За основу взял китайскую "энциклопедию " 1403 года .
На самом деле это не энциклопедия , а сборник заветов , что то типа напоминающее нашу Библию . Немного перевёл китайских иероглифов стараясь не очень исказить их смысл . Левый столбец иероглифов дополняет смысл правого столбца иероглифов . Перевёл девять левых и девять правых иероглифов . Добавил немного поэзии в эти смыслы , думаю что в этом что то есть такое загадочное .лиричное . Судите сами что получилось .
1.Ты правый ковш творенья жизни,.............. а разум дан тебе от бога .
2.Соединение Земных начал в тебе,................Земные блага все в тебе .
3.Тебя увидел я впервые,........................начало ты, ты научи меня любить.
4.Ты первая нам счёт дала.....................а я тебе был дан , я дан второй .
5.Мы стали вместе песни петь,..............................родились день и ночь .
6.Мы сблизились ,....................................и мы познали что нас стало три .
7.Соединение наше это песня,......... ты чаша полна голубой воды.
8.Ты первая его жемчужина .............а я вокруг неё кружусь , я два.
9.Мы сблизились,................................... нас стало три !
9.............................................................................................................................9
Оценили 3 человека
8 кармы