Моя вчерашняя публикация "Этому учат маленьких детей в Японии, Тайланде, Австралии, США, других странах, но только не в России!" привлекла внимание за сутки аж 28 тысяч читателей! (Ссылка на статью: https://cont.ws/@antonblagin/5...).
В этой статье я рассказал про открытие японского учёного Макото Шичида, который своими многолетними исследованиями доказал, что самый важный период обучения ребёнка — с рождения и до 3-х лет. Это тот период времени, когда у ребёнка происходит раскрытие его талантов, заложенных в него природой (или Богом, как кому нравится считать). Если в этот период не уделять должного внимания ребёнку, то он и не разовьётся как следует.
А если в этот период времени родители попытаются развить в своём ребёнке так называемые "сверхспособности", за которые отвечает правое полушарие нашего головного мозга, то такой ребёнок впоследствии может стать гениальным композитором как Чайковский или Моцарт, например, или изобретателем и инженером как Никола Тесла. Таких примеров гениальности взрослых можно привести сотни.
Как я и предполагал, нашлись люди, которые восприняли эту информацию что называется, "в штыки".
К счастью, так думают далеко не все читатели, о чём можно судить по этим комментариям:
Вот так просто читатели решили для себя проблему, как не испортить детей-гениев "звёздной болезнью".
Других моих читателей озаботил совсем иной вопрос. Допустим, детей можно воспитать гениями, а не станут ли они, как в Библии написано: "умны на зло, но добра делать не умеют." (Иер. 4: 22)?
Во свидетельство привожу два других комментария:
Хочется сказать слова благодарности читателям за эти вопросы!
Каким ребёнок станет, когда вырастет, зависит исключительно оттого, на каких примерах, сказках и логике поведения он будет воспитываться в самый ответственный период формирования личности — с рождения и до трёх лет и позже.
И тут важнейшую роль играет смысловое наполнение образов, которые мозг ребёнка впитывает как губка воду. Если родители будут пичкать своих детей всякой западной мультипликационной дрянью, которая изливается потоками с экранов российских телевизоров и разных гаджетов, то результат будет соответствующим. А если родители будут фильтровать информацию, и стараться воспитывать своих чад на старых добрых советских мультиках, то дети, вырастая, будут обязательно иметь представление о том, "что такое хорошо и что такое плохо".
Ниже наглядный пример, как по разному может воспитывать детей один и тот же мультфильм "Маугли", созданный в СССР и в США.
Публикация с сайта "НАУЧИ ХОРОШЕМУ":
1 Персонажи
2 Атмосфера и концепт
3 И теперь самое важное: персонаж и его взаимоотношения
4 Финальная сцена
5 Итого.
Недавно посмотрел советский мультфильм «Маугли» – честно говоря, прямо затянул. Обратил внимание на ряд важных моментов, которые можно назвать «программированием ценностных ориентиров». Стало интересно, и нашёл в сети американский аналог «Маугли». Удивительно, насколько разные эти картины! И насколько разного человека они воспитывают!
Персонажи:
В советской версии все персонажи харизматичны и обладают именно собственной харизмой, неповторимой динамикой, образом, в то время как в америкосской версии все персонажи одинаковы – одинаково двигаются, одинаково говорят, лишены всякой харизмы и выглядят шутами.
За счёт этого в советской версии хорошо прослеживается идея о реализации именно своих сильных сторон.
Советская версия – вообще очень глубокий и эмоционально сильный мультфильм. Здесь доходчиво говорится о дружбе, взаимовыручке, причём каждый в команде играет на своей сильной стороне: Каа – не ввязывается в бой, но он мудр и предлагает стратегические решения (найти клинок, победить рыжих псов); Багира – просто идеал женственности, я бы даже добавил – альфа-женщины: она сильная и опасная и при этом грациозная и нежная, игривая и спонтанная, но в то же время смекалистая и мудрая (именно она “разрулила” тему со спасением Маугли, дав толпе быка на собрании стаи); Балу – отличный учитель; Акелла – мудрый и справедливый лидер; Волчица-мать готова отдать жизнь за приёмного ребенка; Шерхан – силён, свиреп и хитер, он играет не по правилам и в итоге получает по заслугам за это; Шакал полон страха и, пожалуй, самый мерзкий персонаж в мультике. Все персонажи зрелые, харизматичные и ясно видят своё место в джунглях.
В американской версии – ничего подобного просто нет. Все персонажи одинаково дурацкие и “смешные”. Несмотря на разную пластику, у всех одинаковые гримасы и эмоции. Концепт своего пути перевернут – обезьяна хочет стать человеком, слоны ходят строем, а сам Маугли никак не может определиться, кем же ему быть, кому подражать. А Багира, вообще, мужик!
Атмосфера и концепт:
В советской версии, конечно, всё не так красочно… и гармонично. Суровый советский реализм – это, пожалуй, минус. Но это по-своему символично, ибо позволяет легче мысленно отвлечься и видеть суть мультфильма:
Ищи свои сильные стороны и находи своё место в обществе. Сила дружбы, коллектива, знаменитое “мы с тобой одной крови”, кооперация при решении задачи. Вместе можно добиться гораздо большего, чем в одиночку. Коллектив – это важно и полезно. Опять же уважение к индивидуальности. Каждый делает то, что у него лучше всего получается. Добро в итоге побеждает зло. Мультфильм учит быть честным и сильным и играть на светлой стороне. Ибо тьма побеждена будет обязательно. Зачастую персонажи шли на смерть и были готовы сражаться до конца за то, что им дорого, и судьба награждала их за храбрость – ситуация решалась либо мирно (как на совете), либо в их пользу (как в конце мультфильма). Храбрость и честь награждаются. Бесчестие, хитрость и трусость – наказываются. Все трудятся: дикобразы катят тыквы, волки охотятся и учатся (!), медведь учит, лидер руководит и так далее. Вывод: трудись – и получишь результат.
В американском мультфильме все “лупасят” и “стебут” друг друга, и это как бы “весело”: общий концепт (идея) мультика как бы просто развлекательный. Атмосфера раздора, нет единого мнения, эгоизм, каждый действует в своих интересах. Идея: пой, танцуй, “умерь свои потребности” – и всё будет отлично. На первый взгляд, тоже неплохой посыл, позитивный такой, но уж очень это смахивает на агитацию к развлечению, а не созидательному труду.
Тема дружбы есть также и в американской версии. Однако там каждый персонаж хочет что-то получить от Маугли или навязать ему свою точку зрения. Битва с тигром в конце тоже веселая и простая. И Маугли ведёт себя там очень своеобразно, но об этом далее.
И теперь самое важное: персонаж и его взаимоотношения.
В советской версии Маугли развивается на протяжении нескольких серий. Он всё больше раскрывает свои сильные стороны, всё больше понимает, кто он. Он становится сильнее, умнее, быстрее. Он становится и вожаком стаи, и побеждает нашествие врагов, и получает кинжал, и сам побеждает тигра голыми руками.
Сначала он учится, как и подобает ребёнку, но вскоре становится самостоятельным, сам принимает решения, он активен, инициативен и смекалист. Он ведёт себя храбро и держится достойно.
В американской версии Маугли – потребитель. Он капризный и одинокий. Он не может найти своё место в жизни. То пытается быть медведем, то слоном, то грифом. Мораль как бы очевидна – будь человеком, кем тебе и положено быть, однако общий эмоциональный фон создает именно ощущение поиска и даже отчаяния, нагнетая конфликт. И как он решается? В конце Маугли не сам принимает решение пойти к людям, а “ведётся” на не по годам “сексуальную девочку”…
Весь мультик его направляют, о нём заботятся, им управляют: ощущение, что выбор у Маугли состоит в том, к кому бы присоединиться, кому доверить себя. Маугли сам ничего не решает, всегда решают за него от самого начала до самого конца. Т.е. задан образ ведомого потребителя, а не самостоятельной личности.
В советской версии Маугли искренне дружит с персонажами, помогает им, и они вместе решают какие-то задачи. Если и дурачатся, то как-то очень по-доброму. Все положительные персонажи ладят между собой и работают в команде, ставят конкретные цели и достигают их.
В американской версии персонажи ссорятся между собой, делят Маугли, словно у него нет выбора (а ведь и правда просто нет), и каждый хочет удовлетворить своё эго через него. Персонажи трусливы, как и сам Маугли. И все персонажи невротичны, истеричны и избыточно эмоциональны – у них нет сути, стержня, они часто меняют свои решения, непоследовательны, словом довольно хаотичные и потерянные.
Сам Маули в советской версии уважает своих братьев, защищает их, внимает их мудрости, они поддерживают друг друга и действуют сообща. В американской версии Маугли вечно одинок, отталкивает других персонажей; конфликт строится на том, что никому нельзя доверять.
Финальная сцена:
В советской версии Маугли вырос и превратился из забавного полного энергии мальчика-лягушонка в красивого статного мужчину, достойного, сильного, опытного. Апогеем его зрелости становится его эпичная и довольно жестокая победа над Шерханом. Маугли с братьями придумывает план и воплощает его, дерётся с Шерханом один на один, и, даже потеряв клинок в битве, всё же одерживает победу – голыми руками. Победа окончательная, о чём свидетельствует шкура на камне. Затем Маугли влюбляется и понимает, что не может жить вечно в джунглях. Тогда он САМ принимает решение уйти из стаи, оставить “свой высокий пост” ради новой жизни.
Стая прощается с ним и принимает его выбор, напоследок говоря, что если что-то понадобится – мы всегда с тобой.
Примечательна и сцена Маугли с девушкой. Во-первых, они уже “взрослые”. Девушка, увидев роскошного Маугли, роняет кувшин и убегает, оборачиваясь снова и снова. Она и боится его, и проявляет интерес. Сам Маугли тоже убегает и плачет на груди у Балу, потому что в нём проснулось чувство любви, и он понимает, что пора уходить к людям.
Т.е. добившись максимального в джунглях, вождь стаи, победитель главного очень хитрого врага, отправляется ради любви к новым вершинам. Уверен, и там он добьется успеха. Такая вот история прогресса и смелого движения вперед. Последний кадр – взрослый, сильный и волевой Маугли прощается с братьями на фоне деревни, двигаясь к новой жизни.
Теперь посмотрим, что происходит в американской версии:
Маугли как был худым мальчиком, так и остался – он никак не вырос, никак не эволюционировал. Он ребёнок, просто ребёнок – капризный, запутанный, недоверчивый и одинокий. Он ищет, к кому ещё примкнуть – ведь все “прошлые друзья” его обманывали…
Тут он встречает грифов, и ЕГО находит Шерхан. Новые друзья трусливо убегают, но Маугли не теряется и как будто бы не боится драки. Шерхан как типичный американский злодей не сразу сжирает героя, а решает с ним поговорить и поиграться. Типичная ошибка злодея.
В этот момент появляется Балу и кидается в драку, Маугли убегает, но потом находит палку и бьёт тигра, пока тот обездвижен, однако, когда тигр освобождается, Маугли убегает с криком “помогите”. Потом СЛУЧАЙНО молния ударяет в дерево, пока Шерхана отвлекают грифы, Маугли привязывает к его хвосту палку, и Шерхан трусливо убегает …
Балу как будто бы умирает: плаксивая сцена, где медведь слушает посмертную речь Багиры и получает по лицу от него (!), когда все узнают, что Балу жив. Затем они идут в джунгли. Но Маугли увидел девочку и решил её рассмотреть. Балу замечает: “Не иди туда – от них все проблемы” (установка на отношение к другому полу). Однако Маугли не по-детски ведётся, девочка гипнотизирует его красивыми глазками, и Маугли в итоге КАК В ТРАНСЕ идёт за ней. Девочка роняет кувшин, чтобы Маугли его донёс, и он опять же ведётся и несёт. Балу кричит: “Забей, идём в джунгли!”, но Маугли жмёт плечами и идёт, одурманенный, за девчонкой.
Персонажи поют песню, как круто жить в джунглях, – конец.
Еще пару замечаний. В советской версии основные планы – это лица, и совершенно нет в кадре “мягкой точки”. В то время как в американской версии именно это часть тела играет важную роль, постоянно фигурируя на первом плане. В советской версии я не заметил откровенно глупых персонажей. В американской версии – все персонажи тупы. Примечательны также сцены со слонами – один по поведению похож на зомби и постоянно жрёт; в другой сцене – “вид сзади”, в третьей – истеричная жена орёт на спесивого мужа.
Итого:
Советский мультик воспитывает сильную, смелую, храбрую, смекалистую независимую личность, которая ставит цели и достигает их. Использует силу коллектива. Учитывает сильные стороны союзников и врагов и действует смело и эффективно. Образец отношений – сильный, уверенный лидер-мужчина, способный на глубокие страстные чувства. Роль мальчика – стать мужчиной.
Американский мультик воспитывает раба. Капризного недоверчивого потребителя, склонного к неврозам и одиночеству, недоверчивого и обманутого. Который всегда ведом кем-то. Который не знает своих сильных сторон, не строит планы, не принимает решения. За него всегда решают, его ведут. В конце оказывается, что он вообще не главный персонаж, а главные персонажи – это беззаботный медведь и Багира-мужик, которые и правят бал в джунглях.
И, кстати, касаемо юмора. Юмор позволяет не воспринимать информацию критично и расширять рамки дозволенного: это же шутка, это нормально. Поэтому давать установки и образы очень хорошо именно через юмор.
Когда ребёнок смотрит мультик, у него еще очень мало своего опыта, чтобы решить, что нормально, а что нет. Когда он видит, что в мультике персонажи ведут себя каким-либо образом, и их никто не осуждает – ребёнок принимает эту модель поведения, как норму. И он моделирует в своей жизни то, что видит. Ребёнок, смотрящий советский мультик, будет думать, что храбрость и честь – это нормально, ставить цели и достигать их – это нормально, сражаться и побеждать – это нормально. Быть творцом и автором своей судьбы – это нормально.
Ребёнок, смотрящий американский мультик, будет думать, что когда тобой управляют – это нормально, предательство и одиночество – это нормально, невротичность и капризность – это нормально. Быть потребителем – это нормально.
А теперь подумайте, что смотрите вы сами и ваши дети (свои, племянники, братья и сёстры). Какие образы они видят? Какие модели поведения для них станут нормальными? Что они воплотят в своей жизни? И что воплощаете вы сами?
Это и есть воспитание, это и есть ОБРАЗ-ование. Сегодня они смотрят диснеевские мультики, завтра слушают попсу, а послезавтра их идеалы и ценности приобретают эгоистичный и потребительский окрас, свойственной западной культуре.
Всё серьезнее, чем кажется. Игнорируя проблему, мы не уходим от неё, а просто передаем власть тем, кто от неё не отказывается, вот и всё.
Через информацию – фильмы, мультики, музыку, программы, игры и так далее – идёт навязывание желанных кому-то шаблонов поведения. Особенно это сказывается на детях. Поэтому будьте бдительны. Создавайте светлое, сильное, храброе, честное. Фильтруйте информационные потоки для себя и, прежде всего, для своих детей.
Данил Шарган
Теперь давайте исследуем такую тему: могут ли сказки воспитывать из детей террористов?
Ответ: могут, если это сказки — иудейские, а дети — евреи!
"По мнению психологов, знакомство со сказкой помогает человеку в юном возрасте понять окружающую действительность. Любая сказка — это рассказ об отношениях между людьми. Язык сказок понятен малышу. Он ещё не умеет мыслить логически, и сказка не утруждает ребёнка серьёзными логическими рассуждениями. Ребёнок не любит наставлений, и сказка не учит его напрямую. Детская сказка предлагает ребёнку образы, которые ему очень интересны, а жизненно важная информация усваивается сама по себе, незаметно!
Через сказку легче всего объяснить ребёнку первые и главные понятия нравственности: что такое "хорошо" и что такое "плохо". Сказочные герои всегда либо хорошие, либо плохие. Это очень важно для определения симпатий ребенка, для разграничения добра и зла. Ребёнок отождествляет себя с положительным героем. Таким образом, сказка прививает детям понятия добра. Нравственные понятия, ярко представленные в образах героев, закрепляются в реальной жизни и взаимоотношениях с близкими людьми.
Понятие о добре предстаёт в сказке не в виде законов и правил, а в виде образов сильных и храбрых богатырей, рыцарей, принцев, всегда готовых прийти на помощь..."
Теперь посмотрите, на каких сказках иудеи воспитывают своих детей в хедере (начальной школе для мальчиков).
"История про Дину и город Шхем"
"Царя города Шхема тоже звали Шхем. И вот этот Шхем услышал, что у Яакова есть дочь Дина и что она очень красивая. И захотел Шхем жениться на Дине. Тогда он стал думать, как выманить Дину из дома. И придумал Шхем вот что. Устроил он у себя в городе праздник. Это был, конечно же, идолопоклоннический праздник, и не следовало детям Яакова ходить смотреть его. Но Дина была очень любопытной девочкой. Она надела всякие украшения, вышла из дома и пошла на праздник, на людей посмотреть — себя показать.
Тут Шхем увидел, какая Дина красивая, и понравилась она ему — ну просто очень. Шхем схватил Дину, притащил её к себе во дворец, запер там, а сам сказал своему отцу, которого звали Хамор:
- Пойдём к Яакову. Попроси у него Дину мне в жёны.
И пришли они к Яакову и его сыновьям, братьям Дины. И Хамор сказал так:
- Дорогие Яаков и братья Дины! Вот моему сыну Шхему очень понравилась ваша Дина. Отдайте её, пожалуйста, за него замуж. И породнимся мы с вами и будем жить дружно — вот как славно!
И Шхем тоже сказал:
- Я так полюбил Дину, что отдам вам всё, что бы вы ни попросили, и сделаю что угодно, чего бы вы ни пожелали - только отдайте мне Дину в жёны.
Понятно, что сыновья Яакова не хотели оставлять свою сестру Дину идолопоклоннику и вору. Они сказали друг другу так:
- Украл этот Шхем бедную нашу Дину, запер её у себя, а при этом делает вид, будто так и должно быть и будто совершенно ничего не произошло. Как же спасти нам нашу сестру? Ведь Шхем её так просто не отдаст! Да и воевать мы с ним не можем: нас только одиннадцать братьев, а у него - целый город людей.
И братья решили обмануть Шхема. Они сказали ему:
- Как же мы можем породниться с вами, когда у нас всем мужчинам сделано обрезание, а у вас обрезание не делают? Но ты, кажется, говоришь, что ради Дины ты сделаешь что угодно? Что ж, если ты и все мужчины в твоём городе сделают себе обрезание, то тогда мы, пожалуй, отдадим Дину за тебя замуж и породнимся с вами.
И Шхем обрадовался, что братья хотят такой пустяк - он-то думал, что они попросят за Дину большие деньги. Он немедленно вернулся в свой город, сделал себе обрезание и всем горожанам велел сделать то же самое. И все мужчины в городе Шхеме послушались своего царя и тоже сделали себе обрезание.
И вот на третий день, когда все люди Шхема были ещё больные и слабые после этого, взяли Шимон и Леви, сыновья Яакова, каждый свой меч и пошли в Шхем забирать Дину, сестру свою.
Они вошли в город и пошли ко дворцу, но ворота дворца были заперты, Тогда Шимон и Леви застучали мечами в ворота и закричали:
- А ну!!! Отдавайте нам Дину!!!
Но ворота не открылись. Тут люди Шхема услышали этот шум, стуки крик. И тогда все вышли из своих домов и пошли защищать своего любимого царя Шхема. Они ведь всегда делали все, что Шхем хотел. Нужно устроить праздник, чтобы выманить Дину из дома для своего царя? С удовольствием! Сделать себе обрезание, чтобы любимый царь мог жениться? Пожалуйста! И вот теперь пошли все они выгонять Шимона и Леви из города, хотя на третий день после обрезания держались они на ногах с трудом.
Тут Шимон и Леви рассердились не на шутку, и пошли они крушить всё вокруг. И перебили Шимон и Леви всех мужчин города Шхема, которые вышли воевать с ними, весь город.
После этого ворвались они во дворец, нашли там царя Шхема и его тоже убили своими мечами. И взяли они Дину и ушли.
И Яаков сказал:
- Люди Шхема делали обрезание, чтобы породниться с нами, а вы их всех перебили. Очень плохо, что вы дали обещание, зная, что не выполните его. Ведь с самого начала было ясно, что мы не оставим Дину у Шхема.
На это сердитые Шимон и Леви ответили ему:
- Пусть все знают, что бывает с теми, кто обидит хоть одного еврея..."
Как мы видим, эта иудейская сказка учит евреев:
а) не верить в добрые намерения неевреев по отношению к евреям (Шхем хотел жениться на Дине и даже согласился пройти обряд обрезания, традиционного для евреев, но сыновья Яакова были движимы только чувством мести, за то, что Шхем якобы силой привёл Дину во дворец своего отца!).
б) давать неевреям заведомо невыполнимые (ложные) обещания;
в) тысячекратно мстить за одного "обиженного еврея" (не грех умертвить и жителей целого гойского города или даже страны).
Теперь я хочу привести реальный, непридуманный пример, как главная идея этой иудейской сказки ("что бывает с теми, кто обидит хоть одного еврея") может быть воплощена евреями в нашей реальной жизни.
Ниже стенограмма телефонного разговора, который состоялся между депутатом верховной Рады Украины Олегом Царёвым и главой Объединённой еврейской общины Украины Игорем Коломойским, который по совместительству ещё и действующий губернатор Днепропетровской области.
Замечу, что запись этого телефонного разговора является подлинной. Она была озвучена по Первому российскому каналу во время телевизионных новостей.
Как мы видим, глава Еврейской объединённой общины Украины Игорь Коломойский мыслит сегодня именно так, как научила его ещё в юности иудейская сказка "История про Дину и город Шхем".
Необходимость раннего прививания жестокости еврейским детям раввины-иудеи объясняют евреям-родителям следующим образом: «отец и мать не могут удовлетвориться тем, что их дети получили поверхностные знания, они должны стремиться дать им основательное еврейское образование. Недопустимо откладывать их религиозное воспитание до тех пор, пока они достигнут школьного возраста. Тратить первые годы, когда дети наиболее впечатлительны, только на волшебные сказки и детские стишки столь же безответственно, сколь и неразумно». (Хаим Донин. «Быть евреем», «Единство», Ростов-на-Дону, 1991, стр. 140-141).
Ещё один наглядный пример на эту тему — публикация в СМИ статьи раввина Элиягу Эссаса, о которой я рассказал в статье "ЭТО ОБЯЗАН ЗНАТЬ КАДЫЙ СЛАВЯНИН".
Итак, я продемонстрировал здесь три разных подхода к воспитанию детей:
- советский (сталинский);
- американский;
- иудейский.
Вам, родители, самим выбирать, в каком духе воспитывать своих детей и на чём их воспитывать, и от этого будет зависеть, вырастет ли ваше чадо потребителем, эгоистом и предателем Родины, или нет.
14 февраля 2017 г. Мурманск. Антон Благин
Комментарий:
Оценили 0 человек
81 кармы