Миф ж2 о "переписывании Библии", подхваченный неоязычниками и атеистами. Исторические справки.

3 838

Сатанисты Мирового правительства в своей борьбе с Православием с помощью своих прислужников (жидов) запустили в массы неоязычников и атеистов миф о якобы переписывании Священного Писания - а ЗНАЧИТ, и какой-то "неправильности" Православия (речь не о гундяевщине).  Во-первых, посмотрите, кто распространяет подобные мифы. Как пример:


"КРОВЬ  ЕГО  НА  НАС  И  НА  ДЕТЯХ  НАШИХ"  (С)


Во-вторых, обратимся к истории для понимания вопроса.

Чтò же меня подвигло написать именно сегодня именно об этом? 

А сегодня день памяти св. прав. Симеона Богоприимца. Это тот Старец, который воспринял из рук Девы Марии новорождённого Иисуса Христа, когда Его принесли в храм для совершения обряда. 

Св. Симеону в то время было уже 300 лет, потому что Бог не давал ему умереть по той причине, что он был одним из 72-х переводчиков Библии с еврейского языка на греческий и при этом совершил некую оплошность. 

Дело было так.


Птолемей  Второй  Филадельф


Птолемей II, Филадельф, сын и преемник Птолемея Лага (285-247 г. до Р. Х.), был одним из величайших государей Египетских. Он особенно известен любовью к наукам. Его стараниями основана знаменитая Александрийская библиотека. 



Желая присоединить к своим владениям Сирию, он покорил своей власти и лежащую на пути к Сирии Иудею. После занятия им Иерусалима, многие тысячи иудеев из Иерусалима и его окрестностей, равно как и из Самарии, отведены были пленниками в Египет. Но так как царь милостиво относился к иудеям и дал им даже равные права с македонянами в Александрии, то многие иудеи добровольно переселились в эту страну.

Услышав, что закон иудейский получил своё начало от Бога и содержит в себе высочайшую премудрость и самые святые заповеди, царь пожелал иметь его в греческом переводе. Этим переводом он хотел пополнить свою богатую библиотеку в Александрии. Поэтому в Иерусалим было отправлено посольство с богатыми дарами для храма. В письме к первосвященнику царь писал, чтобы он прислал ему старцев, опытных в знании отечественного закона, которые могли бы исправно перевести его на греческий язык.

В это время первосвященником был внук Адуя, Элеазар. Он выбрал из 12 колен Израилевых по шести старцев и, вручив им самый исправный список священных книг, начертанный золотыми буквами на самом тонком пергаменте, отправил их в Александрию.



Здесь они были приняты весьма благосклонно. Их отвезли в дом на острове Фарос, где они и занимались переводом каждый день до девятого часа, то есть до трёх пополудни. Перевод был окончен за семьдесят дней, прочитан в присутствии александрийских иудеев и одобрен ими.

Этот самый перевод священных книг и называется "переводом семидесяти (хотя точнее - 72-х) толковников", СЕПТУАГИНТА. Он и доселе употребляется в Православной Восточной церкви, и с него-то и сделан наш "Славянский перевод Ветхаго Завета"    

                    (цитата из "Жития Святых" свт. Димитрия Ростовского).


Птолемей  Второй  Филадельф


Это был рассказ о переводе Ветхого Завета с еврейского на греческий и с греческого на старославянский. Переводом всегда занимались одновременно несколько человек, что контролировалось ещё дополнительно всеми одновременно. 

Таким образом, очень глупо и наивно - предполагать (а чаще - просто верить на слово), что что-то могло быть переведено криво или специально неправильно: даже просто верующие люди не допустили бы совершиться этому; как известно, даже войны в основном имеют религиозную основу, что же говорить о переводе Священных текстов?


Теперь, вернёмся к св. Симеону Богоприимцу.

Как было сказано, он в числе 72-х учёных старцев (каждый переводил тексты по частям в своей комнате, а потом все встречались и сравнивали переводы, чтобы исключить ошибки) тоже переводил Ветхий Завет для египетского царя Птолемея Второго Филадельфа, и во время этого перевода, когда Симеон дошёл до слов "се дева во чреве приимет и родит сына", то он усомнился в правильности пророческого текста и подумал, что слово "дева" написано по ошибке, а должно быть слово "жена", поскольку "дева", не имеющая мужа и будучи девственницей, зачать и родить не может.

С этой мыслью он взял нож и потянулся к тексту, чтобы изменить слово "дева" на слово "жена". И в этот момент ему явился Ангел, удержал его руку и сказал: "Имей веру написанным словам пророка, и сам увидишь их исполнение, ибо ты не увидишь смерти, прежде чем не узришь Имеющего родиться от чистой Девы Христа-Господа".




Поэтому св. прав. Симеону Богоприимцу пришлось жить ещё более 200 лет, прежде чем он увидел обещанное ему Ангелом. Известны его слова, сказанные им при этом долгожданном событии, которые стали всем известной молитвой:

"Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля" -

которые на наш язык по-простому можно перевести как: "Ну наконец-то я умру, поскольку наконец-то сбылось сказанное мне Ангелом о рождении Спасителя человеческого рода и Славы Израиля"

Вчера был праздник Сретения Господня - Встречи Иисуса Христа  Симеоном Богоприимцем; последнее слово - от "воспринимать Бога", то есть Симеон как священник встречал Младенца Иисуса Христа, стоя на последней ступеньке храма, как это было принято у иудеев для обряда, и восприял Бога в свои руки:



Ну а сегодня - день памяти самогò св. Симеона Богоприимца,  в который мы вспоминаем всю эту историю 300-летнего Старца.


ДЕЛО ГЕНЕРАЛА ИВАНА ПОПОВА. ВСЁ ПОСЫПАЛОСЬ. ФАКТЫ РАСКРЫЛ ПОДОЛЯКА. ЧТО ТЕПЕРЬ БУДЕТ С ЗАКАЗЧИКОМ?

Продолжаем рассказывать о деле генерала Ивана Попова. Процесс идёт без участия прессы. Но, как говорит военный блогер Юрий Подоляка, кое-что сорока на хвосте исправно приносит. Ранее, н...

Почему «Coca-Cola» вышла не в ту дверь, уходя из России, и чему удивились американцы на переговорах

Крайне искромётно и вовремя подмеченный гендиректором «Очаково» нюанс по поводу ухода американской компании на удивление хорошо уложился в новостной фон переговоров российской делегации...

"Пис сру среньк" и прочие европейские прожекты

Однажды ты найдёшь в кармане куртки позабытую там антиковидную маску и ностальгически улыбнёшься, одевая костюм радиационной защиты. Это я к тому, что за время моей жизни произошло уже столько ...

Обсудить