulta vih:n patteriasemiin ja korsualueelle. Tuhottu täysosumilla 2 korsua.

21.11.41

Артиллерийский огонь по расположению вражеский батарей и блиндажей. Уничтожены 2 землянки.

22.11.41

12.30. Käsky IR-379:n komentajalle. Litte n:o 64.

Tykistömme häiritsemisammuntaa vih:n rakkenustyömaalle ja korsualuelle.

22.11.41

12.30. Приказ командиру IR-379. Litte n:o 64.

Артиллерийский огонь по строящейся вражеской дороге и расположению.

23.11.41

08.40. Ilmoitti maj.Rytkönen (Gen.Kdo), että Hirviselän au-vartion ympärillä likettä, vartio vetänyt.

09.45. Käsky Kev.Os.3:lle:

1. Kev.Os.3:n komentopaikan luona reservinä olevat osat koottava mahdollisimman vahvaksi osastoksi, mukana kk.joukkue. Kokoonpalo ilmoitettava DE:lle.

2. Valmiina kuormattavaksi autoihin 1 t.käsky saatuaan.

3. Tarpeelliset lisäautot tilattava viipymättä.

09.50. Käsky JR-54:n komentajalle: II/JR-54 (p.kk-joukueella vahvistettu kiv.komppania) Järjestettävä valmiiksi siten, että se voi lähteä liikkeelle 1 t.käsky saatuaan.

Ilmoitti JR-54:n komentaja, että ryssän vahvuudeltaan tuntematon osasto aloitti klo 09.00 hyökkäyksen niemekkeeseen p.104.8 n.700 m.kaakkoon, jossa tulitaistelu käynnissä. Hyökkäyks tuntuu heikolta.

12.15. Gen.Kdo käsky:

1. Vahvistettu P/JR-54 alistettuna AKE:lle siirrettään 169.D:n komentopaikaan, josta etenee Vouviolatvan lammen maaston kautta, saavuttaen aluksi Purostenjärven eteläkaakkoispuoleisen maaston, valmiina täältä toimimaan lahteen mukaisesti vihollisen selustaan. Korps Nachrichten Abteilung asettaa käytettävaksi radioaseman, ilmoittautuu 169.D:n komentopaikassa patl:n komentajalle.

2. Siirtyminen lähtöpaikalle tapahtuu autolla Voiton aseman kautta.

12.20. Käsky Kev.Os.3:n komentajalle:

1. Kk-joukkueella vahvistettu komppania siirtyy heti autokuljetuksina 169.D:n kom.p:aan, jossa alistetaan kapt.Karasmaalle.

2. Radioasema VP-35:stä ilmoittautuu siellä komppanian päällikölle.

3. Kuljetusautot palautettava ja käytetään niitä II/JR-54:n kuljetukseen.

4. Yhdysupseerina 169.D:n kom.p:ssa kapt.Kiiveri, joka antaa käskyt autoille.

12.20. Käsky 67.Auto K.lle lähettää heti 21 k-autoa JR-54:n huoltotielle, jossa aloittaa II/JR-54:n kuljetukseen Voiton aseman kautta 169.D:n kom.p:aan hevoskulesta varten.

12.40. Käsky JR-54:n komentajalle:

1. II/JR-54 (p.kompp. ja krh.joukkue) siirty autokuljetuksina Voiton aseman kautta 169.Div:paan, jossa alistetaan Gen.Kdo.

2. Kuormaus suoritetaan JR-54:n huoltotiellä kohdassa, johon autot pääsevät ja johon 21km-autoa on lähtenyt Ala-Kurtilta klo 12.30. Lisäautot lähetetään kapt.Kiiverin toimesta, joukossa 2 hev.kulj.autoa.

3. 169.D:n kom.p:ssa alistetaan II/JR-54:n komentajalle kk.joukkueella vahvistettu komppania Kev.Os.3:sta, viestijoukkue ja radioryhmä VP-35:stä, radioasema Koprsnachrichtenabteilungsta sekä osia lääk.joukkueesta.

4. Tulkkina korp.Bergman. Järjestelijänä 169.Div. kom.p:ssa kapt.Kiiveri.

5. Patl:n komentaja ilmoittautuu heti Gen.Kdo 36AK:ssa Ala-Kurtilla.

12.45. Käsky VP-35:n komentajalle:

1. Viestijoukkue (3 rakennusryhmä ja 1 keskusryhmä) ja radioasema alistetaan II/JR-54:n komentajalle 169.Div. kompp.ssa.

2. Siirto autokuljetuksina, liikkeellelähtö heti.

12.50. Käsky huoltopäällikölle: Toimintakykyinen osa lääk.joukkueesta alistetaan kapt.Karasmaalle ja ilmoittautuu 169.Div. kompp.ssa heti.

17.00. Käsky HTK:lle perustaa sinne siellä olevista lomalaisista toimintakykyinen yksikkö jakamalla joukkueisiin ja ryhmiin.

17.00. Käsky JR-54:n komentajalle:

1. Loput II/JR-54:n (komp.+kk-joukkue) ja yksi komp. III/JR-54:stä siirtyvät JR-54: maaston, jossa valmiina kuljetetteviksi autoilla 1 t.käskyn saatuaan.

2. Kuljetusta varten valmiina 15km-autoa JR-54:n huoltotiellä (autotien päässä).

18.00. Käsky kapt.Heinikaiselle: Muodostaa huolto-osastoista, niistä miehistä, joita ei välttämättä tarvita tällä hetkellä huollossa, taistelulpoinen osasto, joka sijoitettava kolmeen eri paikaan hälytysvalmiiksi.

19.05. Käsky JR-33:n komentajalle: JR-33:n molempien etulinjain pataljoonien reservit ovat valmiina 1 t.käskyn saatuaan siirrettäviksi autokujetuksina div:n käyttöön.

24.00. Ilmoitti kapt.Heinikainen käytettävissään olevan 2 komppania.

23.11.41

08.40. Сообщение от майора Rytkönen из штаба 36АК, что Hirviselä обеспечивает круговую охрану.

09.45. Приказ Kev.Os.3:lle:

1. Запасные части должны быть максимально прочными, включая пулеметные команды.

2. Быть в готовности к погрузке в течении часа

3. Заказ любых автомобилей без промедления.

09.50. Приказ командиру JR-54: II/JR-54 (включая 1 пулеметный взвод и усиленную пехотную роту) быть в готовности к выходу в течении часа. Сообщение для JR-54, что русские в неизвестной численности напали в 09.00 в районе отметки p.104.8 далее 700m, где продолжается перестрелка. Атака кажется слабой.

12.15. Штаб 36АК приказал:

1. Усиленный P/JR-54, подчиняющийся 36АК, перебрасывается на командный пункт 169пд, откуда выходит из Vouviolatva в направлении юго-востока на Purostenjärvi, готовый отсюда действовать по тылам противника. Оперативный отдел Корпуса устанавливает радиостанцию в районе штаба 169пд, откуда докладывает обстановку батальонам.

2. переход на станцию Войта посредством автотранспорта.

12.20. Приказ командиру Kev.Os.3:

1. Пулеметный взвод совместно с усиленной пехотной ротой доставляется автотранспортом дивизии под командование kapt.Karasma.

2. Через радиостанцию VP-35 начала информировать дополнительно командиров рот.

3. Автотранспорт после перевозки подлежит срочному возврату в II/JR-54.

4. Офицер связи kapt.Kiiveri распоряжается действиями автотранспорта.

12.20. Приказ 67.Auto K. (авторота) отправить 21 грузовой автомобиль в JR-54, в которых II/JR-54 перемещается на станцию Voita в распоряжение 169-й пд для пересадки потом на лошадей.

12.40. Приказ командиру JR-54:

1. II/JR-54 (рота и стрелковый взвод) перемещаются на станцию Voita в распоряжение 169-й пд.

2. Автомобили добираются с JR-54 до конечной точки в 21км от Алакуртти. Дополнительно оптравлябтся автомобили с kapt.Kiiverin, и еще 2 грузовых телеги с лошадьми??

3. В распоряжение 169пд передается JR-54, а также пулеметный взвод от Kev.Os.3, а также служба сообщений и радиогруппа от VP-35, также радиосвязь есть у медицинского взвода.

4. Переводчик korp.Bergman. Координатор со 169-й пд есть kapt.Kiiveri.

5. Командир батальона сообщает в штаб Gen.Kdo 36AK из Ala-Kurti.

12.45. Приказ командиру VP-35:

1. Отдел сообщений (3 стройгруппы и 1 центральная группа) и радиогруппа подчиняются II/JR-54 в составе 169-й пд.

2. Перевозка на автомобилях начинается немедленно.

12.50. Приказ службе тыла: медиц.взвод подчиняется kapt.Karasma и докладывает через 169-ю пд.

17.00. Приказ HTK: организовать подразделение (месторасположение) для отдыха (смены подразделений для отдыха).

17.00. Приказ командиру JR-54:

1. оставшаяся часть II/JR-54 (рота и пулеметный взвод) и 1-а рота от III/JR-54 перемещаются в расположение JR-54, где быть в готовности к перемещению на автомобилях после допол.приказа.

2. Готовые автомобили на 15km JR-54, в конце дороги??

18.00. Приказ kapt.Heinikainen(у): составить подразделение техобслуживания, а из лишних людей составить 3-и тяжелых группы, которые будут развернуты в разных местах.

19.05. Приказ командиру JR-33: Резервы из обоих батальонов должн быть готовы к посадке на автомобили после получения приказов.

24.00. Сообщение от kapt.Heinikainen, что в его распоряжении есть 2 роты.

24.11.41

01.30. Kapt.Karasmaa taisteluissa n. 1 patl:n vahvuisen vih.osasto kanssa Hanhisulpassa. Iltapäivällä vih.kuitenkin alkoi vetäytyä pohjoiseen, jätteän jälkeensä 8 kaatunutta.

Vilmajoen rintamalla molemminpuolista tykistön ja krh:ien häirintätulta.

24.11.41

01.30. Kapt.Karasmaa в бою с 1-м батальоном против вражеского отряда у Hanhisulpa. Вечером противник отошел на север, оставив 8 убитых.

В районе Vilmajoki взаимные перестрелки артиллерии и стрелков.

25.11.41

Vahvistettu II/JR-54:n alistus Gen.Kdo:lle lakkasi.

Oma tykistön ampunut muutamia laukauksia vih:n kenttävarustustyömaalle.

25.11.41

Прекращение подчинения II/JR-54 командованию Gen.Kdo.

Наша артиллерия обстреляла места выставления вражеской техники.

26.11.41

Molemminpuolista harvaa tyk:n häirintätulta.

26.11.41

Легкий артиллерийский обстрел.

27.11.41

Tavanomaista molemminpuolista tyk:n ja krh:ien häirintätulta.

27.11.41

Взаимные артиллерийские и стрелковые обстрелы.

28.11.41

Tykistömme häirintätulta vih:n liikehtiessä Ala-Vilmajoen itäpuolella.

28.11.41

Вражеский пулеметный огонь восточнее Ala-Vilmajoki.

29.11.41

Oman tykistömme häirintätulta.

29.11.41

Огонь нашей артиллерии.

30.11.41

Oman tykistömme häirintätulta. Vih:n tyk:n häirintätulta keskipäivällä radan eteläpuolelle sekä etulinjaan takamaastoon.

30.11.41

Подавление огня артиллерии. Вражеская артиллерия открывает огонь южнее трассы подвоза и по нашим тылам.

01.12.41

Tavallista voimakkaampaa oman tykistömme häirintätulta vihollisen majoitus- ja korsualueelle. Saatu 3 täysosumaa korsuun.

01.12.41

Наша артиллерия ведет более сильный огонь по блиндажам и позициям. Отмечено 3 попадания в землянки.

02.12.41

Tykistömme ampunut häirintätulta vih:n korsu ja majoitusalueelle.

02.12.41

Наша артиллерия ведет огонь по блиндажам.

03.12.41

Tykistömme häirintätulta vih:n huoltotielle, ampumahautaan sekä majoitus- ja korsualueelle.

03.12.41

Наша артиллерия ведет огонь по путям подвоза, окопам и блиндажам.

04.12.41

Oman tykistömme tavallista.

21.45.

Ilmoitus Kev.Os.3:sta, että KV-2/EVK 1:n kimppuun on hyökkännyt n.komppanian vahvuinen vih.osasto. Kenttävartio vetäytynyt EVK 1:een vievän polun suunnassa.

04.12.41

Огонь нашей артиллерии.

21.45.

Сообщение от Kev.Os.3, что на KV-2/EVK 1 напал отряд противника. Боевое охранение EVK 1 отступило к своим.

05.12.41

01.40. Ilmoitus Kev.Os.3:sta, että KV-1 edennyt KV-2:n suuntaan. KV-2 ja EVK-1 yhtyneet. Kosketusta ei ole viholliseen, jonka vahvuus n.1 komppania vahvistettuna 2 krh:llä ja muutamilla kk:llä.

02.05. Käsky Kev.Os.3:n komentajalle pihelimitse:

1. Tiedot vih:sta kuten edellinen ilmoitus.

2. JR-54 siirtää komppanian niemekkeeseen Oz.Tolvand (venäi) «T»:stä 800m pohjoiseen, pitää reservinsä 1 t.n hälytys valmiudessa ja tiedustelee järven yli vih:n selustaan.

3. Kev.Os.3 esikunnan sijoituspaikalla olevat osat, lukuunottamatta pientä leirivartiota, siirtyvät viipymättä Kilistunturi kautta KV-2:n maastoon, tehtävänä heittää vihollinen takaisin ja tuhota se.

4. Muut kenttävartiot jää entisiin tehtäviin; 1./Kv.Os.3:n sijoitus-paikalla oleva joukkue jää sinne mahdollista käyttöä varten Orijärven suunnalla.

5. Mukaan 3 t.annosta ja 4 pv:n muona.

02.15. Käsky JR-54:n komentajalle pihelimitse:

1. Tiedot vihollisesta kuten edellä.

2. Kev.Os.3 pääosat etenevät KV-2:n maastoon, tehtävänä lyödä vihollinen ja tuhota se.

3. JR-54 siirrettävä yksi komppania niemekkeeseen Oz.Tolvand (venäi) «T»:stä 800m pohjoiseen, jossa valmiina käskyn saatuaan hyökkäämään järven yli vihollisen selustaan.

4. I/JR-54 on pidettävä 1 t:n hälystysvalmiudessa, valmiina toiminaan etelään ja lounassa Tovantojärven yli.

5. Tiedustelulla on selvitettävä vihollisen vahvuus ja ryhmitys Lohtjärven koillispuolisessa maastossa; varmistettava oikea sivusta (sauma) Tovantojärven pohjoisrannalla.

12.45. Ilmoitti 2./Kev.Os.3 päälikkö, että n.2-3 komppanian vahvuine vihollinen edennyt KV-2:n sijoituspaikalle (kukkula korkeuskäyräluku 140), sekä pakkoittanut 2./Kev.Os.3:n vetäytymään harjanteen länsipuolelle Orijärven luoteipäästä n.500 m. luoteeseen.

12.55. Käsky pihelimitse Kev.Os.3:n komentajalle Killistunturille (käytettävänään 1./Lt/P-16 ja KKK/Kev.Os.3: pääosat).

1. Tiedot vihollisesta (kts.ed.ilmoitusta).

2. Pion.P-36, jolle 2./Kev.Os.3 alistetaan, kootaan Voititunturin eteläpuolella, josta etenee Orijärven luoteispäähän, tehtävänä heitää takaisin kukkulalle korkeuskäyräluku 140 edennyt vihollinen.

3. Kev.Os.3:n Killistunturilla olevat osat etenevät KV-2:n ja KV-1:n kautta vihollisen selustaan, tehtävänä hyökätä selustaan ja katkaista vih:n perääntymistiet.

4. VP-35 luovuttaa Kev.Os.3:lle 2 rakennusryhmä Killistunturilla 05.12.41 klo 16.00.

5. Kenttävartiot jäävät paikoilleen entisiin tehtäviinsä.

13.03. Käsky pihelimitse Pion.P.36:n komentajalle:

1. Vihollistiedot kuten ilm.klo 12.45.

2. Tiedoitus Kev.Os.3:n toiminnasta, kuten edellisessä käskyssä.

3. Pion.P.36, jolle Kev.Os.3 alistetaan, kootaan viipymättä Voititunturin eteläpuolella, josta etenee 2./Kev.Os.3:n sijoituspaikalle, tehtävänä lyödä takaisin ja tuhota Voititunturin suuntaan etenevä vihollinen.

4. JS.p. ja Auto Sas perustetaan DE:n toimesta Pion.P-36:n majoitusalueelle Tuntsajokivarteen, toimintavalmiina 05.12.41 klo 20.00.

13.06. Käsky 6.D:n viestikomentajalle luovuttaa 2 rakennusryhmä Kev.Os.3:lle Killistunturilla 05.12.41 klo 16.00.

13.30. Käsky JR-54:n komentajalle pihelimitse:

1. Tiedot vihollisesta kuten edellä.

2. Selostus Pion.P-36:n ja Kev.Os.3:n tehtävästä.

3. I/JR-54 siirtyy viipymättä KV-2/EVK l:n maastoon (Lochjärven koillispäästä n.2km pohjoiseen), jossa toimintavalmiina käskyn saatuaan Lochjärven itäpäästä eteläkaakakkoon vievän metsälinjan ja Jetschenjärven suuntiin (lähtöaika ilmoitettava DE:lle)

4. Mukana 3 tuliannosta ja 4 pv:n muona.

5. Vaihtoehtoisesti reet tai kantohevoset.

13.40. Yhteys 2./Kev.Os.3 päällikköön, joka ilmoitti, että vihollinen pysähtynyt edellämainitulle KV-kukkulalle (kork.k.l.140), jossa torjunut komppanian hyökkäysyritykset. Käsky:

1. Jättkää 1 ryhmä KV-1:n sijoituspaikalle, tehtävä varmistaa oikealla ja tiedustella järven yli, onko kukkulan 162.9 tienoot vihollisen miehittämät.

2. Loput KV:sta (2 ryhmä siirretttävä komppanian pääosin mukkan).

14.40. Tiedoitti Gen.Kdo. 36AK (Geb).) AK (ev.luutn.Hölter), että patl.Georges (I/IR-379) siirretään autokuljetuksella Pion.P-36:n entiselle majoitusalueelle, jossa alistetaan taktillisesti 6.D:n komentajalle. Yhdysupseeriksi k.o. patl.:aan komennettu samalla korn.Bergman 6.De:sta.

16.00. Ilmoitti 2./Kev.Os.3, että n.pataljoonan vahvuinen vihollinen on KV-2:n teltoilla, johon tullut jo 04.12.41 illalla. Pieni partio kiertää vih:n taakse. Toinen vahvempi partio lähtenyt KV-1:sta vih:n selkään. 3./Pion.P-36 juuri saapunut 2./Kev.Os.3:een. KV-2 2./Kev.Os.3:n mukaan.

16.50. Lähti I/IR-379 liikkeelle.

18.00. I/JR-54 saapui KV-2/EVK 1:een.

18.20. I/IR-379 rajapistessä n:o 835.

19.00. Lochjärven yli tullut vih.palannut samaa tietä takaisin. Kapt.Markkanen sai käskyn heti lähteä, jättäen KV-2:een varmistuksen, itään muun osan Tolwand (venai) «wa»»:n kohdalta etelään lähtevää metsälinija seuraten katkaista vih:n perääntymistie korkeuskäyräkukkulalta 140 sekä iskeä vih:n selkään ja tuhota se. I/JR-54 seuraa perässä. Puh.yhteys vedettävä perässä.

20.30. Sai maj.Salonmies kapt.Markkaselle klo 19.00 annetun käskyn.

05.12.41

01.40. Сообщение от Kev.Os.3, что KV-1 продвинулся к KV-2. KV-2 и EVK-1 объединились. Нет контакта с врагом, численность которого более 1-й роты, усиленной пулеметами.

02.05. Приказ командиру Kev.Os.3 по телефону:

1. Информация о противнике как и в предыдущем сообщении.

2. JR-54 провести роту к Oz.Tolvand (русскому озеру) к отметке «T» в 800m севернее, и проведите разведку тылов там. Неодходимо держать резервы в готовности и вести разведку тылов противника.

3. Kev.Os.3 оставить минимальную часть для охраны лагеря, немедленно двинуться через Kilistunturi, с задачей отбросить противника и уничтожить его.

4. Охрана других полевых мест остается на месте, а части расположенные вокруг Kilistunturi, немедленно перемещаются в поисках врага.

5. Доставить продовольствие из расчета 3-4 дня.

02.15. Приказ командиру JR-54 по телефону:

1. Информация о противнике как и в предыдущем сообщении.

2. Командир Kev.Os.3 прибыл в KV-2, сообщил, что задача состоит в том, чтобы разгромить врага. JR-54 перемещает одну роту роту к Oz.Tolvand (русскому озеру) к отметке «T» в 800m севернее, где быть готовым к атаке противника.

3. Kev.Os.3 оставить часть штабной и полевой охраны и направляясь через Kilistunturi быть в готовности отбросить врага и уничтожить его.

4. I/JR-54 держать в готовности к действиям на юге и юго-западе от Tovantojärvi.

5. Разведка должна определить численность и группирову противника северо-восточнее Lohtjärvi, обеспечить правый фланг на озере Tovantojärv.

12.45. Сообщение от командира 2./Kev.Os.3, что более 2-3-х рот противника продвинулись к KV-2 в районе холма-140 и вынудили KevOs отступить к западу от хребта, к северо-западной оконечности Orijärvi.

12.55. Приказ командиру Kev.Os.3 по телефону на Killistunturi (в его распоряжении 1./Lt/P-16 и командир KKK/Kev.Os.3).

1. Информация о противнике.

2. Pion.P-36, которая придана 2./Kev.Os.3, собрана к югу от Voititunturi, задача которых отбросить противника от озера Orijärvi.

3. KevOs продвигаются в тыл противника через Killistunturi, с задачей отрезать тылы и разгромить его.

4. VP-35 передает Kev.Os.3, 2-е стройкоманды на Killistunturi с 05.12.41 с 16.00.

5. Полевая охрана располагается на прежнем месте.

13.03. Приказ командиру Pion.P.36 по телефону:

1. Информация о противнике та же самая, что на 12.45.

2. Информация о KevOs та же самая.

3. Pion.P.36, находящаяся в распоряжении Kev.Os.3, собирается непосредственно к югу от Voititunturi, с задачей нанести ответный удар и уничтожить противника, движущегося к Voititunturi.

4. JS.p. и Auto Sas, созданный Pion.P-36 в районе Tuntsajoki, будет готов к использованию с 05.12.41 с 20.00.

13.06. Приказ командиру связи 6-й дивизии отправить 2-е стройгруппы в распоряжение Kev.Os.3 Killistunturi к 05.12.41 к 16.00.

13.30. Приказ командиру JR-54 по телефону:

1. Информация о противнике прежняя.

2. Описание задач для Pion.P-36 и Kev.Os.3.

3. I/JR-54 немедленно перемещается на север/северо-восточнее Lochjärvi, в готовности к ведению действий от леса к востоку до озера Lochjärvi и Jetschenjärvi, о чем известят его дополнительно.

4. Предоставить боеприпасы и продовольствие.

5. В качестве альтернативы использовать сани или лошадей.

13.40. Сообщение от командира 2./Kev.Os.3, где он сообщил, что противник остановился в районе отметки 140, где отбивает контратаки. Приказ:

1. оставить одну группу у KV-1, разведать озеро, чтобы понять, занята ли высота с отм.162.9.

2. остальная часть должна остаться в распоряжении командира KV.

14.40. Информация из Gen.Kdo. 36AK (Geb).) AK (ev.luutn.Hölter), что батальон Georges (I/IR-379) перевезен силами Pion.P-36 на автотранспорте и стал подчиняться команиру 6-й дивизии. Офицер связи korn.Bergman от 6-й дивизии.

16.00. Сообщение от 2./Kev.Os.3, что более батальона сильного противника заняли палатки KV-2, в которых находились до вечера 04.12.41. Небольшой наш патруль присматривает за противником. Более сильный отряд оставил позиции KV-1. 3./Pion.P-36 только что прибыла к 2./Kev.Os.3, а KV-2 прибыла к 2./Kev.Os.3.

16.50. I/IR-379 отправил сообщение.

18.00. I/JR-54 прибыл к KV-2/EVK 1.

18.20. I/IR-379 на пограничном пункте № 835.

19.00. Противник возвращается по Lochjärvi тем же путем обратно. Kapt.Markkanen отдал приказ немедленно уходить, оставив KV-2 с подкреплением, на восток с озером Tolwand, следуя по линии леса на юг, чтобы отрезать путь отступления противнику от отм.140 и нанести ему удар с тыла и уничтожить его. I/JR-54 следует его примеру. Встретится сзади (устн.сооб).

20.30. Приказ отдал maj.Salonmies kapt.Markkanen в 19.00.

06.12.41

00.15. Lähte Kev.Os. liikkeelle. Linjalta kuluu laukausten vaihtoa.

07.05. Ilmoitti maj.Salonmies, että klo 04.00 oli tavattu Lochjärven kapeimman kohdan pohjoisrannalla 150-200 miehen vahvuinen vihollinen on nyt matkalla lähteen.

07.30. Pion.P-36 ilmoituksen mukaan on vih. edelleen kukkulalla 140, johon oli iltayöstä kosketus.

08.20. I/JR-54 lähti liikkeelle. Sai I/IR-379 käskyn lähteä EVK-2:een.

09.00. Pion.P-36:n ilmoituksen mukaan kukkulalla 140 tyhjä vihollisesta. Suolammen ja pikkulampien välisessä maastossa on viholisesia, ei tarkempaa tietoa vahvuudesta.

09.15. Lähte I/IR-379 EVK-2:een.

09.30. Ilmatiedustelupyyntö gen.Kdo:lle Tolvantojärven ja Orijärven väliseen maastoon 06.12.41 kuluessa:

1. Onko vihollisosastoja kukkulan 162.9 maastoon edenneen vihollisen takana ja missä sekä mihin suuntaan toimivat?

2. Onko olemassa talvitietä Kanasen ja Tolvantojärven tieltä lähteen päin, erikoisesti Orijärven puolella, sekä niiden kulku?

3. Missä omia joukkoja Lochjärven vesistön itäpuolella?

10.15. Käsky I/JR-54:lle ev.luutn.Pihlajamaan välityksellä:

1. Patl.etenee pikamarsiissa tavoitteena kukkula 162.9, katkaisee Voititunturin suuntaan ja tuhoa sen.

2. Кev.Os.3:n osille (kapt.Markkanen) on annettava tehtäväksi ottaa haltuunsa ko.kukkula ja tiedustella lähteen (kannakselle) Jeltschenjärvi-Orijärvi.

3. Jos tavataan vihollisen paluupolkuja, on järjestettävä tiedustelu itään niin kauas, että saadaan kosketus viholliseen. Selvitettävä, onko vihollisella mukanaan hevosia.

4. Tiedustelu selvitettävä, mihin suuntaan johtavat Lochjärven eteläpuolella tavatut «tossupolut».

10.45. Käsky Pion.P.36:lle pihelimitse:

1. Osasto ottaa nopeasti kosketuksen viholliseen etenemällä 2 joukkueella kukkulan korkeuskäyräluku 140 suunnassa ja 1 joukkueella siitä 1km pohjoiseen olevan lammin pohjoispuolitse kannakselle Orijärve- Jeltschenjärvi.

2. Osasto Georges (I/IR-379) lähtenyt klo 09.15 marssille EVK: l:een.

11.45. I/IR-379 saapunut EVK-2:een. Puh.sanoma kapt.Turtiaiselle: Alistus alkaa tämän sanoman saavuttua.

14.15. Käsky pihelimitse I/JR-54:lle:

1. Salonmies pysähtyy, siirtyy Jeltschenjärvestä n.2km koilliseen, valmiina toimimaan lähteen ja luoteeseen. Tehokas varmistus lähteen todetakseen ajoissa vih:n liikkeet.

2a. Komppania todettuja jälkiä pitkin (Salonmiehen partio ja jäljillä) Lochjärven vih:n kimppuun, tuhoaa sen. Kullee laukaustenvaihdon. Markkanen hoitaa eteläsuunnan Kaartisen kanssa.

2b. 1.Kev.Os.3:lle käsky, että kosketusta ei saa katkaista, käyköön miten tahansa.

3. Jos livahtoa, Salonmies kokoaa vahvan vapaaehtoisen osaston, joka takaa-ajaa vihollista, pyrkien yllättämään sen (majoituksen aikana, tulillaa, y.m.).

14.17. Käsky pihelimitse luutn.Leitiselle (1./Kev.Os.3), että kosketusta ei saa katkaista, käyköön miten tahansa.

14.25. Puh.yhteys luutn.Laitisen kanssa, joka ilmoitti, että vihollisia myös hänen pohjoislellaan. Luutn.Laitinen vetäytyy jonkunverran taakse.

15.30. Ilmoitti kapt. Turtiainen, että oli lähettänyt 1 pioneerikomppanian Lochjärven vihollisen selkään.

16.15. Ilmoitti maj.Salonmies, että pääosä I/JR-54:stä on Jeltschenjärven koillispuolella marssilla taistelupaikalle. Vahva tiedusteluosasto on lähetetty eteen.

18.00. Ilmoitti kapt. Turtiainen pihelimitse: Tilanne ennallaan. Vihollisen on todettu liikkuvan seuraavaa reitiä (pääosä): Mäkipää-Suolampien kaakkoispuolikorkeuskäyrä 160 sunnassa – Suolampi Sammakkolampi puoliväli – sana Välistuo «V»:n ja «a»:n välistä – Välioja «V»:stä n.300m. luoteeseen suunta koillinen. Vielä ei ole todettu sen ylittävän Lochjärveä.

19.40. Ilmoitti kapt. Turtiainen:

1. Kompp.Myllykagas väsynyt. Nyt Sammakkolammella. Jää sinne.

2. Lähettää Myllykankaan tehtävä suorittamaan yhden suks.komppanian ja 1.5-joukkueen 2./Kev.Os.3:sta.

3. Vetä pääosan lepoon EVK:n luo.

4. KV-2:een jää vahva varmistus, joka varmistaa luoteeseen ja itään.

5. Sammakkolammen Suolammen välillä kaksi KV:ta.

20.30. Puh.sanoma luutn.Laitiselle (JR-54:n adjutantille): 1./Kev.Os.3 on tehostettava tiedustelua ja oltava aina taistelukosketuksessa vihollisen kanssa. Jos vih.pyrkii irtautumaan on hyökättävä. Vih:n pyrkiessä etenemään Lochjärven pohjoispuolitse itäkoilliseen, on sitä tehokkaasti viivytettävä. Taistelukosketus ei saa katkea.

22.30. Ilmoitti maj.Salonmies, että I/JR-54 on Välijärven pohjoispuolella n.1km Lochjärven etelään. Sai käskyn varmistaa Lochjärven etelärantaa Loch-kirjainten kohdalta.

23.30. Ilmoitti luutn.Laitiselle JR-54:n adj:n välityksellä, että taistelukosketus viholliseen on ollut koko ajan.

06.12.41

00.15. Kev.Os. сообщил о взаимной перестрелке.

07.05. Сообщение от maj.Salonmies, что в 04.00 был обнаружен в самой узкой части Lochjärvi противник силою 150-200 человек на пути в центр.

07.30. Pion.P-36 сообщил, что противник примерно 140 человек, кого видели ночью.

08.20. I/JR-54 отправил сообщение. Получили приказ от I/IR-379 отправить туда EVK-2.

09.00. Pion.P-36 доложили о 140 солдатах противника. На местности между прудами и Suolampi есть противник, дополнительной информации нет.

09.15. I/IR-379 отправил туда EVK-2.

09.30. Запрос из штаба 36АК о разведки местности между Tolvantojärvi и Orijärvi:

1. Есть ли вражеские подразделения в тылу высоты 169.2 и в каком направлении они действуют?

2. Есть ли зимняя дорога от Kananen к Tolvantojärvi, особенно со стороны Orijärvi и ее проезд?

3. Где наши войска к востоку от озера?

10.15. Приказ I/JR-54 через ev.luutn.Pihlajama(а):

1. Батальону продвигаться маршем к высоте 169.2, отрезать направление Voititunturi и уничтожить противника.

2. Кev.Os.3 (kapt.Markkanen) для уточнения деталей будет поставлена задача захватить гору и разведать перешеек озер Jeltschenjärvi-Orijärvi.

3. При обнаружении путей противника, необходимо разведать их на восток на достаточном расстоянии, чтобы установить контакт с ними.

4. Разведка определит направление путей, найденных к югу от озера.

10.45. Приказ командиру Pion.P.36 по телефону:

1. Отряд быстро вступает в контакт с противником, продвигаясь 2-мя взводами по холму-140 и одним взводом вдоль северной части озер в 1км от перешейка Orijärve- Jeltschenjärvi.

2. Отряд Georges (I/IR-379) отправиться в 09.15 маршем в составе EVK: l:

11.45. От I/IR-379 прибыл EVK-2. Устно сообщил kapt.Turtiainen, что подчинение начинается с момента встречи.

14.15. Приказ по телефону I/JR-54:

1. Salonmies приостановился, движется в 2км северо-восточнее озера Jeltschenjärvi, готов действовать к северо-западу. Необходимо точное подтверждение перемещений противника по времени.

2a. Рота вдоль наблюдаемых путей у Lochjärvi (Salonmies между ними), в готовности атаковать противника. Слышна перестрелка. Markkanen управляет южным направлением совместно с Kaartinen.

2b. 1.Kev.Os.3 приказал, чтобы контакт с противником не был разорван ни при каких обстоятельствах.

3. Если враг ускользнет, то Salonmies должен будет набрать добровольцев, который сможет преследовать врага, стремясь застать его врасплох (во время отдыха или обстрела).

14.17. Приказ luutn.Laitiselle (1./Kev.Os.3), чтобы контакт с противником не был разорван ни при каких обстоятельствах.

14.25. Luutn.Laitinen устно сообщил, что противник находится севернее его. Luutn.Laitinen начал отступление.

15.30. kapt. Turtiainen сообщил, что отправил одну саперную роту в тыл противнику у Lochjärvi.

16.15. Сообщил maj.Salonmies, что командир I/JR-54 прибыл на место боя к северо-востоку. На фронт отправлено сильное разведывательное подразделение.

18.00. Сообщил kapt. Turtiainen. Положение противником следующее. Голова: - юго-восточнее высоты-160. Середина: - Suolampi Sammakkolampi, Хвост: - Välistuo «V»:n и «a» – Välioja по северо-западному направлению. Он еще не был найден при переходе.

19.40. Сообщил kapt. Turtiainen:

1. Рота Myllykagas устала. Сейчас в Sammakkolampi. Осталась там.

2. Отправляет в Myllykankaan выполнить задачи силами 1-й немецкой роты и 1.5 взвода от 2./Kev.Os.3.

3. Осуществлять руководство с помощью EVK.

4. KV-2 по-прежнему обеспечивает безопасность с северо-запада.

5. Между Sammakkolammen и Suolammen есть 2 подразделения KV.

20.30. Устное сообщение от luutn.Laitinen (из JR-54): 1./Kev.Os.3 активизировать разведку и поддерживать постоянный контакт с противником. Если противник попытается вырваться, то атаковать его. Необходимо ограничить усилия противника пытаться выйти через северо-восток Lochjärvi. Боевой контакт не должен прерываться.

22.30. Сообщение от maj.Salonmies, что I/JR-54 на Välijärvi севернее 1km к Lochjärvi. Им было приказано охранять южный берег Lochjärvi.

23.30. Сообщение luutn.Laitiselle командиру JR-54, чтобы поддерживал боевой контакт с противником все время.

07.12.41

00.04. Puh.sanoma maj.Salonmies Kev.Os.3:n keskuksen välityksellä: vihollinen eteneminen Lochjärven yli osilla voimianne estettävä.

00.08. Puh.sanoma luutn.Laitiselle JR-54:n adj:n välityksellä: vihollinen pyrkii Lochjärven yli etelään pain. Sitokaa vih.jatkuvilla hyökäyksillä rajoitetuin tavoitttein. Tiedustelua tehostettava.

00.40. Ilmoitti korn.Bergman, että komppania I/IR-379 oli 4km EVK 2/Kev.Os.3:sta itään pain Lochjärven pohjoispuolella.

01.35. Ilmoitti kapt. Turtiainen, että Kev.Os.3:n pääosä on Mäkipään pohjoispuolella.

02.30. Ilmoitti JR-54:n adj:n, että I/JR-54 on Lochjärven eteläpuolella. Vih. on ampunut heitä pienoisheittimillä. I/JR-54 aloittaa Lochjärven ylityksen heti. Partoit jo yli.

05.50. Ilmoitti kapt. Turtiainen, että kapt. Markkanen (Kev.Os.3) klo 05.05 oli Orijärven länsipäästä 2km lähteen Latraojan varrella. Saks.komppania Lochjärven länsipään itäpuolella.

06.30. Sai I/JR-54:n adj:n. JR-54:n adj:n välityksellä käskyn: I/JR-54 lähettää ainakin 2 joukkuetta puolistamaan Lochjärven etelärantaa pohjoiseen vih:n olinpaikan eteläpuolella. Tiedustelee Lochjärven eteläpuolella JR-54:n tulo-jiltä(???) itään selvittämään, onko vih.mennyt Lochjärven pohjoispuolelta etelään tai kaakkoon.

06.55. Käsky kapt. Turtiainen:

1. Yksi saks.komppania ja kapt.Markkasen osasto siirtyvät KV-2:n (Suolammen luoteispäästä 500m lounaaseen olevan lammen lounaisrannalla) maastoon. Tiedustelee Orijärven ja Välijärven välisen maaston. Jos kohtaa vih:n jäljet, seurattava vahvoilla partioilla ja tuhottava vihollinen. (Näin muodostettu osasto alistetaan kapt. Turtiaiselle).

2. Kapt. Turtiainen toimesta tiedustellaan ja varmistetaan Voititunturin ja Orijärven sekä Voititunturin ja Lochjärven välinen maasto. Kohdatessa vih:n tihoaa sen.

07.15. Käsky maj.Salonmiehelle puhelimitse: I/JR-54 jää Haarajärven ja Lochjärven välisen maastoon sekä tiedustelee mihin suuntaan vih:n jäljet sieltä johtavat.

Huolto käskettävä Lochjärven jäätä pitkin I/JR-54:ään, jossa suoritettava täydennys.

07.30. Käsky 1.KKK/JR-54:n päällikölle: Tiedusteltava Välijärvelle, sieltä pohjoiseen Lochjärven rantaa pitkin takaisin leiripaikalle.

08.40. Ilmoitti luutn.Laitinen, että vih.hänen käsityksensä mukaan on lähtenyt osaksi Lochjärven pohjoisrantaa pitkin itään ja osaksi järven yli.

12.45. Ilmoitti maj.Salonmies partion kulkeneen Lochjärven keskivaiheilta pitkin pohjoisrantaviivaa itään, mitään jälkiä ei ollut järven yli etelään.

13.45. Ilmoitti maj.Salonmies, että Lochjärven «L»:n kohdalla olevan saaren luota johtaa vih:n jäljet itäkaakkoon. Jälkiä seurattu pari km. Jäljillä verta.

15.30. Käsky maj.Salonmiehelle: lähettäkää yksi kompp. KV-2:een (vänr.Tuominen), varmistaa itään. 20 mih:n hälytysvalmius. Lähettäkää 2 joukkuetta Lochjärven itärven itäpään tasalle, jossa varmistaa itään, partioi 3./I/JR-54:ään ja KV-2:een. 20 min. hälytysvalmius.

17.10. 3./I/JR-54 ilmoitti, että partio, joka kävi n.1km Lochjärven itäpäästä etelään, siitä Jeltschenjärven itäpuolitse kukkulan 162.9 itäpuolitse Orijärven rantaan Opu «O:n» kohdalle, ei tavannut mitään tuoreita vihollisen jälkiä.

18.50. Käsky maj.Salonmiehelle: 2 joukkuetta perääntyvän vih:n jälkiä pitkin tehtävänä ylläpitää taistelukosketusta viholliseen.

22.30. Ilmoitti maj.Salonmiehelle, että partio seurrannut vih:n jälkiä: kukkualla, joka sijaitsee Jeltschenjärven pohjoisja Välijärven itäpuolella, vihollisasosto levänyt ja jatkanut siitä matkaansa suoraan itään. Partio seurasi jälkiä välittömästi Itäojan itäpuolella olevalle metsälinjalle saakka, josta jäljet jatkuivat edelleen itään.

23.00. Käsky maj.Salonmiehelle: Kootkaa Lochjärven itäpäästä olevat 2 joukkuetta ja 3./I/JR-54 joukkue mukana muonaa ja riittävästi patruunoita. Osaston tehtävänä on ottaa kosketus viholliseen ja tuhota se.

07.12.41

00.04. Устное сообщение от майора Salonmienen из Kev.Os.3, переданное в центр: вражеское наступление должно быть предотвращено через Lochjärvi.

00.08. Устное сообщение от luutn.Laitiselle JR-54 адьютанту в центр: враг стремится пересечь озеро Lochjärvei с юга. Противник ставит ограниченные цели.

00.40. Сообщил korn.Bergman, что рота I/IR-379 была в 4km от EVK 2/Kev.Os.3, с восточной и северной стороны Lochjärvi.

01.35. Сообщение от kapt. Turtiainen, что командир Kev.Os.3 с северной стороны Mäkipää.

02.30. Сообщение от адьютанта JR-54, что I/JR-54 с южной стороны Lochjärvi. Противник обстреливал их из миниустановок???. I/JR-54 немедленно начал пересекать Lochjärvi. Отряды уже вышли.

05.50. Сообщение от kapt. Turtiainen, что kapt. Markkanen (Kev.Os.3) в 05.05 был восточнее Orijärvi и 2km западнее ручья Latraojan.

06.30. Приказ от JR-54 командиру I/JR-54: отправить 2 взвода для атаки противника (который закрепился с севера) с южной и северной стороны Lochjärvi.

06.55. Приказ kapt. Turtiainen:

1. Одна немецкая рота и kapt.Markkanen передаются в KV-2 (Финны охватывают юго-запад до северо-запада). Разведка местности между Orijärvi и Välijärvi. Если вы столкнетесь с противником, то преследуйте врага. Общее подразделение передано в подчинение kapt. Turtiainen.

2. Подразделение kapt. Turtiainen(а) проводит разведку местности между Voititunturi и Orijärvi, а также между Voititunturi ja Lochjärvi.

07.15. Устный приказ maj.Salonmies: I/JR-54 проходит между Haarajärvi и Lochjärvi и ищет следы противника на этом направлении. Снабжение I/JR-54 будет проходить вдоль озера Lochjärvi.

07.30. Приказ командиру 1.KKK/JR-54: разведать Välijärvi, затем северную часть Lochjärvi при возвращении в лагерь.

08.40. Сообщение от luutn.Laitinen, что он предполагает, что противник ушел частями вдоль берега с свера на восток.

12.45. Сообщение от maj.Salonmies, что патруль прошел от середины озера вдоль берега с севера на восток и следов не обнаружил.

13.45. Сообщение от maj.Salonmies, что у Lochjärvi обнаружена тропа, идущая с востока на юго-восток в направлении острова. Следы тянулись на пару км, обнаружены следы крови.

15.30. Приказ от maj.Salonmies командиру KV-2 (vänr.Tuominen) прикрыть восточную часть, с 20-ю солдатами. Отправить 2 взвода к восточной части Lochjärvi, в которой прикрыть восток, патрулями силами 20-ти солдат из подразделений 3./I/JR-54 и KV-2.

17.10. 3./I/JR-54 сообщил, что патруль, который прошел 1км с восточного конца до южного озера Lochjärvi, а затем Jeltschenjärvi с восточной части, не встретили никаких свежих вражеских следов.

18.50. Приказ от maj.Salonmies поддерживать боевой контакт с противником, следуя за ним по следам.

22.30. Сообщение от maj.Salonmies, что патруль не нашел вражеских следов от Jeltschenjärvi севернее и на Välijärvi на восток. Патруль продолжил осматривать местность поисках следов.

23.00. Приказ от maj.Salonmies: поставить восточнее Lochjärvi 2-а взвода и взвод 3./I/JR-54 с достаточными припасами и боекомплектом. Подразделениям исследовать местность и искать противника.

08.12.41

08.05. Ilmoitti maj.Salonmies, että Lochjärven itäpään ja pitkulaisen lammen maastooli vaapa vihollisesta. Vih. oli miinoittanut paikat.

09.50. Käsky kapt. Turtiaiselle: Osasto purettava. I/IR-379 lähetettävä takaisin ja Kev.Os.3 Tuntsan tien päähän.

10.00. Käsky maj.Salonmiehelle: I/JR-54, paitsi ulkona olevat patriot, koottava entisen KV 2/1./Kev.Os.3:n maastoon.

15.30. Käsky I/JR-54:n komentajalle:

1. I/JR-54 kokoaa varmistuselimensä ja partionsa, ja siirtyy takaisin rykmenttinsä.

2. Siirtyminen on suoritettava alkaen aamuyöllä 09.12.41 siten, että Tolvantojärvi ylitetään ennen päivän valkenemista.

3. Ilmoitus lähdöstä ja perille saapumisesta DE:aan.

4. Taistelukertomus lähetettävä ensitilassa.

08.12.41

08.05. Сообщение от майора Salonmienen, что восточнее Lochjärvi и (местности) удлинения озера (вытянутости) свободно от противника. Противник заминировал местность частично.

09.50. Приказ капитана Turtiainen(а): Обработать подразделения. I/IR-379 во главе с командиром Kev.Os.3 отправляется на дорогу у Tuntsan(joki).

10.00. Приказ майора Salonmienen: I/JR-54, кроме караульных отрядов, контролировать территорию KV закрепленную за 2/1./Kev.Os.3.

15.30. Приказ командира I/JR-54:

1. I/JR-54 подтверждает разведданные и группы возвращаются назад.

2. Перемещение и начало действий с раннего утра 09.12.41 так, чтобы к Tolvantojärvi подойти с белым светом. (Примечание мое: в эти часы на Вермане начинает рассветать в 11.00 утра и заново полная темнота опускается в 15.00).

3. Сообщение отправлено и доведено до штаба дивизии.

4. Боевое донесение прислать по исполнению задачи.

09.12.41

04.15. Oli I/JR-54 kokonaisuudessaan palannut rykmenttinsä. Oman tykistön häirintätulta vih:n majoitusalueelle.

09.12.41

04.15. I/JR-54 (частично новое расположение???). Наша артиллерия вела беспокоящий огонь по позициям противника.

10.12.41

Molleminpuolista tyk:n häiritsemisammuntaa.

10.12.41

Беспокоящий артогонь.

11.12.41

Harvahkoa kiv.tulta JR-33:n lohkolla. Molleminpuolista tyk:n häiritsemistulta.

11.12.41

Беспокоящий стрелковый огонь по позициям JR-33. Беспокоящий артогонь.

12.12.41

Oma tykistön ampunut häiritsemis ja tarkistusammunta vihollisen majoitus ja korsualueelle.

12.12.41

Наша артиллерия вела беспокоящий огонь и плановый обстрел мест размещения противника.

13.12.41

Oma tykistön ampunut häiritsemis ja tarkistusammunta vihollisen majoitus ja korsualueelle.

13.12.41

Наша артиллерия вела беспокоящий огонь и плановый обстрел мест размещения противника.

14.12.41

Oma tykistön ampunut vih:n työmaille ja patteriasemaan, joka vaiennettu.

14.12.41

Наша артиллерия вела огонь по работающим группам и батареям, которые были подавлены.

15.12.41

Oma tykistön ampunut häiritsemistulta sekä 2 pst.tykkiä.

15.12.41

Наша артиллерия вела беспокоящий огонь 2-мя орудиями,

16.12.41

Tykistömme tulittanut häiritsemistulta vih:n korsua, johon saatu kaikkien raskaimpien ammusten 4 täysiosumaa. Sen lisäksi häiritsemistulta ja maalien sisäänammunta.

16.12.41

Наша артиллерия вела беспокоящий огонь по территории противника, где замечены 4 тяжелых орудия. Также вели беспокоящий огонь по их позициям.

17.12.41

Oman tykistömme häiritsemisammunta vih:n korsualueelle, lisäksi tulitettu vih:n patteria.

17.12.41

Наша артиллерия вела беспокоящий огонь по противнику, обстреливала вражеские батареи.

18.12.41

00.35. Kaatui divisioonan komentaja eversti V.A.Viikla. Molleminpuolista tyk:n häiritsemisammuntaa.

18.12.41

00.35. Погиб командир дивизии полковник V.A.Viikla. Беспокоящий артогонь.

19.12.41

Omat jv.aseet ja tykistön vastanneet vihollistuleen. Vihollispartioita tavattu Lochjärven ja Orijärven välisessä maastossa.

19.12.41

Наши стрелки и артиллерия обстреливают противника. Отряды противника встречены на местности между Lochjärvi и Orijärvi.

20.12.41

Lochjärven ja Orijärven välisellä kannaksella liikkehtineen vih.osaston tuhoamiseksi lähetetty Kev.Os.3:sta 1 kommpania ja JR-54:stä 1 komppania.

20.12.41

Между Lochjärvi и Orijärvi замечены отряды противника, на противодействие отправлены по 1-й роте от Kev.Os.3 и JR-54.

21.12.41

Lochjärven ja Orijärven välisellä kannaksella vilkasta omaa partiointia. Partiointia suoritettu myös kannakselta itään aina kukkulalle 344.0, sekä siitä luounaaseen n.3.5km pääsä olevalle korkeuskäyräluvulle 220 saaka. Tavattu ainoastaan vanhoja jälkiä. Otaksuttu vih:n leiripaikka Jeltschenjärven pohjoisrannalla todettu myös vanhaksi ja vih:n vetäytyneen järven itäpuolitse ensin n.3km etelään ja sen jälkeen koilliseen.

21.12.41

Между Lochjärvi и Orijärvi наши подвижные отряды. Также наши отряды патрулируют местность у высоты 344.0, и оттуда до высоты с отметкой 220.

22.12.41

12.00. Div:n käsky puolusta varten (annettu erilliskäskyinä) N:o 576/III/1 sal., 2212.41 klo 12.00 lähetetty myös Gen.Kdo:lle.

23.00. Div:n käsky asematiedustelua varten. Liite n.65.

Käsky Sumpf Batl:n komentajalle (saksaksi) Liite n.66.

22.12.41

12.00. Дивизионный приказ о независимости действий немецкого N:o 576/III/1, и также отправлен в штаб 36АК.

23.00. Дивиизионный приказ об общей обстановке. Liite n.65.

Приказ командиру Sumpf Batl. (немецкому). Liite n.66.

23.12.41

Oma tykistön ampunut tarkistusammuntaa sulkutulialuelle sekä häiritsemisammunta vih:n korsualueelle.

Omat partiot todenneet n.2 joukkueen vahvuisen vih:n osaston etenevän Jeltschenjärven pohjoispuolitse länteen, Voititunturia kohti, jonne lähetetty 1 komppania vih:n tuhoamiseksi. Vih.partio vetäytyy myöhemmin omalle puolelleen.

23.12.41

Наша артиллерия вела заградительный, редкий огонь по местам расположения. Наши отряды подтвердили наличие 2-х взводов противника севернее Jeltschenjärvi, на Voititunturi, к которым отправилась 1-а артрота. Отряды противника отступили позднее на свою территорию.

24.12.41

Molleminpuolista tykistön häiritsemistulta.

24.12.41

Беспокоящий огонь артиллерии.

25.12.41

Oma tykistön ampunut häiritsemistulta vih:n patteriasemaan rata 92km:n kohdalle sekä korsualueelle.

25.12.41

Наша артиллерия вела беспокоящий огонь по местам расположения противника и батареям на 92-м км.

26.12.41

Molleminpuolista laimeaa tykistötulta.

26.12.41

Слабый арт.огонь.

27.12.41

Oma tykistömme ampunut häirintätulta vih:n majoitusalueelle.

18.00. Div:n käsky joukkojen vaihtoa varten. Liite n.67.

27.12.41

Наша артиллерия вела беспокоящий огонь по местам расположения противника.

18.00. Дивизионный приказ доведен до взводов. Liite n.67.

28.12.41

12.00. Div:n käsky vaihtoa varten. Liite n.68.

Oma tykistömme ampunut häirintätulta vih:n majoitusalueelle.

28.12.41

12.00. Дивизионный приказ доведен. Liite n.68.

Наша артиллерия вела беспокоящий огонь по местам расположения противника.

29.12.41

Oma tykistömme vaientanut vih:n tykkijaoksen p:stä 340.6, 700m luoteeseen. Lisäksi häirintätulta vih:n majoitusalueelle.

29.12.41

Наша артиллерия подавляла вражескую артиллерию на 700 метров северо-западнее точки 340.6. Вдобавок беспокоящий арт.огонь противника по местам расположения.

30.12.41

18.00. Käsky JR-33:n komentajalle siirtoa varten Kiestinkiin. Liite n.69.

30.12.41

18.00. Приказ командиру JR-33 о перемещении в Kiestinki. Liite n.69.

31.12.41

Oma tykistömme ampunut häirintätulta Tolvatojärven yli kulkevalle läntiselle vih:n huoltotille.

JR-33:n vaihto suoritettu loppuun. II/JR-33 Vuorikylässä, muu osa Karman huoltotien varessa.

31.12.41

Наша артиллерия обстреливала противника в Tolvatojärvi, который перемещался при обслуживании (позиций). JR-33 завершил перегруппировку. . II/JR-33 в Vuorikylä, остальная часть направляется в Karma.

01.01.42

08.00. I/JR-33:n autokujetus lähti Karmankolosta.

09.00. I/JR-33:n kuormastokolonna lähti marssille Karmankolosta.

18.00. 2./VP-35 autokujetus lähti Karmankolosta. Tavanomaista tykistötulta.

01.01.42

08.00. I/JR-33 на автотранспорте выдвинулись из Karmankolo

09.00. Обозная колонна I/JR-33 вышла на марш из Karmankolo.

18.00. 2./VP-35 на автотранспорте выдвинулись из Karmankolo. Обычный артогонь.

02.01.42

07.00. 2./VP-35 kuormaston marssi alkoi Karmankolosta.

07.00. 3./Pion.P-36 autokujetus alkoi Karmankolosta.

08.00. 3./Pion.P-36 kuormaston marssi alkoi Karmankolosta.

09.30. Esik.K. ja Krh.K./JR-33:n marssi alkoi Karmankolosta.

08.00. Loppusta I/JR-33:n autokujetus alkoi Karmankolosta.

08.00. 3km.K:n marssi alkoi Karmankolosta.

11.00. Esik.K. ja Krh.K./JR-33:n autokujetus alkoi Karmankolosta.

11.30. Loppuossa I/JR-33:n Kurtin ja Vuorikylän välillä.

13.00. Km.Kol.II/JR-33:n lähti Tuuntijärveltä klo 06.30.

13.15. 3./Pion.P-36 Jyrhämässä.

13.45. 2./VP-35 tulossa Kananaiseen.

14.00. Km.Kol.II/JR-33:n Sovajärvellä. Tavanomaista tykistötulta.

02.01.42

07.00. Обоз 2./VP-35 начал марш из Karmankolo.

07.00. 3./Pion.P-36 на автотранспорте выдвинулись из Karmankolo.

08.00. Обоз 3./Pion.P-36 начал марш из Karmankolo.

09.30. Esik.K. ja Krh.K./JR-33 начали марш из Karmankolo.

08.00. Остатки I/JR-33 на автотранспорте выдвинулись из Karmankolo.

08.00. 3km роты отошли от Karmankolo.

11.00. Esik.K. и Krh.K./JR-33 на автотранспорте выдвинулись из Karmankolo.

11.30. Остатки I/JR-33 между Kurti и Vuorikylä.

13.00. Km.Kol.II/JR-33 отправилась в Tuuntijärvi в 06.30.

13.15. 3./Pion.P-36 в Jyrhämä.

13.45. 2./VP-35 прибыла в Kananainen.

14.00. Km.Kol.II/JR-33 в Sovajärvi. Обычный арт.огонь.

03.01.42

16.00. III/KTR-14:n kuormasto Vuorijärvellä, sem marssi alkanut Ala-Kurtilta 03.01.42 klo 07.00. Tavanomaista tykistötulta.

03.01.42

16.00. Обоз III/KTR-14 в Vuorijärvi, затем начнут марш в Ala-Kurtti 03.01.42 в 07.00. Обычный арт.огонь.

04.01.42

09.30. Käsky JR-54:n komentajalle vaihtoa varten. Liite n.70. Tavanmukaista tykistötulta.

04.01.42

09.30. Приказ командиру JR-54 о будущей замене подразделений. Liite n.70. Обычный арт.огонь.

05.01.42

Molleminpuolista tykistötoimintaa.

05.01.42

Редкий арт.огонь.

06.01.42

08.00. Pion.P-36 autokujetus alkoi Ala-Kurtilta. Oma tykistömme ampunut häiritsemisammuntaa vih:n korsualueelle.

22.00. Käsky JR-54:n komentajalle vaihtoa varten. Liite n.71.

06.01.42

08.00. Саперная рота-36 выехала автотранспортом из Ala-Kurtti. Наша артиллерия вела беспокоящий огонь по землянкам и местам расквартирования противника.

22.00. Приказ командиру JR-54 о будущей замене подразделений. Liite n.71.

07.01.42

Oma tykistömme ampunut häiritsemisammuntaa vih:n korsua- ja majoitusalueelle.

07.01.42

Наша артиллерия вела беспокоящий огонь по землянкам и местам расквартирования противника.

08.01.42

08.00. Tyk.K/JR-33 aloitti marssi Ala-Kurtilta. Molleminpuolista laimeaa häirintätulta.

08.01.42

08.00. Арт.рота JR-33 начала марш из Алакуртти. Слабый арт.огонь.

09.01.42

Molleminpuolista harvaa tyk.häirintätulta.

09.01.42

Редкий арт.огонь.

10.01.42

Mollemin puolista tykistön häirintätulta. Verrattain vilkasta omien jv.aseiden tulta, JR-54:n pohjoislohkolla (saksal.patl:n lohkolla).

10.01.42

Редкий арт.огонь. Оживленный стрелковый огонь, с северной части от JR-54 (немец.батальон).

11.01.42

Harvaa tykistötulta.

11.01.42

Редкий арт.огонь.

12.01.42

Oma tykistömme ampunut pari sulkua.

12.01.42

Наша артиллерия пару раз открывала заградительный огонь.

13.01.42

16.30. Ev.Karanko antoi suullisen käskyn ev.luutn. Pihlajamaalle I/JR-54 suorittaa vaihdon yöllä 15-16.12.41. Molleminpuolista harvaa tykistötulta.

13.01.42

16.30. Полковник Karanko отдал устно приказ ev.luutn. Pihlajamaa из I/JR-54 выставить караул ночью с 15-16.12.41. Редкий арт.огонь.

14.01.42

Molleminpuolista harvaa tykistötulta. Verrattain vilkasta vih:n partiointia Tolvantojärven ja Orijärven välisessä maastossa.

14.01.42

Редкий арт.огонь. Относительная оживленность отрядов противника в местности между Tolvantojärvi и Orijärvi.

15.01.42

09.00. I/Geb.Jäger Rgt.139 vaihtanut I/JR-54:n. Molleminpuolista harvaa tykistötulta.

18.00. Käsky Kev.Os.3:lle sen alistamista varten GIR-139:n komentajalle. Liite n.72.

15.01.42

09.00. I/Geb.Jäger Rgt.139 поменялся с I/JR-54.

18.00. Приказ Kev.Os.3 о подчинении командиру GIR-139. Liite n.72.

16.01.42

06.00. Lähti 6.DE:n valmistelukomennuskunta Kajaaniin. Komennuskunnan johtajana maj.Turtiainen, ja jäseninä: lääk.maj.Mönkkönen, el.lääk.maj.Ora, kapt.Makkonen, luutn.Vihma, ja luutn.Vuorela. Molleminpuolista harvaa tykistötulta.

16.01.42

06.00. От 6.DE в Kajaan отправилась подготовительная команда. Командир команды майор Turtiainen, и с ним врач-майор Mönkkönen, врач-майор Ora, капитан Makkonen, лей-ты Vihma и Vuorela.

Редкий арт.огонь.

17.01.42

12.00. Syyrtyi JR-54:n komentajalta rintamavastuu Geb.Jäg.Rgt-139: komentajalle.

13.00. II/JR-54 alkoi marssia Kajaaniin. Molleminpuolista harvaa tykistötulta.

17.01.42

12.00. Передача фронта от командира JR-54 к командиру Geb.Jäg.Rgt-139.

13.00. II/JR-54 начал марш в Kajaan.

18.01.42

06.00. I/JR-54 aloitti marsinsa Kajaaniin. Molleminpuolista harvaa tykistötulta.

18.01.42

06.00. I/JR-54 начал марш в Kajaan.

19.01.42

07.00. Alkoi 264.It.KKK:n ja 23.Tyk.K:n autokujetus Kajaaniin.

19.01.42

07.00. Начало движения грузовиками 264.It.KKK и 23.Tyk.K в Kajaan.

20.01.42

13.40. Ilmoitti vänr.Hongisto Paanajärveltä, että vihollispartio oli käynyt Sovakylässä, jossa ampunut 1 miehen.

15.45. Sovittiin is.komppanian päällikön luutn.Pursiaisen kanssa, että hän tehostaa rajavartiointia välillä Vuorikyllä- Paanajärvi.

15.50. Ilmoittiin Vuorikylän, Jyrhämän, Tuutikylän ja Paanajärvi puh.keskuksiin ryssän partiosta ja samalla annettiin käsky varmisaa tehokkaasti puh.keskukset.

17.15. Ilmoitus Sovakylän kenttävartiosta, että siinä käynyt vih.partio oli n.joukkueen vahvuinen, se oli saapunut suoraan idästä. Ampunut 1 miehen ja hevosen sekä ottanut toisen miehen ja hevosen mukaansa.

17.20. Ylläolevasta ilmoitus JR-54:n komentajalle.

20.01.42

13.40. Сообщил vänr.Hongisto из Paanajärvi, что группы противника замечены в Sovakylä, в которой обстреляли 1-го человека.

15.45. Согласовали с командиром is.роты лейтенантом Pursianen, что они организует пограничную охрану между Vuorikyllä и Paanajärvi.

15.50. Сообщили в нас.пункты Vuorikylä, Jyrhämä, Tuutikylä и Paanajärvi по телефону о наличии русский групп, и одновременно передали приказ о произведении против них эффективных действий.

17.15. Сообщение от полевой охраны из Sovakyllä, что замечены группы противника силою до взвода, которые прибыли с востока.

17.20. Данное сообщение от командира JR-54.

21.01.42

12.00. Alkoi VP-35:n hevoskolonnan marssi Kajaaniin.

21.01.42

12.00. Начало марша колонной лошадей VP-35 в Kajaan.

22.01.42

07.00. Alkoi III/JR-54:llä marssi Ala-Kurtilta.

08.00. 34.Kss.K:n ja VP-35 hevoskolonnien lähtö Ala-Kurtilta.

10.00. 34.Kss.K:n lähtö Ala-Kurtilta, autokolonna.

22.01.42

07.00. Начало марша III/JR-54 из Ala-Kurtti.

08.00. 34.Kss.K и VP-35 колонной лошадей отправилась из Ala-Kurtti.

10.00. 34.Kss.K и VP-35 отправилась из Ala-Kurtti автоколонной.

23.01.42

11.30. Alkoi 6.D:n ensikunnan ensimmäisen portaan kuljetus Kajaaniin.

23.01.42

11.30. Начала выдвигаться 6-я дивизия транспортом в Kajaan.

Потери финские:

в столбике:

Убитые

Раненые

Итого:

Офицеры/усл.Прапорщики/рядовые/Итого

https://astia.narc.fi/uusiastia/aineistot.html?haku=%7B%22searchTarget%22:%22aineisto%22,%22searchString%22:%226%20divisioonan%22,%22notString%22:%22%22,%22startDate%22:%221941%22,%22endDate%22:%221944%22,%22aineistoTaso%22:%22%22,%22aineistoType%22:%22%22,%22toimijaType%22:%22%22,%22place%22:%22%22,%22maxResults%22:%2210%22,%22maxFacets%22:%22100%22,%22sivu%22:11,%22facetSearch%22:%220%22,%22actor%22:%22%22,%22location%22:%22%22,%22nimeke%22:%22%22,%22identifier%22:%22%22,%22classification%22:%22%22,%22searchPos%22:100,%22direction%22:%22%22,%22searchType%22:%22%22,%22sortField%22:%22%22,%22sortType%22:%22%22%7D - Архив Финляндии по ЖБД дивизям, поиск с 11-й страницы по 6-й дивизии.

использованные переводчики:

https://ru.cdictio.com и https://www.contextualdictionary.ru/finskij-russkij/perevod/ 

Чайна или Чжунго

Ну что, поздравляю дурачков из ЦИПСО, все их методички по «Китай кинул Россию», «Китай перешёл на сторону украины» или «Китай прогнулся по приказу от наших хозяев из ...

Украина и помощь Запада

Российские СМИ имеют одну замечательную особенность. Они воспринимают Украину как нечто необычное и неведомое, как если бы она на Луне находилась. Поэтому с энтузиазмом воспринимают и н...

Ценному специалисту отстрелили всё лишнее

В Подмосковье мужчина отстрелил половой орган иностранцу, который был неодет и приставал к прохожим.   Инцидент произошел 11 мая на улице Романычева в Новом Павлино в Балашихе. 41-летний уро...

Обсудить
  • забыл Таблицу личного состава вставить