Встретилась замечательная китайская картинка на данную тему. Сама по себе весьма примечательная по своему качеству и характеру изображения (см. ниже).
И на самом деле в Анналах Хубилая довольно много сообщений на тему связей Юань с индийскими государствами. Впрочем, не только с индийскими, но со всеми странами Юго-Восточной Азии.
Вот например:
"В день цзи-хай, начальный в одиннадцатой луне (24 ноября 1280 г.), действительный член академии Ханьлинь и советник государя (сюэши чэнчжи) Харахасун доложил [Хубилаю]: «Коллам, Мабар, Дупо, Цзяочжи и прочие государства прислали послов, что подали доклады и умоляют об ответных высочайших указах». [Хубилай] последовал этому. Вследствие чего [Хубилай]: пожаловал послов Цзяочжи званиями и [почетными] должностями, а также луками со стрелами и седлами с упряжью; издал высочайший указ, объявляющий о привлечении государства Ява.
...
В день жэнь-цзы (7 декабря 1280 г.) последовал высочайший указ, объявляющий государству Коллам, чтобы прислало послов для изъявления покорности и присоединения."
Для ясности:
Коллам – это название города-порта на юго-западном побережье Индии (сейчас это г. Коллам, адм. центр одноименного округа штата Керам), т.е. на Лаккадивском побережье; Коллам – один из древнейших торговых центров на юге Индостана, с VII в. являвшийся важным перевалочным пунктом китайской торговли с Персией;
Мабар – индийское княжество, существовавшее тогда на землях совр. Мадраса и прилегающих к нему территориях;
Дупо – это государство, находившееся на территориях островов Ява и Суматра (первые упоминается под 435 г. в «Сун шу» как «государство Дупопода»); иногда так в китайских текстах называли весь остров Ява;
Цзяочжи – это древнее китайское название для государства вьетов (Дайвьет, позже – Вьетнам), оно использовалось наравне с другим китайским названием для них – Аннам, значившим "Умиротворенный юг" (его заимствовали европейцы для названия всего Индокитая), что – понятное дело – было совершенно неприемлемым для самих вьетнамцев.
Оценили 3 человека
6 кармы