Лалибела в Эфиопии древнейший православный "Новый Иерусалим" в мире. Он расположен в верховьях Голубого Нила. Места в буквальном смысле сказочные: 150км от прославленной Дж.Р.Р. Толкиным крепости Гондэр (Гондор), и 300 км от прославленного им же лавового озера Эртале-гомора (Мордор). Однако речь пойдёт не про сказки, а про быль.
По легенде святой царь Гебре Мескел ገብረ መስቀል высек храмовый комплекс "Новый Иерусалим" в цельной скале у города "Роха" на реке Иордан (ዮርዳኖስ ወንዝ, translit. Yordanos Wenz) в 12м веке. Задумал он это после того как узнал, что "Старый Иерусалим" занят арабами. Лалибела есть копия древнего Иерусалима. Прозвище "Лалибела" Гебре Мескел получил "потому что его после рождения окружил рой пчёл".
Координаты монастыря Лалибела, если кто захочет изучить: 12°01'54.4"N 39°02'27.7"E
Монастырь состоит из 11 храмов (могила Адама внутри Голгофы, если что), высеченных в скалах. Коридоры и тоннели, соединяют храмы в логическом порядке прохождения торжественной процессии. На плане выше можно наглядно это рассмотреть. Часть храмов по одну сторону Иордана, часть по другую.
0. Bet Denaghel
"Обитель Дев Матерей-искусниц" стоит над коридорами и тоннелями храмового комплекса. Bet Denaghel "Las santas virgenes mártires" иезуиты перевели как "Девы мученицы". Однако корневая база латыни сообщает другое: Ma Arty Res "Мать Искусное Дело" как в ResPublica "дело знати".
1. Bet Golgotha
"Обитель Голгофа". Начало процессии начинается с Голгофы от могилы Адама, а не заканчивается ей, как было бы логично в евангельской традиции. Но тут ветхозаветное Православие. Какое мы знаем из древних сказок.
"Голгофа" в словарях иезуитов "гора -череп". Это не далеко от истины. Другое название Голгофы - Κρανίου τόπος [Кранион топос] "лобное место", "источник огня"
от Κρανίο [кранио] - череп. Но: κρήνη [крыни] - фонтан, источник, родник, а
κρουνος [кроуно] - струя, ключь. κρουνοὴ Ἁφαίστοιο [Кроунон Гафистой] Pind. — "потоки Гефеста", "кровь Гефеста" т.е. огненной лавы. fonte лат. - Источник. Fonticulus "Родничок" - несросшееся отверстие в костях черепа младенца.
Если же переводить непосредственно слово Голгофа - Γολγοθάς = ὀλαί Ἁφαίσ [холай Гафас] то получается "Жертва Гефеста" (лавы) = огонь.
ὀλαί [Холаи] αἱ культ. жертвенный ячмень, поджаренный и смешанный с солью (цельный или крупного помола, которым перед жертвоприношением посыпали голову жертвенного животного и самый жертвенник) Hom.,
Ἁφαίστ [Гефест] лава, бог-кузнец
По современным аналогам культа здесь должен проводиться ритуал "Схождения Благодатного Огня". Очевидно по названиям, что изначально ритуал происходил на вершине вулкана в контакте с раскалённой лавой.
Лингвистическая связь Голгофы и Олимпа из этого угадывается через ὀλαί "жертвенный ячмень". Όλυμπος [хОлимп] = ὀλαί + μπεί [мпеи] - взойти, попасть, возложить. Т.е. на Голгофе жертву берут. А на Олимп жертву возносят. Разница в этом.
2. Bet Debre Sina.
"Обитель Гора Синай". На горе Синай получают 10 заповедей Богоявления. Моисей переводится с др.греч. как "Богоявление". μοβ Θεός [Мов Зеос]
"явление Бога", "Богоявление" (μοβ аорист от έγινα [эгина] - "случиться" от εγώ [эго] - Я ) .
Особенность местного базальта в том что он поддается сильной эрозии в мокром состоянии. Другими словами превращается в грязь. Многовековое отчерпывание этой грязи из коридоров между храмами привело к значительному понижению этих проходов.
3. Bet Maskal
"Обитель Креста". Meskel \ Maskal в данном случае переведено как "Крест". Однако, на самом деле это "Внутреннее робуждение" от др.греч. μες [мес] 1) внутрь; внутри; 2) Среди, между и κέλλω [келло] поставить, посадить от κέλομαι [келомай] побуждать, подстрекать, звать. От него так же происходит κελλίον = лат. cella «каморка, маленькая комната» келья, пещера.
"Гебре Мескель" получается так же не имя основателя монастыря Лалибела, а "Служитель Креста". На др.греч. Έβρος [Геврос, Геброс] - служитель. Что, однако, не исключает использования этого прозвища как царского имени в политических целях. Для обоснования претензий на верховную власть.
27 сентября в праздник "Обретения креста св. Еленой" на "площади Креста" - "Мескель сква" (почти Москва), поджигают огромный костер. По сути Крест-Маскаль это огромный стог сена, украшенный цветами и крестом. В этот костёр бросают бумажки со своими обидами, разочарованиями, проступками для очищения перед наступлением Нового Года. Если у эфиопов привязка Нового Года ближе к древнерусской традиции - в сентябре. То у буддистов обряд Дугжууба с очистительным костром проводится в православный Сочельник.
Такой же костёр когда-то горел на площади перед храмом Девы Марии.
А это стена "Обители Креста" или Маскаль
Тут сложно отказаться от аналогий с Москвой в России. Там так же есть "Площадь Креста" = "Маскаль сква", так же есть "Лобное место" = "Голгофа" и пр. по мелочам..
Однако и отличия есть. План Храма Василия-блаженного ("Храм Василевса" St. Basileus Cathedral в западных переводах) повторяет "капище Перуна", где горели негасимые огни.
4. Bet Mariam
"Обитель Богородицы Девы Марии" и "Маскаль сква" перед ним.
Обратите внимание на веретено в руках Девы Марии на фреске внутри храма.
Вообще первая группа храмов в плане напоминает схематичный рисунок беременной женщины, схематично показывающий процесс рождения Спаса..
5. Bet Medham Alem
"Обитель Спасителя Мира". Это, судя по размерам, главный храм Лалибелы. Спас на греческом Έσωσε [Исос] от σωσ [сос] спасать. Храм Спаса находится в подоле Богородичного комплекса, что символично.
6. Bet Amanuel
Обитель "Младенца". Эммануил переводится как "Младенец". Храм торжественный, так как сюда должны собираться волхвы.
7. Bet Mercurios
Обитель Меркурия. Судя по размерам второстепенный храм. В теории соответствия 7 планет 7 возрастам человека Меркурий это активный период детства. Поскольку легенды умалчивают про этот возраст Спасителя, то и храм тут чисто для галочки..
8. Bet Abba Libanos
"Обитель Отца". Абба - отец, иеромонах, настоятель
λίβανος ΛΙΨ - λῐβός - "обращенный к Юго-Западу", "Источник". Если принимать логику взросления Спаса по продвижению от храма к храму, то здесь "Храм отрочества".
9. Bet Gabriel - Rafael
Обитель Гавриила - Рафаила. Эти ангелы вместе с Архангелом Михаилом известны передачей образа Спаса на ночное небо. Своеобразные Спасители Спаса. Γαβριήλ [Гавриил] "Свет Зари" от αβρι [Аври] Авроры + ήλ [ил] Илиос - свет.
ραφαήλ [Рафаил] "Сшитый из света" ῥᾰφή - шов, сшивание, шитьё + ήλ. Видимо переход за "небесную твердь" здесь обыгран мостом через пропасть.
На некоторых схемах выступ справа на верхней фотографии обозначен как Biete Lehem. Лехем это то же что Βηθλέεμ [Вифлеем] аорист от βαινω [вайно] шагать, восходить, подниматься. Т.е. этот "балкон" можно считать "Храмом Вознесения". Всё хорошее от Спаса возносится в новый годовой цикл по лествице, внизу же остаётся змеиная сущность, из череды дней ушедшего года. Дельта Ра Кон - "конец солнечной дельты" - "конец лета" = Дракон. В прошедшем времени будет Гидракон.
10. Biete Ghiorgis
Обитель Георгия-победоносца. Георгий занимает особое место в ветхозаветном Православии. Спас - Ампелос или "Спас-виноградная лоза" (см. соотв. древнюю икону), как и любой засохший к зиме виноград требует подрезки. Символ смерти из старых виноградных лоз Георгий и побеждает. Иначе дракона зовут Химерой χειμερινά [Химерина] зимняя пора, зимняя непогода Plat. Однако здесь более древний философский смысл заложен. Всё сотканное Девами Праматерьми-искусницами, или Мойрами - богинями судеб, рано или поздно кончается. Георгий рвёт нити судьбы Спаса, срывает сотканный Праматерьми Покров (Хоругвь) безсмертного Духа, и смерью побеждает смерть.
Отсюда прямой латинский крест символ смерти земной ради жизни вечной.
https://www.360cities.net/ge_i...
"Лалибела", возможно, происходит от λαλιά [Лалия] говор, наречие (sc. τοῦ Γαλιλαίου [Галилео] NT.), речь, беседа, и πέλλα [Пелла] "деревянная чаша", "подойник", (и ,почему-то, "Московская обл." в яндекс-словаре)))
Мариам\Мириам - сестра Моисея - оказывается всё той же Богоматерью Марией.
Μαριάμ Θεοτόκος Ἀειπαρθένος. др.-греч. Θεοτόκος, от Θεός — «Бог» + τόκος — «рождение» др.-греч. Ἀειπαρθένος, от ἀεί — «всегда, постоянно» + др.-греч. Παρθένος — «дева».
Обломки камней, найденные в монастыре.
Могилы Лалибелы до 13 века ориентированы головой на север, как принято у язычников. С 13 века - на запад, как принято у христиан.
Про вилочковый крест дораскольного периода Руси читайте здесь.
Приведённая выше ветхозаветная легенда так же вытекает из аналитического метода моделирования ведических легенд по древнеримскому лунно-солнечному календарю, названия 10 солнечных месяцев которого остались у нас до сих пор с сентября по декабрь (septem - decem), но уже в исключительно лунном календаре.
Ну и, что бы по ссылкам не ходить, оригинальная ветхозаветная легенда по календарной реконструкции по древнеримскому календарю. Римляне "подрезали" календарь в эллинистическом Египте, потому сравнения с египетской иконографикой вполне уместны - Юлий Цезарь тоже фараоном значился за счёт брака с египетской царицей Клеопатрой..
На видео ниже наилюбопытнейший для нас момент (с 40й секунды): на иконе Георгий убивает Спаса, и монах пытается объяснить женщине-экскурсоводу что он его таким образом спасает. Разумеется, в евангельской традиции это редкостный бред - экскурсовод недоумевает. В моей календарной реконструкции всё логично. Так и должно быть. "Срыв покровов" с бессмертного Духа есть спасение Духа от земной смертной судьбы - ежегодный Апокалипсис. Реинкарнация в христианстве отменена только 5м Вселенским Собором. До того образ Бога был второстепенным и временным явлением.
Если разделить слово "земледелец" Георгий (εὥργιος) на части, получается "Покон Сына":
ε [ге]- аорист (прошедшее время),
ὥρα [ор] - час, время
γιος [гиос]- сын
Оценили 10 человек
17 кармы