"И, может быть, город назывался Мальпасо..."

0 1017

В последнее время мне не часто приходится писать литературные рецензии.

С одной стороны, причина этого в том, что я покинул издательский бизнес так же, как покинул журналистику, но, как мне кажется, не это главное. Главное - та самая "другая сторона". Потому что с другой стороны, мне просто не хочется писать рецензий на большинство новоизданных книг, попадающих мне в руки. Как-то мне, если честно, не везет с современной русскоязычной художкой.

Но вот днями презентовали мне книжку, которая не то, чтобы меня поразила чем-то, а просто зацепила.

Зацепила в первую очередь тем, что это - возведенная в ранг повести фраза "брошу все, да уеду в Питер!".

Сколько моих добрых знакомых со всех краев великой и необъятной вот так вот в один день подрывались с места, и летели на невские берега, в никуда, просто так, шалым образом! А сколько точно так же приезжало по работе, в командировку, на срочные переговоры? И кто-то оставался, завороженный этим нелепым, шокирующим сочетанием лощеного барокко и щербатого красного кирпича, блеска и разрухи, красоты и полнейшего хаоса в самых нелепых и разнообразных сочетаниях. Бросал все, чтобы пустить тут корни, уцепиться за эту вымоченную дождями небогатую почву. А кто-то бежал отсюда, столкнувшись с тем, что мечта оказалась не такой, как мнилось, культурная столица показала себя злее, чем о ней говорили, а красивые фасады исторического центра - лишь одна из множества ее масок.

Этих историй за минувшие полжизни мне довелось выслушать множество - романтических, веселых, грустных.

Вот теперь привелось еще две прочитать.

Итак, книга Виктора Семенова "Возвращение в Мальпасо". Нет, ни разу не подражание латиносам, не Кортасар, да Борхес с Маркесом. Просто две повести о поездках в Питер. Добрые. Местами - грустные. Местами - смешные. И при этом какие-то очень уютные. Связанные между собой не только местом действия и героями, но и настроением. В обоих случаях лирический герой, не знающий города, слабо представляющий себе, куда это он попал на самом деле, тем не менее, чувствует себя здесь вполне в своей тарелке. И это ощущение твердой, несмотря ни на что, почвы под ногами - по мере чтения становится чрезвычайно заразным. Так что, - что ни говори, а книжка полезная. Как минимум, в эмоциональном плане. Да и в интеллектуальном - тоже.

Первая повесть - своего рода литературная "матрешка". Взрослый лирический герой пишет по просьбе отца рассказ-воспоминание о поездке в Питер в 2007-м, когда ему было двенадцать лет. О поездке, которая вылилась в то еще приключение, самим главным действующим лицом воспринятое со всем восторгом и, в то же время, пофигизмом, вполне себе свойственным двенадцатилетнему пацану. А вот его отцу стоившее, судя по всему, немалых нервов и седых волос. Есть в этой истории что-то очень гайдаровское, живо напомнившее мне "Судьбу барабанщика". И есть, опять-таки что-то крапивинское. Впрочем, крапивинское легко отыскать у любого автора, пишущего о детях не натужно, а от души.

А еще есть описания городской окраины, настолько правдоподобные, что впору вспомнить собственные эскапады-экспедиции по точно таким же краям, но не в 2007-м, а двадцатью годами раньше.

"Чем дальше уводила нас разбитая асфальтовая дорога, тем больше мне казалось, что мы находимся на краю цивилизации... На Диком Западе. Но никак не в пятнадцати километрах от Невского проспекта. Слева от дороги, в зарослях кустарника, проглядывал красный кирпич полуразрушенных, заброшенных строений, справа – бесконечный железобетонный забор, обтянутый сверху колючей проволокой.

– Что это справа? – крикнул я Мише.

– Не ори, – ответил он. – Завод какой-то. Туда не лазили. Пока.

– Колючка...

– Есть дырочки. Там собаки по территории бегают.

– Это не очень, – отвечал я с видом профессионала.

– А то.

...Дорога петляла. Через некоторое время мы свернули с дороги, по которой мчали, направо, и Мишка сказал, чуть наклонив голову:

– Все почти. Теперь напрямки минут пять – и мы на месте.

Мы проехали мимо двух странных двухэтажных жилых домов, потом слева возникли огороженные

участки, внутри которых просматривались ангары, склады, стоянки большегрузов, автосервисы, разборы автомобилей, а справа потянулось садоводство, довольно большое, но пустое.

– Миша, – спросил я, немного волнуясь, – а где люди-то?

– Я не знаю. Тут всегда так. Вроде домиков много, а людей никогда нет. Может, внутри сидят?

– И чего делают?

– Откуда ж я знаю? Может, ждут, когда за ними прилетят инопланетяне...

– Инопланетяне?..

– Ага. Не знаю, зачем еще здесь сидеть".

Но при этом, что характерно, это не натужное смакование разрухи, а просто описание антуража, "задника" разыгрывающейся на сцене истории. Причем истории доброй. С добродушным подтруниванием над взрослыми, совершенно определенно привнесенным в рассказ повзрослевшим лирическим героем, описывающим свои детские воспоминания. Петербург в ней предстает каким-то странным, совершенно чуждым, но от того слегка волшебным местом. Чем-то вроде "Задверья" Нила Геймана.

И вот в это странное место лирический герой возвращается десять лет спустя, на страницах второй повести. Уже взрослым человеком, сильным и самостоятельным. Но, тем не менее, по-прежнему воспринимающим Питер как странное, алогичное, не вполне реальное место, сказочную реальность. Думается, потому эта книга и называется "Возвращение в Мальпасо", точь-в-точь как старинный вестерн, о котором рассказывает один из персонажей.

"– Вестерн... Старый, начала семидесятых. Помню, в девяностые еще смотрел его в видеосалоне. «Возвращение в Мальпасо» называется. Вчера вот диск нашел на развале, у Пети... Стрелок там возвращается, типа, в город своего детства, уже опытный, прожженный, а там и бандиты, и шериф-трус, и какие-то мексиканцы. В общем, все как положено. Ну, и ему приходится со всем этим разбираться...

– И чего? – заинтересовался я. – Всех победил?

– Естественно... Всех победил".

Сдается мне, потому и названия ее глав повторяют перечень подвигов Геракла, что главному герою все кажется по-прежнему слегка нереальным. Знаете, как это бывает иногда в чужом городе, чужой стране?

Кому из нас не хотелось вернуться в какой-нибудь страшный сон, а то и в реальный запомнившийся с детства "плохой день" сильным, вооруженным если не мечом-кладенцом, то как минимум, логикой и решительностью взрослого человека? Здесь такое возвращение происходит наяву. И приезжает сюда повзрослевший москвич по серьезным делам, как представитель фирмы отца, присланный решить, казалось, совершенно нерешаемую проблему, да еще в таком деловом климате, от которого столичные бизнесмены впадают в депрессию пачками.

А дальше... Дальше - классическая катавасия, знакомая любому, кто так или иначе занимался бизнесом в северной столице. Нелепая, смешная, невероятная, описанная с прекрасным чувством юмора. Чего стоит только описание общественных слушаний! О, как это свежо и близко!

"Дождавшись, когда закончит орать пожилой мужчина в старом клетчатом костюме, выхватил микрофон, опередив средних лет даму в очках и красивой черной рубашке навыпуск.

– Сволочь невоспитанная! – злобно зашипела она, глядя на меня с ненавистью.

– И вам мое почтение, мадам, – улыбнулся я и продолжил уже в микрофон:

– Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul...

Неожиданно вырвалось. Я замолчал на минутку. Зал также погрузился в непонимающее молчание.

Только женщина на сцене подняла голову от бумаг и внимательно посмотрела на меня. Сотрудница администрации, ведущая встречу, сказала:

– Молодой человек! Пожалуйста, по-русски. А то я передам микрофон следующему спикеру. Что это вообще такое?

– Это язык Мордора... – неожиданно произнесла дама с трибуны, криво ухмыльнувшись. – Негоже ему звучать здесь...

– Как раз, наоборот, Ксения Витольдовна, – ответил я, – думаю, только его и поймут некоторые из присутствующих..."

И - да, такова, в принципе, вся повесть. Автор, похоже, не по-наслышке знает, о чем пишет. Ему, в отличие от лирического героя, наше "Задверье" знакомо - ближе некуда.

Ну, что ж, подведу итог, хорошо?

Это - хорошая книга. Не претендующая на глубокомысленное осмысление пятого в глубину уровня подтекста. Не имеющая целью вызвать литературный скандал. Без заявки на нобелевскую премию по литературе, которую вручают сами знаете кому и за что. Просто две хороших повести. Способных вызвать улыбку как у петербуржца, так и у того, кто мечтает когда-нибудь "бросить все, да уехать в Питер".

В общем, рекомендую от всей души.

PS. А еще могу предложить вам забавное интеллектуальное развлечение. На сайте Виктора Семенова, автор выкладывает главы своей новой книги по мере их написания. Игра, как мне кажется, чертовски забавная. Книга - в жанре социальной фантастики. В сюжете прослеживаются некоторые аллюзии к "Победителю" Дональда Уэстлейка и к хайнлановскому "Ковентри". В общем, читается интересно, стиль - очень легкий, язык - всем бы современным писателям такой. Опять-таки рекомендовал бы.

http://serh.livejournal.com/788060.html

Датская угроза

Датчане — храбрые люди, наследники викингов. В 1397 году они даже объединили в рамках Кальмарской унии Данию, Швецию и Норвегию. Учитывая же, что Норвегии тогда принадлежали также Гренл...

Чайна или Чжунго

Ну что, поздравляю дурачков из ЦИПСО, все их методички по «Китай кинул Россию», «Китай перешёл на сторону украины» или «Китай прогнулся по приказу от наших хозяев из ...

Украина и помощь Запада

Российские СМИ имеют одну замечательную особенность. Они воспринимают Украину как нечто необычное и неведомое, как если бы она на Луне находилась. Поэтому с энтузиазмом воспринимают и н...