Янки, гоу хоум!
Уверен, фразочку эту расхожую слышал хоть раз в жизни любой мой читатель. Но откуда же взялось это самое "янки"?
В оригинале словечко это пишется как Yankee или же yanky или yangee (устаревшие формы). Откуда же оно появилось?
Впервые отмечено это слово применительно к английским колонистам Северной Америки еще в 1683-м году. Записали его голландцы, тогда владевшей территорией современного Нью-Йорка.
Есть мнение, что слово идет от голландского Janke (Янке) - Янык - «маленький Джоник, Джонни». То есть, уменьшительно-ласкательной формы имени Джон (Ян, Иван), столь популярного среди англичан. Короче, голландцы своих соседей просто Ваньками нарекли :)
По другой версии, так изначально звали самих же голландских североамериканских колонистов, влившихся в состав американцев. Могло сперва звучать как Jan Kaas (Ян Каас, «сырный Ян») очень уж любят голландцы сыру покушать. И уже потом к середине XVIII-го столетия словечко окончательно перепрыгнуло на всех уроженцев так называемой Новой Англии. Голландцы тогда основали Нью-Йорк, изначально звавшийся Новым (Ньюив) Амстердамом и могли придумать прозвище янки
Впрочем, есть и версия, предложенная великим писателем Фенимором Купером, автором романа «Последний из могикан» (помните такой да?). Купер полагал: янки есть искаженное индейцами слово english (инглиш) - англичане. Некоторые современные исследователи выводят слово тоже от индейцев - у языке племени ирокезов eannkee это «трусишки, трусливые люди». Индейцы довольно быстро поняли истинный характер бледнолицых.
Следующая версия такова: такое прозвище американцам еще в конце XVIII-го дали воевавшие против этих мятежников английские солдаты. Мол, двуликие слово античный бог Янус, предатели и вечные изменники. Иногда слово Yankee связывают и с английским junk - мусор, хлам.
Но лично я все же больше склоняюсь к первой или второй версиям, нежели чем к остальным. Также и большинство американцев сегодня считает: быть может, потому что версии эти не самые обидные из вышеперечисленных.
Сегодня в самой Америке словом янки чаще всего называют жителей северных штатов США - в противовес южанам. Северяне на слово не обижаются. И даже завели себе бейсбольную the New York Yankees - «Янки из Нью-Йорка». Ну а старинная народная песенка «Янки-дудл» (проделки янки) так вообще стала официальным гимном штата Коннектикут.
Гринго
А так всех белых американцев (а иногда попутно англичан или вообще любых европейцев) ласково именуют их латиноамериканские соседи по континенту. США ,кстати, латиноамериканцы прозвали производным словом - Gringolandia.
Русский турист, по приезду, например, в Колумбию или Аргентину тоже вполне может сканать за Гринго. Хотя чаще латиносы все же русских отдельно выделяют. Los russos...
И тоже слышал я несколько версий происхождения сего звучного прозвища gringo.
Самая распространенная - от испанского el griego (“Грек”). В испанском слово «грек» - синоним любого иностранца, болтающего на непонятном языке. Ибо более всего в средневековой Испании из чужеземцев видимо именно греки, беглецы из разбитой турками Византии, попадались :) Разбежавшиеся по всей Европе греки стали для испанцев синонимом чужеземцев
Либо же идет оно от цыганского (pere) gringo - «незнакомец», «чужой». Либо же от военной песенки Green Grow the Lilacs (растут зеленые лилии), что любили распевать американские захватчики, вторгнувшиеся в Мексику полтора столетия тому назад. А то и вовсе от ирландского выкрика Erin go bragh - Эрин-го-бра - «Да здравствует Ирландия»: очень уж много среди янки в XIX-м столетии этнических ирландских мигрантов попадалось.
Есть у латиносов и еще одно характерное прямое прозвище для американцев - el Anglo (Англо). Его прозрачную этимологию, уверен, пояснять никому не требуется...
Оценили 18 человек
43 кармы