Есть у меня одноклассница, живёт в Воронеже и сегодня как то в ВК разговорились про слово "Термин" -
Termin
по-немецки...
Когда я ещё был зелёный-молодой, полтора года в Германии,
а я ещё из СССР выехал, то на первой работе мне выели мозг:
мол я должен плясать и радоваться, как в фильме Кин Дза Дза...
Как то раз достАли и я долго-долго формулировал текст,
а потом выдал (по-немецки):
- А вы представьте себе жизнь без налогов, квартирной платы и терминов.... - немцы офигели:
- Так не бывает!... - но ведь в СССР было!
... сильно задумались...
При этом понятие "Термин" в русском вообще не существует.
Сегодня потратил пол часа, чтобы однокласснице объяснить его сущность - в русском его реально нет...
Короткая формулировка, к которой я пришёл через пол часа:
Действие, обязательное к выполнению в точно обозначенное время.
То есть: это вопрос морали и уважения в Германии.
У каждого есть "ежедневник", как в школе дневник, и туда записывается всё - траты (покупки) - и наоборот... А также дела, которые необходимо сделать - они запланированы.
И... делаешь! Потому что записано!...
С бодуна, позвонила сестра - проблемы, маман - поговорить... - Говоришь:
- У меня Термин... - перезвоню...
и всё, никаких вопросов и объяснений не требуется
Термин - это свято.
Договорился о встрече, записал в "Terminbuch" и можно не перезванивать - не подтверждать... - если проблемы с этим, то вот тогда звонить и переносить термин и оправдываться, а это неприятно.
Все так живут...
Если подумать, то напрягает ужасно - типа футбола при любой погоде...
И это мораль...
Вроде субботы у евреев...
Но каждый день и наоборот...
... просто так ... было... - чтоб что то понятней...
... Интересно да?
Открываешь "ежедневник" на "сегодня" - смотришь и думаешь:
какой же я дурак и сволочь был неделю назад... Спать так хочется...
Но... умылся и пошёл по списку выполнять...
Котировки
Кластеры
Оценили 26 человек
52 кармы