Все детали захвата и ликвидации террористов в Телеграм Конта

BBC: Вдова Литвиненко выиграла дело против министров

0 1313

Вдова бывшего шпиона КГБ Александра Литвиненко, убитого в Лондоне, на шаг ближе к открытом общественному расследованию смерти ее мужа.

Верховный суд заявил, что МВД было неправо в том, что отклонило запрос прежде, чем были известны результаты расследования.

Марина Литвиненко сказала, что только только один общественное открытое расследование раскроет возможную причастность российского государства к смерти ее мужа от радиационного отравления в 2006 году.

МВД заявило, что тщательно рассмотрит это решение.

Говоря вне суда, г-жа Литвиненко сообщила, что она "очень рада" и что министру внутренних дел Терезе ​​Мэй придется принять решение суда.

Дело Литвиненко

1 ноября 2006 - Александр Литвиненко пьет чай с бывшими агентами Андреем Луговым и Дмитрием Ковтуном в Лондоне

4 ноября 2006 - После трех дней рвоты Литвиненко в больнице, где и умирает 22 дня спустя. Смерть считается наступившей от радиационного отравления

Май 2007 - Великобританский суд предъявляет Луговому обвинение в убийстве Литвиненко. Тот отрицает свою причастность, но заявляет, что Литвиненко был британским шпионом

5 июля 2007 - Россия официально отказывается выдать Лугового, провоцируя дипломатический скандал

20 сентября 2012 - Предварительная отчет дознания предполагает причастность России к смерти Литвиненко

Май-июнь 2013 - Следствие по факту смерти Литвиненко отложено, так как следователи считают общественное расследование более предпочтительным

Январь 2014 - Марина Литвиненко в Верховном суде борется за инициацию общественного расследования

В прошлом году следователи постановили, что общественное расследование помогло бы лучше установить, как умер г-н Литвиненко - даже с учетом ограничений, какие материалы могут быть раскрыты по соображениям национальной безопасности.

Министры отказались начать расследование, ведущее к расширению полномочий следователей, основываясь на том, что желательно подождать и посмотреть, возможно ли установить факты в процессе дознания.

Г-жа Литвиненко обжаловала это решение, поскольку отказ министра внутренних дел провести публичное расследование был нерационален, учитывая серьезные обвинения в причине смерти.

В постановлении, представленном тремя старшими судьями, Верховный суд заявил, что решение г-жи Мэя неверно, и ей необходимо обдумать его еще раз.

Лорд-судья Ричардс заявил: "Я убежден, что причины, приведенные госсекретарем, не обеспечивают рациональной основы для решения о непроведении расследования, а склоняются к выжидательному подходу".

"Недостатки причин [названных министром внутренних дел] настолько существенны, что решение не может оставаться в силе. Несомненно, что необходимо удовлетворить просьбу следователей об общественном расследовании".

"Наличие важных факторов в его пользу признается, как я уже сказал, самой госсекретарем".

Трое судей воздержались от заявления, что было бы нерациональным отказываться от общественного расследования при любых обстоятельствах - но они сказали, что министру внутренних дел следовало бы придумать юридически "причины получше", чем те, что она назвала г-же Литвиненко.

Г-жа Литвиненко сказала: "Я в восторге от сегодняшнего решения. Это настоящий преломный момент в моей борьбе за истину об убийстве моего мужа".

"Мы всегда говорили, что причины, названные правительством для предотвращения расследования причастности российского государств,а не имеет смысла. Сейчас же Верховный суд согласился с нами. Каждая из шести причин, приведенных правительством, согласно постановлению, нелогичны".

Представитель Министерства внутренних дел заявил: "Мы внимательно изучаем решение Верховного суда. Правительство продолжает в полной мере сотрудничать с дознанием по делу смерти Литвиненко».

В ходе судебного рассмотрения, Бен Эммерсон, представитель г-жи Литвиненко, заявил, что министр внутренних дел заняла "странную" позицию, поддерживая лишь дознание, которое было бы столь сильно ограничено соображениями национальной безопасности, что не могло бы рассмотреть вероятной причастности Москвы и ее секретных служб к смерти Литвиненко.

Он сказал, что есть "сильная и подавляющая" необходимость установить в рамках расследования, был ли бывший шпион убит по некой личной уголовной причине или стал ли он жертвой "заказанного государством убийства".

Оригинал на английском языке

Взгляд на нас из Лондона

  Так получилось, что я вчера общался с английскими двадцатилетними парнями, которые приехали в Россию в качестве туристов. Да так бывает.Поговорили мы около часа. Сказать, что я пр...

Шутки в сторону: готов первый русский литограф. Начинается десятилетие России

Разработка первого полностью российского литографа завершена, оборудование проходит испытания. Это беспрецедентная новость — ничего подобного на постсоветском пространстве нет и не было. И, несмотря н...